-
81 déchirement
разрывание, сопротивление раздираниюDictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > déchirement
-
82 Abspaltung von Gasblasen
разрывание газовых пузырей (в стекломассе)Deutsch-Russische Wörterbuch der Chemie und Technologie der Silikate > Abspaltung von Gasblasen
-
83 разрыв
-
84 laceration
noun1) разрывание2) терзание, мука3) разрыв; рваная рана* * *(n) мучение; раздирание; разрыв; разрывание; рваная рана; терзание* * *а) разрывание б) разрыв; рваная рана* * *[lac·er·a·tion || ‚læsə'reɪʃn] n. разрывание, разрыв; разрыв ткани [мед.], рваная рана; мука (страдание), терзание* * *мукаразрывразрываниеразрываниятерзание* * *1) а) разрывание б) мед. разрыв; рваная рана 2) мука -
85 laceration
ˌlæsəˈreɪʃən сущ.
1) а) разрывание б) мед. разрыв;
рваная рана minor, superficial laceration ≈ неглубокая, небольшая рана deep laceration ≈ глубокая рана
2) мука, терзание severe laceration ≈ тяжкие муки Syn: torment, agony разрывание, раздирание (медицина) разрыв (ткани) (медицина) рваная рана мучение, терзание laceration разрыв;
рваная рана ~ разрывание ~ терзание, мукаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > laceration
-
86 soufflage
сущ.1) общ. аэрация, продувка, выдувка (стекла)2) авиа. воздушная струй, обдувка, обдувка (винтом)3) мор. противоминная наделка4) тех. воздушная струя, выдувание стекла, раздув, раздувка, сдувание (пограничного слоя), продувание, ремонт шоссе с подсыпкой песка, поддувание (подошвы выработки), выдувание (полых изделий)6) гидр. подъём щитов7) метал. вдувание, подача дутья8) электр. разрывание воздушной струёй, разрывание дуги воздушной струёй9) маш. выдувание, дутьё -
87 Hautzerreißen
сущ.пищ. разрывание кожи, разрывание шкуры -
88 Reißen
сущ.1) общ. разрывание, обрыв (нити), дерганье (см. тж. reiЯen), рывок (тж. при поднятии тяжестей), дёрганье, растрескивание (напр. древесины), рывок (тяжёлая атлетика), разрыв2) геол. отрыв3) разг. (ревматические) боли, ревматизм, ломота4) тех. раздирка, разрушение, черчение, раздир (ание), бой древесины (при трелёвке)5) лес. излом, рванина, трещина, растрескивание (дерева)6) пищ. разрывание (кувертюра), образование трещин7) сил. растрескивание (напр., глазури)8) дер. разметка, растрескивание (древесины), бой (древесины при трелёвке), нанесение подновок (при подсочке) -
89 tépés
[\tépést, \tépése, \tépések] 1. (ráncigálás, szaggatás) трепание, biz. рваньё;2. vmire, vmivé разрывание в/на что-л.;darabokra \tépés — разрывание на куски;
3. (letépés, kitépés) ощипывание; (pl. fűé) щипок;4. rég. (seb kötözésére) корпия;\tépést csinál — щипать корпию
-
90 breaking
1. present participle of break I 2.2. noun1) ломка, поломка2) дробление3) amer. подъем целины, взмет земли4) разрушение волн5) прорыв плотины6) начало, наступление; breaking of September начало сентября7) electr. прерывание8) mining отбойка9) text. трепание10) (attr.) breaking point mech. предел прочности; breaking strength tech. прочность на разрыв; breaking test проба на излом* * *(n) дробление; мятие; наступление; обрывание; объездка; отбойка; поломка; прерывание; разрушение; разрыв; разрывание; распаханная целина* * *1) ломка, поломка 2) дробление* * *[break·ing || 'breɪkɪŋ] n. поломка, разрыв, ломка; прерывание; разрушение волн; прорыв плотины; объездка лошадей; взмет земли, подъем целины; начало, наступление; размыкание; отбойка, дробление, измельчение; трепание* * *возбуждениевозбуждениядроблениеломканарушениенарушенияначалообъездкаповреждениеполомкаразрываниеразрываниярасстройство* * *1) ломка 2) дробление 3) амер. подъем целины, взмет земли; освоение новых земель 4) разрушение волн 5) прорыв плотины -
