Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

разъяснение

  • 101 דבָרִים


    * * *

    דבָרִים

    1.произведения 2.Второзаконие (пятая книга Торы)

    דָבָר ז' [דבַר-; ר' דבָרִים, דִברֵי-]

    1.слово, высказывание 2.вещь, предмет 3.дело 4.нечто, что-то

    דָבָר אַחֵר

    1.другое дело 2.свинья (шутл.)

    דָבָר וְהִיפּוּכוֹ

    крайние противоположности

    דבַר הַמֶלֶך

    царский указ; строгое распоряжение

    לָמַד דָבָר מִתוֹך דָבָר

    сделал вывод, сделал заключение по аналогии

    דָבָר וַחֲצִי דָבָר

    что-либо, нечто

    דָבָר רִאשוֹן

    первым делом

    דָבָר רֵיק

    что-либо маловажное, незначительное

    דָבָר שֶל מַה-בְּכָך

    мелочь, пустяк

    דָבָר דָבוּר עַל אוֹפנָיו

    хорошо организованное, налаженное дело

    דָבָר הַלָמֵד מֵאֵלָיו

    просто, понятно, само собой разумеется

    דָבָר בְּעִיתוֹ

    своевременно

    אַחֲרִית דָבָר נ'

    эпилог

    אֵין דָבָר

    ничего, не стоит благодарности (в ответ на благодарность, извинение)

    יוֹדֵעַ דָבָר

    1.специалист, знаток 2.осведомлённый (источник информации)

    כָּל דָבָר

    всё

    כּלָלוֹ שֶל דָבָר

    1.итог, из сказанного следует 2.короче говоря

    לֹא סוֹף דָבָר

    не обязательно

    רַגלַיִים לַדָבָר

    есть основание

    לַאֲמִיתוֹ שֶל דָבָר

    по правде говоря

    אֵין לַדָבָר סוֹף

    нескончаемое дело

    בִּדבַר

    о, по вопросу о, за, относительно (предлог)

    עַל דבַר

    о, по вопросу о, из-за, по поводу; относительно

    דבַר יוֹם בְּיוֹמוֹ

    обычное, повседневное дело

    דבַר מִצווָה

    обязанность человека согласно предписаниям Торы

    דבַר עֲבֵירָה

    прегрешение, нарушение закона или морали

    דבַר תוֹרָה

    1.обсуждение, разъяснение Торы 2.законы, предписания из Торы

    שוּם דָבָר

    ничего

    כִּדבָרֶיךָ!

    пусть будет по-твоему

    יֵש דבָרִים בְּגוֹ

    в этом что-то есть

    וְהַדבָרִים אֲרוּכִּים

    об этом можно многое рассказать

    דבָרִים בְּטֵלִים

    пустяки, несущественное

    דבָרִים בְּעָלמָא

    беседа просто так

    דבָרִים כַּדָרבוֹנוֹת

    резкие, категорические высказывания

    דבָרִים כַּהֲווָיָתָם

    правильные слова, соответствующие действительности

    דבָרִים שֶבֵּינוֹ לְבֵינָהּ

    1.интимные отношения (эвфемизм) 2.отношения между полами

    דבָרִים שֶבַּלֵב

    скрытые, невысказанные желания или намерения

    דבָרִים שֶל טַעַם

    разумные, логичные слова

    בַּמֶה דבָרִים אֲמוּרִים

    что имеется в виду

    לֹא הָיוּ דבָרִים מֵעוֹלָם

    ничего подобного

    דבָרִים הַיוֹצאִים מִן הַלֵב

    искренние, откровенные слова

    דִברֵי הַיָמִים

    1.«Книга хроник», последняя из книг Писаний - раздела Библии 2.летопись, хроника

    פּנֵי הַדבָרִים

    ситуация

    כִּדבָרוֹ, כִּדבָרָיו

    так, как он сказал (велел, посоветовал)

    דָבָר אוֹ שנַיִים

    кое-что

    לְכָל דָבָר

    во всём, во всех отношениях

    ————————

    דבָרִים

    דָבָר ז' [דבַר-; ר' דבָרִים, דִברֵי-]

    1.слово, высказывание 2.вещь, предмет 3.дело 4.нечто, что-то

    דָבָר אַחֵר

    1.другое дело 2.свинья (шутл.)

