-
1 раскидать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > раскидать
-
2 раскидывать
I несовер. - раскидывать;
совер. - раскидать( что-л.) scatter;
throw out/about II несовер. - раскидывать;
совер. - раскинуть( что-л.)
1) stretch out (распростирать) ;
spread( out)
2) (палатку, лагерь и т.п.) pitch( палатку), set up ∙ раскинуть умом, раскидать, раскинуть (вн.)
1. сов. раскидать scatter (smth.) ;
2. сов. раскинуть spread* (smth.) ;
(палатку, лагерь) hitch (smth.) ;
раскинуть умом think* it over;
~ся, раскинуться разг. sprawl;
раскинуться на диване sprawl on a sofa.Большой англо-русский и русско-английский словарь > раскидывать
-
3 leave clothes kicking about
1) Общая лексика: раскидать свои вещи где попало2) Макаров: (one's) раскидать свои вещи где попалоУниверсальный англо-русский словарь > leave clothes kicking about
-
4 растрясти
совер.;
(кого-л./что-л.)
1) (о сене и т.п.) strew;
scatter
2) безл. (в экипаже и т. п.) be shaken up (во время прогулки верхом) ;
jolt about его растрясло
3) разг. (растратить) squander;
waste;
spend needlessly
4) разг. shake (с целью разбудить)Большой англо-русский и русско-английский словарь > растрясти
-
5 kick about
[ʹkıkəʹbaʋt] phr v разг.1. перебрасыватьto kick a ball about - а) перебрасывать мяч; б) перебрасываться мячом
2. плохо обращаться с кем-л.3. подробно обсуждать что-л.; пережёвывать, мусолить (какую-л. тему)♢
to lie kicking about - валяться в беспорядке -
6 betoss
[bɪ'tɒs]Общая лексика: разбрасывать, разбросать, раскидать, раскидывать, расшвыривать, расшвырять -
7 leave (one's) clothes kicking about
Макаров: раскидать свои вещи где попалоУниверсальный англо-русский словарь > leave (one's) clothes kicking about
-
8 throw in parts, to strew around
Общая лексика: раскидатьУниверсальный англо-русский словарь > throw in parts, to strew around
-
9 betoss
(v) разбрасывать; разбросать; раскидать; раскидывать; расшвыривать; расшвырять* * *раскидывать, разбрасывать; выбрасывать, выкидывать* * *раскидывать -
10 scatter
verb1) разбрасывать (on, over)2) посыпать (with)3) рассеивать, разгонять; the police scattered the demonstration полиция разогнала демонстрацию4) рассеиваться; бросаться врассыпную5) разбивать, разрушать; all our hopes and plans were scattered все наши надежды рухнули, планы потерпели крах6) расточать; сорить (деньгами); to scatter one's inheritance промотать наследствоSyn:broadcast, diffuse, disperse, disseminateAnt:gather, unite* * *(v) разбрасывать; распылять; рассеивать; рассеять* * *разбрасывать, рассыпать, рассеивать, разгонять* * *[scat·ter || 'skætə(r)] v. разбрасывать, рассеивать, рассеиваться; разбежаться, бросаться врассыпную; разбивать, разрушать, разворошить; расточать, сорить деньгами* * *посыпатьразбиватьразбрасыватьразбросайтеразбросатьразгонятьразмещатьразогнатьразрушатьразъединятьраскидатьраскидыватьраскинутьраспылятьрассеиватьрассеиватьсярассредоточиватьрассыпатьрасточатьрасшвыриватьсоритьусыпать* * *1) а) разбрасывать б) устар. разбрасываться; сорить (деньгами) 2) размещать 3) а) разгонять, рассеивать (толпу и т. п.) б) рассеиваться, разбегаться; бросаться врассыпную 4) разрушать, рассеивать (надежды, планы и т. п.) -
11 ted
-
12 scatter
1. Ithe crowd scattered толпа разошлась /разбрелась, рассеялась/; the hens scattered куры бросились врассыпную; the birds scattered птицы разлетелись2. IIIscatter smth. scatter seed (paper bags and orange peel, crumbs, etc.) разбрасывать /раскидывать/ семена и т.д; scatter clouds рассеивать /разгонять/ облака или тучи; scatter perfume разбрызгивать духи; the tempest scattered the ships ураган разбросал корабли; scatter one's inheritance растратить /промотать/ наследство; scatter smb. scatter a crowd (a demonstration, a procession, etc.) разгонять толпу и т.д.; scatter birds (a flock of birds) вспугивать (стаю) птиц3. IVscatter smth. in some manner scatter smth. lavishly (thickly, thinly, recklessly, foolishly, rapidly, etc.) щедро и т.