91 rupture
1. noun1) прорыв; пролом2) разрыв; rupture between friends ссора друзей3) med. грыжа; прободение; разрыв; перелом; the rupture of a bloodvessel разрыв кровеносного сосуда4) electr. пробой (изоляции)2. verb1) прорывать (оболочку)2) порывать (связь, отношения)3) med. вызывать грыжу* * *1 (n) перелом; прободение; прорыв; разлом; разрыв2 (v) вызывать разлад; прорвать; прорывать; разорвать; разрывать* * *1) разрыв 2) разрывание; прорыв; пролом* * *[rup·ture || 'rʌptʃə(r)] n. прорыв, пролом, грыжа, пробой v. прорывать, вызывать грыжу* * *переломпрорыв* * *1. сущ. 1) разрыв (отношений) 2) разрывание 3) мед. а) разрыв б) грыжа 2. гл. 1) рвать, разрывать, прорывать (сосуд, оболочку) 2) а) разрывать, порывать (связь, отношения) б) вызывать разлад 3) мед. вызывать грыжу -
92 breaking
1. n поломка; разрыв2. n разрывание; обрывание, прерывание; разрушениеbreaking off — прерывающий; прерывание
breaking down — разбивающий; разрушение
3. n объездка4. n амер. распаханная целина5. n начало, наступление6. n горн. отбойка7. n горн. дробление8. n горн. текст. мятиеСинонимический ряд:1. cracking (adj.) bursting; cracking; fracturing; rending; severing; shattering; snapping; splintering; sundering2. violation (noun) cleavage; division; fracture; infraction; separating; transgressing; violating; violation3. bankrupting (verb) bankrupting; impoverishing; paupering4. cracking (verb) break down; cave in; cracking; snapping5. decoding (verb) deciphering; decoding; decrypting; puzzle out6. degrading (verb) bumping; degrading; demoting; downgrading; putting down; reducing7. disproving (verb) confounding; confuting; controverting; disproving; everting; rebutting; refuting8. divorcing (verb) detaching; disjoining; dividing; divorcing; separating; severing; splitting9. emerging (verb) come out; coming out; emerging; get out; getting out; leaking; outing; transpiring10. escaping (verb) absconding; decamping; escaping; fleeing; flying11. failing (verb) busting; crashing; failing; folding12. gentling (verb) gentling; taming13. giving (verb) bending; caving; collapsing; crumpling; giving; going; yielding14. happening (verb) befalling; betiding; chancing; coming; coming off; developing; doing; falling out; happening; occurring; rising15. penetrating (verb) penetrating; perforating; piercing; puncturing16. plowing (verb) plowing; plowing up; turning over17. recessing (verb) recessing18. ruining (verb) bankrupting; crushing; destroying; folding up; impoverishing; overwhelming; pauperizing; ruining; subduing19. smashing (verb) cleaving; disjointing; fracturing; shattering; shivering; smashing; splintering; sundering20. solving (verb) clearing up; dissolving; figuring out; puzzling out; resolving; solving; unfolding; unraveling21. stopping (verb) give up; leave off; stopping22. telling (verb) carrying; communicating; conveying; disclosing; get across; imparting; passing; passing on; reporting; telling; transmitting23. turning (verb) ploughing; turn over; turning24. violating (verb) breaching; contravening; infringing; offending; transgressing; violating -
93 pārraušana
▪ Terminiru обрыв (береговой) celtn.lv kraujalv notrūkšanalv pārrāvumslv notrūkumsKai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPlv pārtrūkšanalv noraušanalv notrūkšanaru обpыв IIMežRru разрываниеĀdTekstru разрываниеru разрывDzEz, MašBlv pārrāvumsru разрывETB▪ Sinonīmilietv.1. pārrāvums; saraušana; sarāvums2. noraušana; notrūkšana; pārtrūkšanaT09 -
94 tearing
рвущий; разрывание -
95 breaking
ˈbreɪkɪŋ сущ.
