-
61 einen Streitfall regeln
гл.юр. разрешить спорУниверсальный немецко-русский словарь > einen Streitfall regeln
-
62 einwilligen
гл.1) общ. одобрять (что-л.) (in etwas (Akk.)), соглашаться (на что-л.)2) юр. разрешать, разрешить -
63 erlauben
-
64 genehmigen
гл.1) общ. (благосклонно) принять, одобрять, соглашаться (на что-л.), разрешать (что-л.), санкционировать (что-л.), разрешать2) разг. (sich etw.) позволить себе (особенное; что-л.)3) юр. высказать одобрение, дать разрешение, лицензировать, разрешить, одобрить (nachtrдglich) (íàïð. ein Rechtsgeschäft), утверждать (штатное расписание, режим работы и т.п.) -
65 gestatten
гл.1) общ. позволить2) книжн. допускать, позволять, разрешать3) юр. допустить (Zutritt), разрешить -
66 j-n durchziehen lassen
сущ.общ. разрешить (кому-л.) проездУниверсальный немецко-русский словарь > j-n durchziehen lassen
-
67 j-s Bedenken beheben
сущ.общ. разрешить (чьи-л.) сомненияУниверсальный немецко-русский словарь > j-s Bedenken beheben
-
68 j-s Zweifel beheben
сущ.общ. разрешить (чьи-л.) сомнения -
69 stattgeben
гл.1) книжн. исполнить (поручение), удовлетворить (просьбу)2) юр. разрешать, разрешить, удовлетворять, удовлетворить (íàïð. einem Gesuch, Antrag), удовлетворять (напр., жалобу, просьбу)3) канц. исполнять, принимать (во внимание)4) патент. удовлетворять (жалобу, иск), принимать (предложение) -
70 superarbitrieren
гл.юр. вынести окончательное решение (по спору), выносить окончательное решение по спору, окончательно разрешать спор, окончательно разрешить спор, выносить окончательное решение (по спору) -
71 zulassen
гл.1) общ. разрешать, позволять, допускать2) мед. регистрировать (медпрепарат)3) разг. оставлять закрытым4) юр. допустить, потерпеть, принимать, разрешить, принять (íàïð. zum Studium)5) христ. попускать, попустить -
72 zur Adoption freigeben
предл.Универсальный немецко-русский словарь > zur Adoption freigeben
-
73 freigeben
артил. предоставить свободуартил. разрешить -
74 das Feuer freigeben
артил. разрешить самостоятельный огонь (по усмотрению стреляющего)Deutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > das Feuer freigeben
-
75 bewilligen
(bewílligte, hat bewílligt) (vt etw. (A) bewilligen) одобрить что-л., утвердить что-л., дать (своё) согласие на что-л. (предлагаемое, просимое, требуемое), разрешить что-л.Man hat neue Kredite bewilligt. — Новые кредиты одобрили.
Dieses Bauprojekt wurde bewilligt. — Этот строительный проект был одобрен [утверждён].
Die Forderungen der Streikenden wurden nicht bewilligt. — Требования бастующих не были удовлетворены.
Man hat eine Gehaltserhöhung bewilligt. — Было дано согласие на повышение зарплаты.
Das Parlament bewilligte das Budget. — Парламент одобрил бюджет.
Dem Angestellten wurde der Urlaub bewilligt. — Служащему разрешили пойти в отпуск.
Dem Studenten wurde das Stipendium bewilligt. — Студенту утвердили [разрешили предоставить] стипендию.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > bewilligen
-
76 freigeben
(gab fréi, hat fréigegeben) vt1) (jmdn. (A) freigeben) освободить, отпустить кого-л. (возвратить кому-л. свободу действий, до этого чем-л. ограниченную)Ihr Mann gibt sie nicht frei. — Её муж её не отпускает ( не даёт ей развода).
Das Institut gab mich nicht frei. — Институт меня не отпустил ( не разрешил уволиться).
Man hat die Geiseln freigegeben. — Заложников освободили [отпустили].
2) ( freigeben) освободить что-л.Die Hotelgäste werden gebeten, das Zimmer am Abreisetag bis 12 Uhr freizugeben. — Проживающих в гостинице просят освобождать комнату в день отъезда до 12 часов.
Die Autos gaben die Straße nicht frei. — Автомашины блокировали улицу.
Geben sie mir den Weg frei! — Освободите мне дорогу! / Дайте мне пройти!
3) (etw. (A) für etw. (A) / zu etw. (D) freigeben) ( официально) разрешить что-л.; снять запрет на что-л., открыть что-л. ( для использования)Der Film wurde zur Aufführung freigegeben. — Фильм был разрешён к показу.
Das neue Bad wurde vorige Woche zur Benutzung freigegeben. — Новый бассейн на прошлой неделе был открыт для посетителей.
Die Straße wurde gestern für den Verkehr freigegeben. — Улица была вчера открыта для движения.
4) (jmdm. (D) freigeben) отпустить кого-л. (с работы, занятий)Der Meister konnte ihm nicht freigeben, weil zwei Lehrlinge erkrankt waren. — Мастер не мог отпустить его с работы, потому что заболели двое учеников.
Der Direktor gibt dir bestimmt frei. — Директор тебя, наверняка, отпустит [разрешит тебе не приходить на работу].
