Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

разъяснить

  • 41 expound (one's) views

    1) Психология: разъяснить свои взгляды
    2) Психоанализ: разъяснить свои взгляды express выражать

    Универсальный англо-русский словарь > expound (one's) views

  • 42 make plain to

    1) Общая лексика: разъяснить (что-л., кому-л.)
    2) Макаров: (smth.)(smb.) разъяснить (кому-л.; что-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > make plain to

  • 43 expound views

    1) Психология: (one's) разъяснить свои взгляды
    2) Психоанализ: (one's) разъяснить свои взгляды express выражать

    Универсальный англо-русский словарь > expound views

  • 44 הנהירו

    הנהירו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִנהִיר [לְהַנהִיר, מַ-, יַ-]

    разъяснить (редко)

    ————————

    הנהירו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִנהִיר [לְהַנהִיר, מַ-, יַ-]

    разъяснить (редко)

    Иврито-Русский словарь > הנהירו

  • 45 világos

    * * *
    формы: világosak, világosat, világosan
    1) све́тлый

    világos hajú — светловоло́сый

    2) я́сный, поня́тный

    világos beszéd — я́сная речь

    világos (ez önnek)? — вам поня́тно?

    * * *
    I
    mn. [\világosat, \világosabb] 1. светлый; ясный, яркий, biz. светленький, ясненький;

    mi az a \világos ott? — что там светлеет? \világos hajú светловолосый;

    a hegyek \világos körvonalai — ясные очертания гор; \világos ruha volt rajta — на ней было светлое платье; \világos sör — светлое пиво; \világos színű — светлого цвета; светлый; ez a terem nem elég \világos — в этом зале мало свету; \világossá válik (pl. folyadék, egy kép részletei) — просветлиться/просветлиться, проясниться/проясниться; szól. \világos nappal — среди белого дня; средь бела дня;

    2. átv. ясный, явный, явственный; (érthető) понятный, внятный; (éles) чёткий, отчетливый; (értelmes) толковый, вразумительный; (tiszta) чистый; (jól olvasható, kivehető) разборчивый;

    \világos beszéd — ясная речь;

    \világos bizonyíték — явное v. легко постижимое доказательство; \világos fogalma van vmiről — иметь ясное представление о чём-л.; \világos magyarázat — понятное/йсное объяснение; \világos stílus — чёткий стиль; \világos választ ad — давать/дать ясный ответ; az ügy \világos — дело чистое; \világos? (érti?) ( — вам/тебе) понятно? ez teljesen \világos это вполне ясно; \világos, hogy — … ясно v. ясное дело, что …; \világossá tesz vmit — прояснить/прояснить; (megmagyaráz) объяснять/объяснить, разъяснить/ разъяснить; \világossá válik (gondolat) — проясниться/проясниться; становиться/стать ясным; egyre \világosabbá válnak az ellenség tervei — всё яснее становятся замыслы врагов; amikor \világossá vált előtte, hogy — когда ему стало ясно, что; szól. \világos, mint a nap v. napnál \világosabb — ясно как (божий) день; napnál \világosabban (pl. bebizonyította) — чёрным по белому;

    3.

    nem \világos — тёмный, нейсный;

    nem \világos hely vmely szöveg ben — тёмное место в тексте;

    4.

    átv. \világos fej/ész — светлый ум; светлая голова;

    \világos pillanat (lucidum intervallum) — прояснение, просветление;

    II

    fn. [\világos(a)t] 1. (világosság, fény) \világos van — светло;

    itt (elég) \világos van — здесь светло; a házban \világos volt (fényforrástól) — в доме светился огонь; már teljesen \világos volt — было уже совсем светло; \világosban — на свет; még \világosban/\világoson/\világossal (pl. hazatér) — засветло;

    2.