1) ломка, поломка breaking strength breaking test
2) дробление
3) амер. подъем целины, взмет земли
4) разрушение волн
5) прорыв плотины
6) наступление, начало breaking of September ≈ начало сентября
7) электр. прерывание
8) горн. отбойка
9) текст. трепание поломка;
разрыв - * of the waters (медицина) разрыв плодных оболочек - * of contact( военное) отрыв от противника разрывание;
обрывание, прерывание;
разрушение - * capacity (электротехника) разрывная мощность - * piece( техническое) предохранительная часть - * test (специальное) испытание до разрушения (образца) объездка( лошадей) (американизм) распаханная целина - * of sod (сельскохозяйственное) взмет почвы начало, наступление - * of spring начало весны (электротехника) прерывание (горное) отбойка (горное) дробление (текстильное) мятие breaking pres. p. от break ~ дробление ~ ломка, поломка ~ начало, наступление;
breaking of September начало сентября ~ горн. отбойка ~ амер. подъем целины, взмет земли ~ эл. прерывание ~ прорыв плотины ~ разрушение волн ~ текст. трепание ~ attr.: ~ point мех. предел прочности;
breaking strength тех. прочность на разрыв;
breaking test проба на излом ~ of seal нарушение печати ~ начало, наступление;
breaking of September начало сентября ~ attr.: ~ point мех. предел прочности;
breaking strength тех. прочность на разрыв;
breaking test проба на излом ~ attr.: ~ point мех. предел прочности;
breaking strength тех. прочность на разрыв;
breaking test проба на излом ~ attr.: ~ point мех. предел прочности;
breaking strength тех. прочность на разрыв;
breaking test проба на изломБольшой англо-русский и русско-английский словарь > breaking
-
96 rupture
ˈrʌptʃə
1. сущ.
1) разрыв (отношений) rupture between friends ≈ ссора друзей rupture of relations ≈ разрыв отношений Syn: breach
1.
2) разрывание;
прорыв;
пролом Syn: breach
1., break I
1.
3) мед. а) разрыв;
перелом the rupture of a bloodvessel ≈ разрыв кровеносного сосуда б) грыжа;
прободение;
перфорация
4) трещина (на поверхности земли) ;
ущелье, овраг, расселина Syn: ravine, chasm, gorge
1., rift
1.
5) а) электр. пробой( изоляции) б) тех. излом, разрушение, разрыв impact rupture ≈ разрушение от удара shear rupture ≈ разрушение при сдвиге rupture resistance, resistance to rupture ≈ сопротивление разрыву, прочность на разрыв
2. гл.
1) рвать, разрывать, прорывать( сосуд, оболочку) Syn: break I
2., burst
2.
2) а) разрывать, порывать (связь, отношения) б) вызывать разлад, раскол
3) мед. вызывать грыжу прорыв разрыв (тж. мед.) ;
разлом - * of the heart разрыв сердца разлад, разрыв - a * between two friends разлад между друзьями - * of diplomatic relations разрыв дипломатических отношений перелом (тж. мед.) трещина, пролом (медицина) грыжа;
прободение;
перфорация (военное) разрушение (электротехника) пробой (изоляции) прорывать, разрывать порывать (отношения и т. п.) ;
вызывать разлад, раскол разрываться, прекращаться( об отношениях и т. п.) (медицина) вызывать грыжу rupture мед. вызывать грыжу ~ мед. грыжа;
прободение;
разрыв;
перелом;
the rupture of a bloodvessel разрыв кровеносного сосуда ~ порывать (связь, отношения) ~ эл. пробой (изоляции) ~ прорыв;
пролом ~ прорывать (оболочку) ~ разрыв;
rupture between friends ссора друзей ~ разрыв;
rupture between friends ссора друзей ~ мед. грыжа;
прободение;
разрыв;
перелом;
the rupture of a bloodvessel разрыв кровеносного сосуда -
97 slivering
Большой англо-русский и русско-английский словарь > slivering
-
98 tear
̈ɪtɛə I
1. сущ.