д. разбрасывать что-л.; scatter smth. somewhere scatter smth. everywhere (here and there, far and wide, etc.) разбрасывать что-л. повсюду и т.д.; he scatters his belongings all over the house он раскидывает свои вещи по всему дому4. XI1) be scattered this great collection of books is scattered это величайшее собрание книг теперь разрознено; be (lie) scattered somewhere fragments of bursting shells (leaves) are scattered far and wide осколки снарядов (листья) раскиданы /разбросаны/ повсюду; the cottages lie scattered in the plain по всей долине разбросаны небольшие коттеджи; many isles are scattered in the sea по всему морю разбросано множество маленьких островков; the information on this subject has been scattered through many volumes данные по этому вопросу разбросаны по многим книгам; be scattered in some manner on the island the population is thinly scattered население острова живет в редко разбросанных небольших селениях2) be scattered all our hopes and plans were scattered наши надежды и планы потерпели крах /рухнули/; find smth. scattered somewhere we found everything scattered all over the floor мы увидели, что все вещи разбросаны по полу; be scattered with smth. the park was scattered with rubbish весь парк был завален мусором; her path was scattered with flowers ее путь был усыпан цветами5. XVIscatter before smth. clouds scatter before the wind облака или тучи рассеиваются на ветру, ветер гонит облака или тучи; scatter at smth. the crowd scattered at the approach of the police при приближении полиции толпа бросилась врассыпную; scatter about smth. the tourists scattered about the town туристы разошлись /разбрелись/ по городу6. XXI1scatter smth. on smth. scatter gravel on an icy road (ashes on the sidewalk, sand on the floor, etc.) посыпать обледеневшую дорожку гравием и т.д.; scatter bits of paper on the floor (one's books on the tables, one's papers on the table, one's toys on the floor, etc.) раскидать /разбросать/ обрывки /куски/ бумаги по полу и т.д.; scatter smth. [all] over smth. scatter one's things all over the room разбрасывать свои вещи по всей комнате; scatter smth. for smb. scatter some food for the pigeons насыпать /разбросать/ корм для голубей; scatter smth. with smth. scatter the road with sand посыпать дорогу песком || scatter money to the winds пустить деньги на ветер, промотать деньги7. XXVscatter when... a flock of birds scatters when a shot is fired стая птиц разлетается в разные стороны при звуке выстрела; the crowd scattered when the police arrived с появлением полиции толпа разбежалась -
13 spread
[spred] 1. сущ.1)to prevent / stop the spread — предотвратить, остановить распространение
to control / limit / reduce the spread — контролировать, ограничивать, сокращать распространение
They managed to prevent the spread of avian influenza. — Им удалось предотвратить распространение птичьего гриппа.
б) растяжение, расширение2)а) простор, пространство; протяжённостьSyn:б) размах (крыльев и т. п.), ширинав) спорт. растяжка3) то, что можно размазать или растянуть на долгое времяа) паста, пастообразный продукт (джем, паштет, масло и т. п.)б) амер. обильное угощение, пир горойв) покрывало; скатерть4)а) разворот (книги, газеты)б) газетный материал, публикация ( длиной в несколько газетных столбцов)5)а) амер.; эк. спред (разница между ценами, курсами, издержками и т. п.)The spread between the local and the foreign money rates. — Разница между курсами национальной и зарубежных валют.
б) стат. разброс, расхождение6) разг. выпячивающийся вперёд живот ( обычно у людей среднего возраста)7) амер. ранчо, большая фермаHe'd paid a big price for the said spread, and he was lord and master there sure enough. (W. R. James) — Он заплатил высокую цену за ранчо, о котором идет речь, и, без сомнения, он был там полновластным хозяином.
Syn:ranch 1.8) эластичность2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. spread1) = spread outа) расстилать; развертывать; раскрывать; протягиватьHe spread his arms wide. — Он широко раскинул руки.