    (ruha, öltözék) \világosba öltözött — одетый в светлое;

    \világosban jár — одеваться в светлое;

    3.

    biz. (világos sör) kérek egy korsó \világost! — прошу кружку светлого ! 4. sakk. \világos nyit белые начинают

    Magyar-orosz szótár > világos

  • 46 ՊԱՐԶԱԲԱՆԵԼ

    եցի Пояснять, пояснить, разъяснять, разъяснить.
    * * *
    [V]
    пояснить
    пояснять
    разъяснить
    разъяснять

    Armenian-Russian dictionary > ՊԱՐԶԱԲԱՆԵԼ

  • 47 faire toucher qch du doigt

    разг. убедить, разъяснить, растолковать, разжевать

    Je voudrais essayer ici de faire sentir ce défaut, de le faire toucher du doigt. (Ch. A. de Sainte-Beuve, Causeries de lundi.) — Я хотел бы попробовать здесь разъяснить, в чем этот недостаток.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire toucher qch du doigt

  • 48 chiarire

    io chiarisco, tu chiarisci
    разъяснить, пояснить
    ••
    * * *
    гл.
    общ. выяснять, осветлять, клеровать, объяснять, разъяснять, уяснять

    Итальяно-русский универсальный словарь > chiarire

  • 49 растлумачыць

    растолковать, объяснить, разъяснить
    * * *
    разъяснить, объяснить, растолковать

    Беларуска-расейскі слоўнік > растлумачыць

  • 50 разъясняйтны

    перех. разъяснять; разъяснить;

    правилӧ разъясняйтны — разъяснить правило;

    Коми-русский словарь > разъясняйтны

  • 51 тӧлкуйтны

    неперех.
    1) беседовать, толковать разг. 2) судить, рассуждать 3) разъяснить;

    Коми-русский словарь > тӧлкуйтны

  • 52 eligazít

    1. (megigazít, rendbe tesz) приводить/привести в порядок;
    2. átv. (elintéz) налаживать/наладить, устраивать/устроить; 3. átv. (útba igazít) направлять/направить, ориентировать кого-л., разъяснить/разъяснить что-л. кому-л.; давать/дать справку кому-л.

    Magyar-orosz szótár > eligazít

  • 53 elmagyaráz

    объяснить/объяснить, разъяснить/разъяснить

    Magyar-orosz szótár > elmagyaráz

  • 54 magyaráz

    [\magyarázott, \magyarázzon, \magyarázna] 1. (elmagyaráz) объяснить/объяснить, пояснять/пояснить; (ismételten) разъяснить/разъяснить; (nagyképűen) gúny. ораторствовать;

    példával \magyaráz — пояснить примером;

    mivel \magyarázható ez? — чем объясняется это? ez azzal \magyarázható, hogy… это объясняется тем, что…; (ő) ezt azzal \magyarázza, hogy … он объясняет это тем, что …; a hiányt vmivel \magyarázza — выводить недостаток из чего-л.;

    2. (értelmez) толковать/истолковать, истолковывать/истолковать; (kommentál) комментировать; (interpretál) интерпретировать;

    ezt az eljárást többféleképpen lehet \magyarázni — этот поступок можно толковать и так и иначе;

    mindent rosszra \magyaráz — толковать всё в дурною сторону; a szó jelentését \magyarázza — толковать значение слова; истолковывать смысл слов; törvényt \magyaráz — толковать законы;

    3. vmit vmire усматривать что-л. в чём-л.

    Magyar-orosz szótár > magyaráz

  • 55 megértet

    I
    vkivel vmit разъяснить/разъяснить, изъяснить/изъяснить, пояснить/пояснить (mind) кому-л. что-л.; давать/дать понять кому-л. что-л.;

    \megértetik vele — они дают понять ей;

    II

    \megérteti magát — объясниться/объясниться;

    vmely idegen nyelven \megérteti magát — объясниться v. изъясниться на иностранном языке; meg tudom magam értetni oroszul — я могу объясниться на русском языке; nem tudta magát \megértetni velük oroszul — он не мог с ними изъясниться по-русски

    Magyar-orosz szótár > megértet

  • 56 megmagyaráz

    объяснить/объяснить, пояснять/пояснить, выяснить/выяснить, разъяснить/разъяснить, nép. уяснять/уяснить; (kifejt) излагать/изложить, втолковывать/втолковать, растолковывать/растолковать;

    közérthetően \megmagyaráz vkinek vmit biz. — разжевать и в рот положить кому-л. что-л.;

    \megmagyarázza, hogyan kell elvégezni a munkát — указать, как выполнить работу; \megmagyarázza az ügy állását — выяснить положение дела; \megmagyarázza a rendelet értelmét — уяснить смысл постановления; a szó jelentését \megmagyarázza — толковать значение слова; a könyv. homályos helyeit/részeit \megmagyarázza — толковать нейсные места в книге; \megmagyarázza a kérdést — объяснить вопрос; \megmagyarázza a feladat megoldását — растолковывать решение задачи; \megmagyarázza a szavait — пояснить/пояснить свой слова; mindjárt \megmagyarázom ! — сейчас объясню !;

    megmagyarázás объяснение, пояснение, уяснение, разъяснение, выяснение; (kifejtés) изложение; (értelmezés) толкование, истолкование;

    a fogalmak \megmagyaráza — объяснение поьятий;

    az idegen szavak \megmagyaráza — толкование иностранных слов; a törvényszerűségek \megmagyaráza — выяснение закономерностей