1) а) дыра, дырка, прореха;
разрыв, нецелостность, несвязность б) тех. задирание
2) а) неистовство, спешка;
стремительное движение full tear б) амер. сл. "отрыв", веселье, кутеж
2. гл.
1) а) рвать(ся), разрывать(ся), срывать, отрывать(ся) (тж. tear off) Syn: rend, rip, rive Ant: connect, repair, treat б) рваться, быть ветхим, непрочным, изнашиваться в) оцарапать, поранить
2) отнимать;
выхватывать (тж. tear out)
3) а) перен. раздирать;
беспокоиться, не находить себе места б) бушевать, неистовствовать;
нестись, мчаться (тж. tear along, tear down) ∙ tear about tear across tear along tear around tear at tear away tear back be torn between tear down tear from tear in two tear into tear off tear out tear up II сущ.
1) слеза to break into tears ≈ разрыдаться, расплакаться to shed a tear ≈ проливать слезу to weep (bitter) tears ≈ горько плакать bored to tears ≈ утомленный до слез eyes fill with tears ≈ глаза наполняются слезами Tears flowed, rolled, streamed down their cheeks. ≈ Слезы струились, катились, текли по их щекам. Tears welled up in my eyes. ≈ Слезы застилали мне глаза. bitter tears poignant tears crocodile tears
2) капля( росы) разрыв, разрывание прореха;
дыра - a * in a dress дыра на платье стремительный галоп или шаг - full * стремглав, опрометью - to go full * нестись опрометью, мчаться со всех ног спешка (американизм) (разговорное) кутеж - to go on a * кутить напрополую сатрасть, неистовство бешенство - to be in a * быть в бешенстве, быть вне себя( техническое) задирание > * and wear = wear and tear разрывать, рвать - to * paper рвать бумагу - to * one's hair рвать на себе волосы( в отчаянии) - to * a dress on a nail порвать что-л. в клочья - to * smth. in two разорвать что-л. пополам - to * open an envelope вскрыть конверт - to * a sheet of paper lengthwise разорвать листок бумаги вдоль рваться, разрываться;
изнашиваться - this silk *s easily этот шелк легко рвется подрывать;
чернить, смешивать с грязью - to * smb.'s character to shreds ничего не оставить от чьей-л. репутации, полностью дискредитировать кого-л. (диалектизм) раскладывать;
разрушать раздирать - to * at the lining отдирать подкладку терзать - to * at smb.'s heart разывать чье-л. сердце, вызывать душевную боль набрасываться, накидываться( на кого-л.) - to * at each other наброситься друг на друга ранить - to * one's hands on barbed wire поранить руки о колючую проволоку нарушать спокойствие - a country torn by civil war страна, раздираемая на части гражданской войной терзать, раздирать - torn with remorse мучимый угрызениями совести - a heart torn by grief сердце, истеразнное горем - to be torn betweeh smth. разываться на части между чем-л. пронзать, прорезать - the shouts tore the silence тишину прорезали крики выдергивать, вырывать, вытягивать;
выхватывать, отнимать - to * several pages out of the book вырвать из книги несколько страниц (разговорное) нестись стремглав, опрометью;
мчаться, рваться - to * along the road нестись по дороге - to * down the gorge мчаться вниз по ущелью - to * upstairs мчаться вверх по лестнице - to * out of the room вырваться из комнаты неистовствовать;
бушевать, свирепствовать;