    דָבָר וְהִיפּוּכוֹ

    крайние противоположности

    דבַר הַמֶלֶך

    царский указ; строгое распоряжение

    לָמַד דָבָר מִתוֹך דָבָר

    сделал вывод, сделал заключение по аналогии

    דָבָר וַחֲצִי דָבָר

    что-либо, нечто

    דָבָר רִאשוֹן

    первым делом

    דָבָר רֵיק

    что-либо маловажное, незначительное

    דָבָר שֶל מַה-בְּכָך

    мелочь, пустяк

    דָבָר דָבוּר עַל אוֹפנָיו

    хорошо организованное, налаженное дело

    דָבָר הַלָמֵד מֵאֵלָיו

    просто, понятно, само собой разумеется

    דָבָר בְּעִיתוֹ

    своевременно

    אַחֲרִית דָבָר נ'

    эпилог

    אֵין דָבָר

    ничего, не стоит благодарности (в ответ на благодарность, извинение)

    יוֹדֵעַ דָבָר

    1.специалист, знаток 2.осведомлённый (источник информации)

    כָּל דָבָר

    всё

    כּלָלוֹ שֶל דָבָר

    1.итог, из сказанного следует 2.короче говоря

    לֹא סוֹף דָבָר

    не обязательно

    רַגלַיִים לַדָבָר

    есть основание

    לַאֲמִיתוֹ שֶל דָבָר

    по правде говоря

    אֵין לַדָבָר סוֹף

    нескончаемое дело

    בִּדבַר

    о, по вопросу о, за, относительно (предлог)

    עַל דבַר

    о, по вопросу о, из-за, по поводу; относительно

    דבַר יוֹם בְּיוֹמוֹ

    обычное, повседневное дело

    דבַר מִצווָה

    обязанность человека согласно предписаниям Торы

    דבַר עֲבֵירָה

    прегрешение, нарушение закона или морали

    דבַר תוֹרָה

    1.обсуждение, разъяснение Торы 2.законы, предписания из Торы

    שוּם דָבָר

    ничего

    כִּדבָרֶיךָ!

    пусть будет по-твоему

    דבָרִים

    1.произведения 2.Второзаконие (пятая книга Торы)

    יֵש דבָרִים בְּגוֹ

    в этом что-то есть

    וְהַדבָרִים אֲרוּכִּים

    об этом можно многое рассказать

    דבָרִים בְּטֵלִים

    пустяки, несущественное

    דבָרִים בְּעָלמָא

    беседа просто так

    דבָרִים כַּדָרבוֹנוֹת

    резкие, категорические высказывания

    דבָרִים כַּהֲווָיָתָם

    правильные слова, соответствующие действительности

    דבָרִים שֶבֵּינוֹ לְבֵינָהּ

    1.интимные отношения (эвфемизм) 2.отношения между полами

    דבָרִים שֶבַּלֵב

    скрытые, невысказанные желания или намерения

    דבָרִים שֶל טַעַם

    разумные, логичные слова

    בַּמֶה דבָרִים אֲמוּרִים

    что имеется в виду

    לֹא הָיוּ דבָרִים מֵעוֹלָם

    ничего подобного

    דבָרִים הַיוֹצאִים מִן הַלֵב

    искренние, откровенные слова

    דִברֵי הַיָמִים

    1.«Книга хроник», последняя из книг Писаний - раздела Библии 2.летопись, хроника

    פּנֵי הַדבָרִים

    ситуация

    כִּדבָרוֹ, כִּדבָרָיו

    так, как он сказал (велел, посоветовал)

    דָבָר אוֹ שנַיִים

    кое-что

    לְכָל דָבָר

    во всём, во всех отношениях

    Иврито-Русский словарь > דבָרִים

  • 102 forklaring

    -en (-a), -er
    1) разъяснение, объяснение

    avgi forklaring — давать разъяснение, юр. давать показания

    Норвежско-русский словарь > forklaring

  • 103 inlichting

    информация, справка; сведение; разъяснение
    * * *
    m -en
    информация ж, сведение с, справка ж

    ínlichtingen ínwinnen — наводить справки, справляться

    ínlichtingen géven [verstrékken] — дать справку; (про)информировать

    * * *
    сущ.
    общ. информация, разъяснение, сообщение, справка

    Dutch-russian dictionary > inlichting

  • 104 opheldering

    прояснение; разъяснение; раскрытие
    * * *
    сущ.
    общ. прояснение (дела, проблемы), разъяснение, раскрытие (преступления)

