-
61 добросовестность, разумность и справедливость
адалдық, парасаттылық және әділдік (азаматтардың өздеріне тиесілі азаматтық құқықтарын лайықты жүзеге асыру шектерін айқындау үшін пайдаланылатын неғұрлым жалпы ұстаным, қағидат)Русско-казахский экономический словарь > добросовестность, разумность и справедливость
-
62 проверка на разумность
( результата вычислений) reasonableness testРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > проверка на разумность
-
63 проверка на разумность
Русско-английский большой базовый словарь > проверка на разумность
-
64 трезвость
тре́зв||остьпрям., перен. sobro;\трезвостьый прям., перен. sobra.* * *ж.1) abstención f, sobriedad fо́бщество тре́звости — sociedad de abstemios
2) ( разумность) sensatez f, realismo m; ponderación f ( продуманность)* * *ж.1) abstención f, sobriedad fо́бщество тре́звости — sociedad de abstemios
2) ( разумность) sensatez f, realismo m; ponderación f ( продуманность)* * *ngener. (ðàçóìñîñáü) sensatez, abstención, ponderación (продуманность), realismo, morigerilación, sobriedad -
65 Г-184
С ГОДАМИ С ЛЕТАМИ PrepP these forms only sent advwith the progression of timewith the (passing) yearsover the years as the years pass (go by) in time.С годами у неё стал слишком развязываться язык, сказывался, видно, возраст... (Максимов 1). With the passing years her tongue had begun to wag too freely — evidently the effect of age... (1a).Я думаю, что настоящие люди - это те, кто с годами не утрачивает детской веры в разумность мира... (Искандер 6). The best people, I think, are those who over the years have managed to retain this childhood faith in the world's rationality (6a).Вероятно, с летами она успела бы помириться с своим положением... (Гончаров 1). It is possible that, as the years passed, she would have become reconciled to her position...(la).С годами мы со многим примиряемся, ничего не поделаешь - жизнь... Но в пятнадцать лет! (Рыбаков 1). As the years go by, we learn to accept all kinds of things, we resign ourselves-that's life-but at the age of fifteen! (1a).Ну, вероятно, с годами Олег сумеет устроиться лучше (Солженицын 10). ( context transl)...Oh well, he (Oleg) would probably find himself something better in a few years' time (10a). -
66 с годами
• С ГОДАМИ; С ЛЕТАМИ[PrepP; these forms only; sent adv]=====⇒ with the progression of time:- in time.♦ С годами у неё стал слишком развязываться язык, сказывался, видно, возраст... (Максимов 1). With the passing years her tongue had begun to wag too freely - evidently the effect of age... (1a).♦ Я думаю, что настоящие люди - это те, кто с годами не утрачивает детской веры в разумность мира... (Искандер 6). The best people, I think, are those who over the years have managed to retain this childhood faith in the world's rationality (6a).♦ Вероятно, с летами она успела бы помириться с своим положением... (Гончаров 1). It is possible that, as the years passed, she would have become reconciled to her position...(1a).♦ С годами мы со многим примиряемся, ничего не поделаешь - жизнь... Но в пятнадцать лет! (Рыбаков 1). As the years go by, we learn to accept all kinds of things, we resign ourselves-that's life-but at the age of fifteen! (1a).♦ Ну, вероятно, с годами Олег сумеет устроиться лучше (Солженицын 10). [context transl]... Oh well, he [Oleg] would probably find himself something better in a few years' time (10a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с годами
-
67 с летами
• С ГОДАМИ; С ЛЕТАМИ[PrepP; these forms only; sent adv]=====⇒ with the progression of time:- in time.♦ С годами у неё стал слишком развязываться язык, сказывался, видно, возраст... (Максимов 1). With the passing years her tongue had begun to wag too freely - evidently the effect of age... (1a).♦ Я думаю, что настоящие люди - это те, кто с годами не утрачивает детской веры в разумность мира... (Искандер 6). The best people, I think, are those who over the years have managed to retain this childhood faith in the world's rationality (6a).♦ Вероятно, с летами она успела бы помириться с своим положением... (Гончаров 1). It is possible that, as the years passed, she would have become reconciled to her position...(1a).♦ С годами мы со многим примиряемся, ничего не поделаешь - жизнь... Но в пятнадцать лет! (Рыбаков 1). As the years go by, we learn to accept all kinds of things, we resign ourselves-that's life-but at the age of fifteen! (1a).♦ Ну, вероятно, с годами Олег сумеет устроиться лучше (Солженицын 10). [context transl]... Oh well, he [Oleg] would probably find himself something better in a few years' time (10a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с летами