    Magyar-orosz szótár > megmagyaráz

  • 57 megvilágít

    1. (kivilágít) освещать/осветить, озарять/озарить; (vkinek vmit bizonyos időre) посветить кому-л.; (átvilágít) просветить;

    \megvilágítja a lámpával az utat — осветить фонарём дорогу;

    a rakéta fénye \megvilágította a várost — свет ракеты озарил город;

    2. fényk. экспонировать;
    3. átv. освещать/осветить, просвещать/просветить; (megmagyaráz) разъяснить/разъяснить;

    \megvilágítja a helyzetet — освещать положение;

    helyesen világítja meg a tényeket — дать правильное освещение фактам; правильно осветить факты; \megvilágítja a sajtóban a nemzetközi eseményeket — осветить в печати международные события

    Magyar-orosz szótár > megvilágít

  • 58 clarify

    verb
    1) делать(ся) прозрачным (о воздухе, жидкости)
    2) делать(ся) ясным (о стиле, мысли и т. п.)
    3) вносить ясность; to clarify the disputes улаживать споры
    Syn:
    elucidate, explain, explicate, interpret
    Ant:
    befog, complicate, confuse, obfuscate, obscure
    * * *
    (v) разъяснить; разъяснять
    * * *
    очищать; делать чистым/прозрачным
    * * *
    [clar·i·fy || 'klærɪfaɪ] v. очищать, делать прозрачным, делать ясным, делаться прозрачным, делаться ясным, вносить ясность, прояснять, прояснить, просветлить, просветлять
    * * *
    объяснить
    объяснять
    пояснить
    пояснять
    разъяснить
    разъяснять
    * * *
    1) очищать; делать чистым/прозрачным (жидкость или воздух) 2) морально/духовно очиститься 3) сделать понятным/ясным (мысль, высказывание и т.д.); пролить свет (на что-либо)

    Новый англо-русский словарь > clarify

  • 59 elucidate

    verb
    объяснять, разъяснять, проливать свет
    Syn:
    clarify
    * * *
    (v) разъяснить; разъяснять
    * * *
    объяснять, разъяснять, истолковывать
    * * *
    [e·lu·ci·date || ɪ'luːsɪdeɪt] v. проливать свет, разъяснять, освещать
    * * *
    осветить
    освещать
    разъяснить
    разъяснять
    * * *
    объяснять, разъяснять, истолковывать, проливать свет

    Новый англо-русский словарь > elucidate

  • 60 plain

    I
    1. adjective
    1) ясный, явный, очевидный; to make it plain выявить, разъяснить; the plain truth (или fact) is that... дело просто в том, что..., совершенно очевидно, что...
    2) простой; понятный; plain writing разборчивый почерк
    3) незамысловатый, обыкновенный; plain water обыкновенная вода; plain card нефигурная игральная карта; plain clothes штатское платье; plain work простое шитье (в отличие от вышивания)
    4) одноцветный, без узора (о материи)
    5) гладкий, ровный (о местности)
    6) простой, скромный (о пище и т. п.)
    7) прямой, откровенный; plain dealing прямота, честность; to be plain with smb. говорить кому-л. неприятную правду
    8) простой, незнатный; plain folk простонародье
    9) некрасивый
    plain sailing
    а) naut. плавание по локсодромии;
    б) легкий, простой путь; it will be all plain sailing = все пойдет как по маслу
    Syn:
    apparent, conspicuous, evident, manifest, obvious
    see ugly
    Ant:
    concealed, hidden, imperceptible, implicit, inconspicuous, secret
    2. noun
    1) равнина
    2) poet. поле брани
    3) плоскость
    Syn:
    bush, desert, outback, pampas, prairie, range, savannah, steppe, tundra, veldt
    Ant:
    mountain
    3. adverb
    1) ясно, разборчиво, отчетливо
    2) откровенно
    II
    verb poet.
    сетовать, жаловаться, плакаться; хныкать
    * * *
    (a) невыразительный; некрасивый; обыкновенный; обычный
    * * *
    1) ясный, простой 2) равнина
    * * *
    [ pleɪn] n. равнина, прямая петля adj. ясный, явный, очевидный; простой, понятный; незашифрованный, незамысловатый, незатейливый; обыкновенный, скромный; чистый, гладкий, одноцветный, без узора; прямой, откровенный; невзрачный, некрасивый; ровный adv. ясно, разборчиво, отчетливо, откровенно
    * * *
    безыскусен
    безыскусный
    вразумительный
    гладкий
    жаловаться
    незамысловатый
    незатейлив
    незатейливый
    незнатный
    некрасив
    некрасивый
    обыкновенный
    обычен
    обычный
    одноцветный
    откровенен
    откровенный
    отчетливо
    очевиден
    очевидный
    плакаться
    понят
    понятен
    понятный
    понятый
    прост
    простой
    прям
    прямой
    равнина
    равный
    разборчиво
    разъяснить
    ровен
    ровный
    скромный
    хныкать
    честность
    явный
    ясен
    ясно
    ясный
    * * *
    I 1. прил. 1) устар. плоский 2) чистый 3) а) очевидный б) простой в) прямой, резкий, без обиняков 4) а) незамысловатый б) простой 2. сущ. 1) а) равнина б) амер. степь 2) поэт. поле брани 3) а) геом., устар. плоскость б) горизонтальная поверхность биллиардного стола 3. нареч. 1) разборчиво 2) явно 3) совершенно, безусловно II гл.; поэт., устар. сетовать