горячиться врываться - to * into a room ворваться в комнату нелетать, неся разрушения - the hurricanes tore into the coasts ураганы прошли вдоль береговой линии, разрушая все на своем пути - an enormous shell tore into the house громадный снаряд попал в дом и разорвался (разговорное) набрасываться, накидываться - a legion of critics tore into him полчища критиков набросились на него отрывать - he could not * himself from that spot он не мог расстаться с этим местом проезжать (через что-л.) на большой скорости - to * through France стремительно пересечь Францию пробивать - to * a way through the wall пробить проход в стене > to * smth. to pieces разнести что-л.;
разбить что-л. в пух и прах, камня на камне не оставить от чего-л. > to * the guts out of smb. вытянуть все жилы из кого-л. > to * the guts of smth. выхолостить что-л., свести что-л. на нет > to * off a strip пропесочить, отругать > that's torn it теперь всему крышка > to * up Jack (американизм) (диалектизм) поднимать шум, скандалить слеза - bitter *s горькие слезы - in *s в слезах;
плачущий - to shed *s проливать слезы - to shed *s of blood плакать кровавыми слезами - to burst into *s расплакаться, разрыдаться - to move smb. to *s растрогать кого-л. до слез - she was on the verge of *s она была готова расплакаться;
слезы подступили у нее к глазам, в ее глазах закипали слезы - it brought *s to her eyes у нее на глаза от этого навернулись слезы горе, печаль капля (росы, вина, смолы) "слеза" (дефект стекла) > to shed a * for Nelson помочиться, пописать слезиться - the smoke made his eyes * глаза у него слезились от дыма ~ перен. раздирать;
a heart torn by anxiety сердце, разрывающееся от тревоги;
to be torn between разрываться на части;
колебаться между (двумя желаниями и т. п.) ~ слеза;
in tears в слезах;
bitter (или poignant) tears горькие слезы;
to move (smb.) to tears растрогать (кого-л.) до слез tear стремительное движение;
спешка;
full tear опрометью ~ перен. раздирать;
a heart torn by anxiety сердце, разрывающееся от тревоги;
to be torn between разрываться на части;
колебаться между (двумя желаниями и т. п.) ~ поранить, оцарапать;
I have torn my finger я поранил себе палец ~ слеза;
in tears в слезах;
bitter (или poignant) tears горькие слезы;
to move (smb.) to tears растрогать (кого-л.) до слез tear стремительное движение;
спешка;
full tear опрометью ~ тех. задирание ~ капля (росы) ~ амер. sl. кутеж ~ мчаться (тж. tear along, tear down) ~ неистовство ~ неистовствовать, бушевать;
tear about носиться сломя голову;
tear along бросаться, устремляться, мчаться;
to tear along the street мчаться по улице ~ отнимать;
выхватывать (тж. tear out) ~ поранить, оцарапать;
I have torn my finger я поранил себе палец ~ перен. раздирать;
a heart torn by anxiety сердце, разрывающееся от тревоги;
to be torn between разрываться на части;
колебаться между (двумя желаниями и т. п.) ~ разрыв;
дыра, прореха ~ (tore;
torn) рвать(ся), срывать, отрывать(ся) (тж. tear off) ;
to tear (smth.) to pieces изорвать( что-л.) в клочки;
перен. = разбить в пух и прах;
раскритиковать ~ рваться;
изнашиваться ~ слеза;
in tears в слезах;
bitter (или poignant) tears горькие слезы;
to move (smb.) to tears растрогать (кого-л.) до слез ~ неистовствовать, бушевать;
tear about носиться сломя голову;
tear along бросаться, устремляться, мчаться;
to tear along the street мчаться по улице ~ неистовствовать, бушевать;
tear about носиться сломя голову;
tear along бросаться, устремляться, мчаться;
to tear along the street мчаться по улице ~ неистовствовать, бушевать;
tear about носиться сломя голову;
tear along бросаться, устремляться, мчаться;
to tear along the street мчаться по улице ~ at тащить, тянуть с силой;
tear away отрывать;
to tear oneself away с трудом оторваться ~ at тащить, тянуть с силой;
tear away отрывать;