Der Chef gab ihm für diesen Tag frei. — Начальник отпустил его на этот день.
Ich will mir freigeben lassen. — Я хочу отпроситься (с работы, с занятий).
Ich werde mir (für) heute Nachmittag freigeben lassen. — Я отпрошусь сегодня со второй половины дня.
Ich werde versuchen, mir eine Stunde [einen Tag] freigeben zu lassen. — Я попытаюсь освободиться [отпроситься] на один час [на один день].
Sie hat sich nicht freigeben lassen. — Она не отпрашивалась [не просила разрешения уйти] (с работы, с занятий).
Итак:. (A) freigebenDer Direktor hat ihn freigegeben. — Директор отпустил его с работы (разрешил ему уволиться).
. (D) freigebenDer Direktor hat ihm freigegeben. — Директор отпустил его с работы (разрешил ему временно не работать, не приходить на работу).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > freigeben
-
77 Widerspruch lösen
сущ.общ. (auf) разрешить противоречие -
78 auflösen
гл.1) общ. разрешаться, расслаблять, решаться, расформировывать (воинскую часть, поезд), разрешать (вопрос, задачу), решать (вопрос, задачу), расторгать (договор, брак), разлагать (на составные части), прекращать (Beziehung auflцsen - прекращать отношения), разболтать, растворять (тж. хим.), решать (уравнение)2) комп. раскрывать (напр. скобки), расшифровывать3) воен. ликвидировать, рассредоточивать, расторгать (договор, брак и т.п.), распускать (организацию), отменять (собрание), прекращать4) тех. разбавлять, разводить, размыкать, разрешить, разрыхлять, разъединять, расформировать, расформировывать, постепенно гасить (изображение)5) стр. диссоциировать6) матем. раскрывать скобки, сокращать7) ж.д. размыкать маршрут, расформировывать (поезд)8) юр. дезорганизовать, денонсировать, разорвать, распустить9) фин. аннулировать заказ, закрывать дело10) опт. разрешать, раздельно передавать (близко расположенные точки или штрихи), раздельно воспринимать (напр. близко расположенные точки)11) текст. разбирать сырьё, развязывать узлы, разматывать, раскрывать головки льна, раскрывать пучки, расщипывать, расщипывать лоскут, разрабатывать (лоскут)12) выч. срабатывать (о реле), отпускать14) пищ. расщеплять, вымалывать, шлифовать (крупки), разрыхлять (мучные комки и лепёшки при размоле зернопродуктов)15) бизн. денонсировать (договор), распускать (фирму, организацию и т.п.)16) микроэл. аннигилировать18) внеш.торг. расторгать (договор) -
79 des Rätsels Lösung liegt nähe
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > des Rätsels Lösung liegt nähe
-
80 die Schwierigkeiten lösen
арт.общ. разрешить трудности, устранить трудностиУниверсальный немецко-русский словарь > die Schwierigkeiten lösen
См. также в других словарях:
РАЗРЕШИТЬ — РАЗРЕШИТЬ, разрешу, разрешишь, совер. (к разрешать). 1. что или с инф. Позволить что нибудь или позволить что нибудь сделать, предоставить право на что нибудь, дать позволение на что нибудь. Разрешить беспрепятственный вход и выход. Разрешить… … Толковый словарь Ушакова
разрешить — вопрос • реализация, устранение разрешить задачу • реализация, устранение разрешить международную проблему • решение разрешить проблему • реализация, устранение разрешить свидание • возможность, модальность разрешить спор • реализация, устранение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
разрешить — допустить, позволить, дозволить, санкционировать. Ant. запретить, не позволить Словарь русских синонимов. разрешить 1. см. решить. 2. см. позволить 1 … Словарь синонимов
РАЗРЕШИТЬ — РАЗРЕШИТЬ, шу, шишь; шённый ( ён, ена); совер. 1. что или с неопред. Дать право на что н., согласие на совершение чего н. Р. поездку (поехать). 2. что. Исследуя, найти правильный ответ. Р. проблему. 3. что. Найдя решение чего н., разъяснить,… … Толковый словарь Ожегова
разрешить — См. расточить В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
разрешить — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN allow … Справочник технического переводчика
разрешить сомнения — См … Словарь синонимов
Разрешить язык — РАЗРЕШАТЬ ЯЗЫК чей. РАЗРЕШИТЬ ЯЗЫК чей. Устар. Начинать говорить; заставлять заговорить кого либо. Тут Кассандра… вещий язык разрешила, чтоб нам предсказать о грядущем (Жуковский. Разрушение Трои). Любопытство начинало меня беспокоить, и я… … Фразеологический словарь русского литературного языка
разрешить (кому) — ▲ давать возможность ↑ определенный, действие < > запрещать разрешать. разрешается. разрешено. разрешение согласие заинтересованного лица на совершение к л. действия зависимого лица. (просить #. испросить #. дать #. получить #). позволени … Идеографический словарь русского языка
Разрешить — I сов. перех. см. разрешать I II сов. перех. см. разрешать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разрешить — разрешить, разрешу, разрешим, разрешишь, разрешите, разрешит, разрешат, разреша, разрешил, разрешила, разрешило, разрешили, разреши, разрешите, разрешивший, разрешившая, разрешившее, разрешившие, разрешившего, разрешившей, разрешившего,… … Формы слов