    Новый англо-русский словарь > plain

См. также в других словарях:

  • РАЗЪЯСНИТЬ — 1. РАЗЪЯСНИТЬ, разъяснит, безл., совер. (прост.). Проясниться, стать ясным (о погоде). К вечеру разъяснило. 2. РАЗЪЯСНИТЬ, разъясню, разъяснишь, совер. (к разъяснять). 1. что. Растолковать, сделать ясным, понятным (книжн.). Разъяснить массам… …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗЪЯСНИТЬ — 1. РАЗЪЯСНИТЬ, разъяснит, безл., совер. (прост.). Проясниться, стать ясным (о погоде). К вечеру разъяснило. 2. РАЗЪЯСНИТЬ, разъясню, разъяснишь, совер. (к разъяснять). 1. что. Растолковать, сделать ясным, понятным (книжн.). Разъяснить массам… …   Толковый словарь Ушакова

  • разъяснить — (разъяснеть) и разъяснить. В знач. «стать ясным, безоблачным» разъяснить (разъяснеть), 1 е и 2 е л. не употр., разъяснит, разъяснеет, безл. Небо разъяснело. К вечеру разъяснило. В знач. «объяснить, сделать понятным» разъяснить, разъясню,… …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • разъяснить — втолковать, растолковать, объяснить, прояснять, интерпретировать, изъяснить, разгуляться, разведриться, осветить, прояснить, передать, вразумить, разжевать, внести ясность, вдолбить, просветить, разъясниться, бросить свет, пояснить,… …   Словарь синонимов

  • РАЗЪЯСНИТЬ — РАЗЪЯСНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер., что. Объяснить, сделать ясным, яснее, понятным. Р. задачу. | несовер. разъяснять, яю, яешь. | сущ. разъяснение, я, ср. | прил. разъяснительный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • разъяснить популярно — РАЗЪЯСНИТЬ (ОБЪЯСНИТЬ, ПОКАЗАТЬ, РАСТОЛКОВАТЬ) ПОПУЛЯРНО см.: популярно …   Словарь русского арго

  • разъяснить(ся) — 1. разъяснить(ся), яснит(ся) (опогоде) 2. разъяснить(ся), ню, нишь, нит(ся) (сделать(ся) понятным) …   Русское словесное ударение

  • Разъяснить — I сов. перех. см. разъяснять I II сов. перех. устар. см. разъяснять II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • разъяснить — 1. разъяснить, разъяснит, разъяснило 2. разъяснить, разъясню, разъясним, разъяснишь, разъясните, разъяснит, разъяснят, разъясня, разъяснил, разъяснила, разъяснило, разъяснили, разъясни, разъясните, разъяснивший, разъяснившая, разъяснившее,… …   Формы слов

  • разъяснить — разъ яснить, ит (о погоде) …   Русский орфографический словарь

  • разъяснить — (II), разъясню/(сь), ни/шь(ся), ня/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»