to tear oneself away с трудом оторваться ~ down нестись;
мчаться;
tear out вырывать;
выхватывать ~ down опровергать (пункт за пунктом) ~ down срывать, сносить( постройку) ~ at тащить, тянуть с силой;
tear away отрывать;
to tear oneself away с трудом оторваться ~ down нестись;
мчаться;
tear out вырывать;
выхватывать ~ (tore;
torn) рвать(ся), срывать, отрывать(ся) (тж. tear off) ;
to tear (smth.) to pieces изорвать (что-л.) в клочки;
перен. = разбить в пух и прах;
раскритиковать ~ up вырвать;
a tree torn up by the roots дерево, вырванное с корнем ~ up изорвать ~ up вырвать;
a tree torn up by the roots дерево, вырванное с корнем wear and ~ изнашивание, износ, убыль wear and ~ изнашивание wear and ~ износ основных средств wear and ~ износ элементов основного капитала wear: ~ and tear износ;
амортизация;
изнашивание ~ and tear эк. износ основного капитала ~ and tear утомление;
wear and tear of life жизненные передряги -
99 breaking
[ʹbreıkıŋ] n1. 1) поломка; разрывbreaking of the waters - мед. разрыв плодных оболочек
breaking of contact - воен. отрыв от противника
2) разрывание; обрывание, прерывание; разрушениеbreaking capacity - эл. разрывная мощность
breaking piece - тех. предохранительная часть
breaking test - спец. испытание до разрушения ( образца)
2. объездка ( лошадей)3. амер. распаханная целинаbreaking of sod - с.-х. взмёт почвы
4. начало, наступление5. эл. прерывание6. горн.1) отбойка2) дробление7. текст. мятие -
100 laceration
[͵læsəʹreıʃ(ə)n] n1. разрывание, раздирание2. мед.1) разрыв ( ткани)2) рваная рана3. мучение, терзание
См. также в других словарях:
разрывание — разгребание, задирание, обрывание, лопанье, раздирание, растерзание, прекращение, прерывание, разрытие, взрывание, обрыв, порывание, раскапывание, перерывание Словарь русских синонимов. разрывание сущ. • раздирание Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
Разрывание — и рваная одежда символизируют необратимое решение или шаг, разрыв с существующим порядком или с традицией, попытку прорыва на иной уровень или план, а также покаяние, гнев, разрушение целостности … Словарь символов
разрывание — 1. РАЗРЫВАНИЕ см. Разорвать. 2. РАЗРЫВАНИЕ см. Разрыть … Энциклопедический словарь
Разрывание одежды — (Криа) Разрывание одежды служит знаком и проявлением траура. Яаков разорвал одежды свои, получив известие о смерти сына своего Йосефа. По семи родственникам обязан человек быть в трауре и разрывать в знак этого одежды: по отцу, матери, сыну,… … Энциклопедия иудаизма
Разрывание — I ср. 1. процесс действия по гл. разрывать I 1. 2. Результат такого действия. II ср. 1. процесс действия по гл. разрывать II 1., 2. 2. Результат такого действия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Разрывание — I ср. 1. процесс действия по гл. разрывать I 1. 2. Результат такого действия. II ср. 1. процесс действия по гл. разрывать II 1., 2. 2. Результат такого действия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разрывание — разрыв ание, я … Русский орфографический словарь
разрывание — I см. разорвать; я; ср. II см. разрыть; я; ср. Разрыва/ние курганов … Словарь многих выражений
разрывание — Syn: разрыв … Металлургический словарь терминов
Штапелирование — разрывание химических нитей на короткие отрезки для получения пряжи. (Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996) … Энциклопедия моды и одежды
ДИЗРУПЦИЯ — разрывание плодов при рассеивании семян (напр., у Impatiens nolitangere L.) … Словарь ботанических терминов