The bird spread its wings. — Птица расправила крылья.
The peacock spreads its tail. — Павлин распускает хвост.
б) разворачиваться; простираться; расстилатьсяThe branches spread out like a fan. — Ветви расходятся веером.
A broad plain spreads before us. — Перед нами расстилается широкая равнина.
The river here spreads to a width of half a mile. — Ширина реки в этом месте достигает полумили.
•Syn:2)а) разносить, распространятьto spread smth. evenly — равномерно распределить что-л.
She spreads rumours. — Она распространяет слухи.
Syn:to spread quickly / rapidly / like wildfire — быстро, моментально распространяться
The epidemic spread unchecked. — Эпидемия быстро распространилась.
The epidemic spread to neighboring countries. — Эпидемия распространилась на соседние страны.
The fire spread from the factory to the house nearby. — Огонь перекинулся с фабрики на соседний дом.
3) излучать, испускать, выделятьFlowers were spreading their fragrance. — Цветы распространяли аромат.
Syn:4) покрывать, усеивать, устилатьThe meadow was spread with forget-me-nots. — Луг был усеян незабудками.
5)а) размазывать; намазыватьto spread paint evenly — равномерно распределить краску, покрасить равномерным слоем
to spread jam on crackers, to spread crackers with jam — намазать крекеры джемом
б) размазываться; намазываться6) раскидывать (землю, семена и т. п.)7)а) продолжаться; длитьсяHis studies at the University spread over five years. — Его обучение в университете продолжалось более пяти лет.
б) распределять, разделять ( во временном промежутке)8) амер. записывать9) тех. вытягивать, расплющивать, растягивать, расширять10)а) уст. накрывать ( на стол)б) амер. подавать, сервировать•- spread oneself- spread out
- spread over -
14 scatter
посыпатьразбиватьразбрасыватьразбросайтеразбросатьразгонятьразмещатьразогнатьразрушатьразъединятьраскидатьраскидыватьраскинутьраспылятьрассеиватьрассеиватьсярассредоточиватьрассыпатьрасточатьрасшвыриватьсоритьусыпать
См. также в других словарях:
РАСКИДАТЬ — РАСКИДАТЬ, раскидаю, раскидаешь, совер. (к раскидывать), кого что (разг.). То же, что разбросать. Раскидать сено для просушки. Раскидать по всему столу книги. Жизнь раскидала бывших товарищей по всему свету. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
раскидать — расшвырнуть, разбросать, развалить, кинуть, разворошить, рассыпать, раструсить, раскинуть, расфутболить, рассеять, разметать, растрясти, разронять, разрыть, разметший, пораскидать, разбросить, расшвырять Словарь русских синонимов. раскидать см.… … Словарь синонимов
РАСКИДАТЬ — РАСКИДАТЬ, аю, аешь; иданный; совер., кого (что). То же, что разбросать. Р. вещи. Жизнь раскидала друзей по разным городам. | несовер. раскидывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Раскидать — сов. перех. см. раскидывать I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раскидать — раскидать, раскидаю, раскидаем, раскидаешь, раскидаете, раскидает, раскидают, раскидая, раскидал, раскидала, раскидало, раскидали, раскидай, раскидайте, раскидавший, раскидавшая, раскидавшее, раскидавшие, раскидавшего, раскидавшей, раскидавшего,… … Формы слов
раскидать — раскид ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
раскидать — (I), раскида/ю, да/ешь, да/ют … Орфографический словарь русского языка
раскидать — Syn: см. бросать … Тезаурус русской деловой лексики
раскидать — аю, аешь; раскиданный; дан, а, о; св. кого что. 1. Кидая, направить в разные стороны, разместить по поверхности; разбросать. Р. сено. Р. навоз по полям. Р. снег. Р. поленницу дров. Р. вещи, бумаги. Р. в борьбе, в драке всех. Опять все игрушки… … Энциклопедический словарь
раскидать — а/ю, а/ешь; раски/данный; дан, а, о; св. см. тж. раскидывать, раскидываться, раскидывание кого что 1) Кидая, направить в разные стороны, разместить по поверхности; разбросать … Словарь многих выражений
раскидать — 1.3.1.3., ЛВМ 4 … Экспериментальный синтаксический словарь