-
68 осмысленность
жinteligência f; ( разумность) ponderação f; ( понимание) compreensão f; ( сознательность) consciência f -
69 трезвость
ж( воздержанность) sobriedade f, temperança f; ( воздержанность от спиртных напитков) abstemia f; ( разумность) sensatez f, bom senso -
70 трезвость
ж.1) (воздержность, умеренность) sobriété f, tempérance f2) ( разумность) bon sens [sɑ̃s] mтре́звость сужде́ний — sobriété des jugements
* * *ngener. désabusement, lucidité (взглядов), sobriété, tempérance -
71 смысл
1) (содержание, значение) senso м., significato м.2) (цель, разумное основание) ragione ж., senso м., fine м.3) (разум, разумность) ragione ж., senno м., giudizio м.* * *м.1) senso; significatoсмысл слова — il senso / significato della parola; accezione f
прямой / переносный смысл — senso proprio / figurato; traslato
в переносном смысле — in senso figurato / traslato
в полном смысле — letteralmente, nel pieno senso della parola
в буквальном смысле — alla lettera, in senso letterale, letteralmente
это не имеет смысла — è privo di senso; non regge
2) (цель, основание) ragione f; sensoсмысл жизни — ragione d'essere; il senso della vita
нет смысла этого делать — <non c'è senso / non val la pena> farlo
3) (понимание чего-л.) giudizio m, senso mздравый смысл — buonsenso m, senso comune
в смысле (+ Р) — per quanto riguarda, riguardo; dal punto di vista; come, nel senso (di)...
* * *n1) gener. intenzione, costrutto, senso, sentimento, significato, significazione, spirito2) liter. midollo, sugo3) econ. valore -
72 трезвость
1) ( отсутствие опьянения) sobrietà ж., assenza ж. di ubriachezza2) ( разумность) ragionevolezza ж., assennatezza ж., realismo м.* * *ж.1) ( состояние) sobrieta, temperanza2) (о взглядах и т.п.) assennatezza, sensatezza, buon senso m, realismo m, lucidità; senso del reale* * *n1) gener. sobrieta2) liter. lucidita (рассуждений, доводов) -
73 трезвость
1) ( выдержанность) ұстамдылық, сабырлылық2) перен. ( разумность) ақылға қонушылық, парасаттылық -
74 рациональность
жRationalität f; Vernünftigkeit f ( разумность); Zwéckmäßigkeit f ( целесообразность) -
75 нормальность
-
76 рационализм
rationalism имя существительное: -
77 рациональность
rationality имя существительное: -
78 капиталовложения
investment [of capital], capital investment, outlay, capital (investment) expenditures, vested interestsBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > капиталовложения
-
79 λογικότητα
[логикотита] ουσ Θ. разумность, логичность,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > λογικότητα
-
80 νηφαλιότητα
[нифалиотита] ουσ. θ. трезвость, здравость, разумность.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > νηφαλιότητα
См. также в других словарях:
разумность — смышленость, понятливость, мудрость, уместность, умность, рассудительность, рассудок, нормальность, трезвомыслие, резонность, здравость, основательность, целесообразность, логичность, продуманность, трезвость, вменяемость, осознанность,… … Словарь синонимов
РАЗУМНОСТЬ — РАЗУМНОСТЬ, разумности, мн. нет, жен. (книжн.). отвлеч. сущ. к разумный. Разумность поступка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
разумность — РАЗУМНЫЙ, ая, ое; мен, мна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
разумность — РАЗУМНОСТЬ1, благоразумие, благоразумность, здравомыслие, рассудительность, рациональность, реалистичность, трезвость РАЗУМНЫЙ, благоразумный, здравомыслящий, здравый, рассудительный, рациональный, реалистический, реалистичный,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
разумность — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN reasonableness [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] Тематики охрана окружающей среды EN reasonableness DE Zumutbarkeit FR acceptabilité (par le voisinage) … Справочник технического переводчика
Разумность — ж. отвлеч. сущ. по прил. разумный 3., 4., 5., 6. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разумность — разумность, разумности, разумности, разумностей, разумности, разумностям, разумность, разумности, разумностью, разумностями, разумности, разумностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
разумность — см. интеллект … Китайская философия. Энциклопедический словарь.
разумность — раз умность, и … Русский орфографический словарь
разумность — см. разумный; и; ж … Словарь многих выражений
ЧЖИ-РАЗУМНОСТЬ — Разумность , хитроумие , мудрость , интеллект (чжи1). В узком смысле качество совершенного (благородного) мужа (цзюнь цзы), в широком свойство, выделяющее человека из животного мира. Как философская категория понятие чжи1 использовалось главным… … Энциклопедия Кольера