    Dutch-russian dictionary > opheldering

  • 105 selvitys

    1) выяснение, объяснение
    2) выяснение, объяснение, разъяснение
    4) объяснение, разъяснение, отчет, доклад, рапорт
    5) отчет, доклад, рапорт
    6) разбирательство, распутывание, улаживание, устройство
    7) разбирательство, распутывание, улаживание, устройство
    8) распутывание, разбор, приведение в порядок
    * * *
    выясне́ние, разбира́тельство; разъясне́ние

    Suomi-venäjä sanakirja > selvitys

  • 106 chiarimento

    м.
    разъяснение, пояснение
    * * *
    сущ.
    общ. выяснение, разъяснение

    Итальяно-русский универсальный словарь > chiarimento

  • 107 illustrazione

    ж.
    3) объяснение, разъяснение
    * * *
    сущ.
    1) общ. разъяснение, иллюстрация, комментирование, толкование
    2) перен. слава, гордость

    Итальяно-русский универсальный словарь > illustrazione

  • 108 түшүнүк

    1. разъяснение, объяснение;
    түшүнүк бер- давать разъяснение, разъяснять;
    түшүнүк иштери разъяснительная работа;
    түшүнүк кат объяснительная записка;
    2. понятие.

    Кыргызча-орусча сөздүк > түшүнүк

  • 109 петкӧдлӧм

    1) выноска, вынесение
    || вынесенный;

    кӧлуй петкӧдлӧм — выноска вещей;

    петкӧдлӧм картупель кӧйдыс — вынесенные семена картофеля

    2) вывозка || вывезеннный;
    3) показ, показывание, демонстрация, демонстрирование || показанный, демонстрированный;

    выль кинофильм петкӧдлӧм — демонстрация нового кинофильма;

    ловъяӧн петкӧдлӧм — олицетворение; теш петкӧдлӧм могысь — ради курьёза; челядьлы петкӧдлӧм серпасъяс — показанные детям картины

    4) показ, изображение, отображение, описание || изображённый, отображённый;

    художественнӧй образъяс пыр ӧнія олӧм петкӧдлӧм — отображение современной действительности в художественных образах;

    яръюгыда петкӧдлӧм — красочное описание

    5) имитация || имитированный;
    6) выражение, выявление, проявление || выраженный, выявленный;

    грӧз петкӧдлӧм — острастка;

    радейтӧм петкӧдлӧм — выражение любви; сюсьлун петкӧдлӧм — проявление изобретательности; числӧӧн петкӧдлӧм — числовое выражение

    7) предъявление, представление || предъявленный;
    8) разъяснение || разъяснённый;

    Коми-русский словарь > петкӧдлӧм

  • 110 разъясняйтӧм

    и.д. разъяснение;

    задача разъясняйтӧм — разъяснение задачи;

    Коми-русский словарь > разъясняйтӧм

  • 111 explication

    noun
    1) объяснение; толкование
    2) развертывание (лепестков)
    3) theatr. экспликация, план постановки (пьесы)
    * * *
    (n) интерпретация; легенда; объяснение; развертывание; толкование; экспликация
    * * *
    пояснение, разъяснение
    * * *
    [ex·pli·ca·tion || ‚eksplɪ'keɪʃn] n. объяснение, толкование, экспликация, развертывание
    * * *
    изъяснение
    изъяснения
    объяснение
    объяснения
    пояснение
    пояснения
    развертывание
    толкование
    * * *
    1) а) пояснение, разъяснение б) результат процесса объяснения 2) бот. развертывание (лепестков) 3) театр. экспликация (план постановки пьесы)

    Новый англо-русский словарь > explication

  • 112 exposition

    noun
    1) описание, изложение; толкование
    2) выставка, показ, экспозиция
    3) phot. выдержка, экспозиция
    4) lit. mus. экспозиция
    Syn:
    explanation
    * * *
    (n) выставка; изложение; объяснение; описание; суждение; толкование; утверждение; экспозиция
    * * *
    1) описание, изображение 2) выставка, экспозиция
    * * *
    [ex·po·si·tion || ‚ekspə'zɪʃn] n. толкование, разъяснение, описание, изложение; выставка (товаров), экспозиция, показ; выдержка [фото]
    * * *
    выставка
    изложение
    описание
    показ
    разъяснение
    разъяснения
    толкование
    экспозиция
    ярмарка
    * * *
    1) описание, изображение (процесс и его результат) 2) выставка, экспозиция 3) а) фото выдержка б) лит.; муз. экспозиция

    Новый англо-русский словарь > exposition

  • 113 light

    I
    1. noun
    1) свет; освещение; дневной свет;
    to see the light
    а) увидеть свет, родиться;
    б) выйти из печати;
    в) обратиться (в какую-л. веру и т. п.);
    г) понять; убедиться; to stand in smb.'s light заслонять свет; fig. мешать, стоять на дороге; to stand in one's own light вредить самому себе
    2) огонь; зажженная свеча, лампа, фонарь, фара, маяк и т. п.; to strike a light зажечь спичку; will you give me a light? позвольте прикурить
    3) просвет, окно
    4) светило; знаменитость
    5) (pl.) collocation глаза, гляделки
    6) (pl.) светофор; to stop for the lights останавливаться у светофора; to cross (to drive) against the lights переходить (проезжать) при красном сигнале; green light amer. collocation 'зеленая улица'; to give the green light amer. collocation дать 'зеленую улицу', открыть путь
    7) (обыкн. pl) сведения, информация; we need more light on the subject нам нужны дополнительные сведения по этому вопросу
    8) разъяснение; to bring to light выявлять, выяснять; выводить на чистую воду; to come to light обнаружиться; to throw (или to shed) light upon smth. проливать свет на что-л.
    9) аспект; интерпретация; постановка вопроса; in the light of these facts в свете этих данных; I cannot see it in that light я не могу это рассматривать таким образом; to put smth. in a favourable light представить что-л. в выгодном свете; to throw a new light upon smth. представить что-л. в ином свете
    10) (pl.) (умственные) способности; according to one's lights в меру своих сил, возможностей
    11) (attr.) световой; light therapy светолечение
    by the light of nature интуитивно
    2. adjective
    светлый; бледный (о цвете); light brown светло-коричневый
    3. verb
    (past and past participle lit, lighted)
    1) зажигать (-ся) (часто light up)
    2) освещать (часто light up); светить (кому-л.)
    light up
    Syn:
    kindle
    II
    1. adjective
    1) легкий; легковесный; as light as a feather (или air) легкий как перышко; to give light weight обвешивать
    2) незначительный; light rain (snow) небольшой дождь (снег); a light attack of illness небольшое недомогание
    3) нетрудный, необременительный, легкий; light work легкая работа; light punishment мягкое наказание
    4) рыхлый, неплотный (о почве)
    5) пустой; непостоянный, легкомысленный, несерьезный; веселый; light woman женщина легкого поведения; with a light heart весело; с легким сердцем; light reading легкое чтение; to make light of smth. относиться несерьезно, небрежно к чему-л., не придавать значения чему-л.
    6) некрепкий (о напитке); легкий (о пище); light meal легкий завтрак, ужин, легкая закуска и т. п.
    7) быстрый, легкий (о движениях)
    8) mil. легкий, подвижный; light artillery легкая артиллерия; light automatic gun ручной пулемет
    9) phon. неударный (о слоге, звуке); слабый (об ударении)
    10) cul. хорошо поднявшийся, легкий, воздушный (о тесте)
    light sleep чуткий сон
    light in the head в полубессознательном состоянии
    light hand
    а) ловкость;
    б) деликатность, тактичность
    2. adverb
    легко; to tread light легко ступать; to travel light путешествовать налегке; to get off light легко отделаться;
    light come light go = легко нажито, легко прожито
    III
    verb
    (past and past participle lit, lighted)
    1) неожиданно натолкнуться, случайно напасть (on, upon); his eyes lighted on a familiar face in the crowd он увидел знакомое лицо в толпе
    2) неожиданно обрушиться (об ударе и т. п.)
    3) obsolete сходить (обыкн. light off, light down); опускаться, садиться (на что-л.); падать (on, upon)
    * * *
    1 (a) легкий; светлый; световой
    2 (n) свет
    3 (v) освещать
    * * *
    1) свет 2) лампа, фара 3) светлый
    * * *
    [ laɪt] n. свет, освещение, освещенность, иллюминация, дневной свет, источник света; светофор; огонь, пламя, зажженная свеча; отражение душевного вдохновения на лице, отражение душевного волнения на лице; информация, сведения; знаменитость, светило; умственные способности; просвет, окно; озарение, просветление; видимость, интерпретация adj. пустой, легковесный, облегченный, воздушный; бледный; быстрый, подвижный; некрепкий, неплотный, рыхлый; хорошо поднявшийся; несерьезный, незначительный, легкомысленный; распущенный, веселый; слабый, нетрудный, необременительный, легкий, нетяжелый; чуткий; чувствующий головокружение; неударный adj. светлый, световой, освещенный; бледный v. зажигать, запалить, зажигаться, загораться, растапливать, растопить; освещать, светить; неожиданно натолкнуться, неожиданно обрушиться, случайно напасть; сходить; опускаться, садиться, падать
    * * *
    аспект
    бледный
    быстрый
    веселый
    возможностей
    воспалить
    воспламенить
    выяснять
    гляделки
    загораться
    зажечь
    зажигать
    запалить
    засветить
    знаменитость
    зрение
    интерпретация
    информация
    лампа
    легкий
    легковесный
    легкомысленный
    легок
    лёгкий
    незначительный
    некрепкий
    необременительный
    неплотный
    непостоянный
    несерьезный
    нетрудный
    огонек
    огонёк
    огонь
    окно
    опускаться
    осветить
    освещать
    освещение
    падать
    подвижный
    просвет
    просветить
    пустой
    разъяснение
    родиться
    рыхлый
    садиться
    сведения
    свет
    светел
    светило
    светло
    светлый
    слабый
    убедиться
    ужин
    фара
    фонарь
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) свет б) дневной свет; естественное освещение в) рассвет, утренняя заря 2) а) небесное светило (луна, солнце, звезды и т.д.) б) огонь; зажженная свеча в) лампа 3) а) просвещенность б) истинность (от выраж. "свет истины") 4) огонь 5) окно 6) светило 7) а) мн.; разг. глаза б) перен. выражение глаз; блеск в глазах 2. прил. 1) светлый, ясный (о помещении) 2) а) бледный б) светлый (об оттенке цвета) 3) (о кофе) поданный с очень большим количеством молока или сливок 3. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - lighted, lit 1) а) прояснять; делать светлым б) оживлять 2) загораться, зажигать(ся) (часто light up) 3) освещать (часто light up); светить (кому-л.) II 1. прил. 1) а) легкий б) малой грузоподъемности, рассчитанный на малый вес в) легкий (по отношению к объему) 2) обыденный 3) легкий 4) рыхлый, неплотный (о почве) 5) пустой; непостоянный 6) а) легкоусваиваемый, необильный (о пище) б) некрепкий, легкий (об алкогольных напитках) 2. нареч. 1) легко 2) налегке III гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - lighted, lit 1) неожиданно натолкнуться, случайно напасть 2) а) падать (on, upon) б) перен. неожиданно обрушиться (об ударе и т. п.) 3) устар. сходить; опускаться, садиться (на что-л.)

    Новый англо-русский словарь > light

  • 114 doplňující vysvětlování

    • дополнительное разъяснение
    * * *

    České-ruský slovník > doplňující vysvětlování

  • 115 academic detailing

    сущ.
    научное разъяснение (разъяснение свойств лекарства, осуществляемое официальными медицинскими организациями в отличие от рекламы производителей)

    The most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a Doctor of Pharmacy degree. — Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приема лекарств. Такие личные консультации, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > academic detailing

  • 116 explanation

    1. n объяснение; пояснение; разъяснение

    by way of explanation — в пояснение, для ясности

    2. n объяснение, разговор, выяснение отношений

    they had an explanation — они объяснились между собой, между ними произошло объяснение

    3. n объяснение, оправдание
    4. n толкование, истолкование
    Синонимический ряд:
    1. definition (noun) clarification; construal; construction; definition; description; elucidation; exegesis; explaining; explication; expose; exposition; illumination; narration
    2. rationalisation (noun) account; accounting; answer; excuse; interpretation; justification; key; meaning; rationale; rationalisation; rationalization; reason; solution
    Антонимический ряд:
    misinterpretation; mystification; problem; question

    English-Russian base dictionary > explanation

  • 117 izah

    сущ. объяснение, разъяснение, пояснение. Yeni mövzunun izahı объяснение новой темы, qərarın izahı разъяснение постановления; izah etmək (eləmək) объяснять, объяснить; разъяснять, разъяснить; пояснять, пояснить. Siyasəti kütlələrə izah etmək разъяснять политику массам; tapşırığı izah etmək объяснять задание; izah edilmək объясняться, быть объясненным; разъясняться, быть разъясненным
    ◊ izaha eztiyac yoxdur нет нужды в объяснении, комментарии излишни

    Azərbaycanca-rusca lüğət > izah

  • 118 izskaidrojums

    lietv. объяснение, разъяснение, истолкование, толкование
    LKLv59
    ▪ Termini
    lv eksplikācija, muzeol.
    ru обьяснение
    LMA97
    ▪ EuroTermBank termini
    Izgl, Ped, PedStr
    ru разъяснение
    ru объяснение
    ETB
    ▪ Sinonīmi
    lietv.
    1. komentāri
    2. apgaismojums
    3. interpretācija; interpretējums; iztulkojums
    4. eksplikācija
    5. paskaidrojums
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > izskaidrojums

  • 119 izskaidrošana

    ▪ Termini
    lv paskaidrojums, ekon.
    ru разъяснение
    LZAlvi
    ▪ EuroTermBank termini
    Izgl, Ped, PedStr
    ru разъяснение
    ru объяснение
    Uzņ, Ek, Dok
    lv paskaidrojums
    ru paзъяcнeниe
    ETB
    ▪ Sinonīmi
    lietv.
    1. noskaidrošana; paskaidrošana; skaidrošana
    2. interpretācija; interpretēšana; iztulkošana
    3. paskaidrojums; paskaidrošana
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > izskaidrošana

  • 120 terminologische Klarstellung

    f
    терминологическое разъяснение; разъяснение терминологии (одно из наиболее важных требований, которые необходимо выполнять при составлении заявки на предполагаемое изобретение; употребление в описании изобретения неточных и неясных терминов немедленно приводит к отклонению заявки экспертом по существу без проведения экспертизы на новизну)

    Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > terminologische Klarstellung

См. также в других словарях:

  • разъяснение — См …   Словарь синонимов

  • РАЗЪЯСНЕНИЕ — РАЗЪЯСНЕНИЕ, разъяснения, ср. 1. только ед. Действие по гл. разъяснить разъяснять. Комиссия занимается разъяснением этого дела. 2. Речь или документ, разъясняющие что нибудь (офиц.). Официальное разъяснение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков …   Толковый словарь Ушакова

  • разъяснение — РАЗЪЯСНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); сов., что. Объяснить, сделать ясным, яснее, понятным. Р. задачу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • разъяснение — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN clarification …   Справочник технического переводчика

  • разъяснение — aiškinimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Judesio, veiksmo, fizinio pratimo atlikimo reikalavimų ir dėsningumų pagrindimas; atsakymai į klausimus, ką, kaip ir kodėl reikia daryti, ko negalima daryti. atitikmenys: angl.… …   Sporto terminų žodynas

  • разъяснение — aiškinimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Supažindinimo ir teorinių žinių perteikimo metodas mokant sporto šakos technikos ar taktikos. atitikmenys: angl. explanation vok. Erklärung, f rus. объяснение; разъяснение …   Sporto terminų žodynas

  • разъяснение (разъясняющее заявление) — Любое разъяснение, которое дано или необходимо для того, чтобы экологическое заявление было правильно понято покупателем, потенциальным покупателем или пользователем продукции. [http://www.14000.ru/glossary/main.php?PHPSESSID=25e3708243746ef7c85d0… …   Справочник технического переводчика

  • Разъяснение решения арбитражного суда — в случае неясности решения арбитражный суд, принявший это решение, по заявлению лица, участвующего в деле, судебного пристава исполнителя, других исполняющих решение арбитражного суда органа, организации вправе разъяснить решение без изменения… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • разъяснение смысла — сущ., кол во синонимов: 2 • интерпретация (17) • истолкование смысла (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • разъяснение значения — сущ., кол во синонимов: 2 • интерпретация (17) • истолкование значения (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • разъяснение мотивов голосования — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN explanation of vote …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»