-
1 разновидность
ж.variedad f (тж. биол.) -
2 especie
-
3 sp.
-
4 spp.
-
5 cola
I f1) М., Ч.; нн.; перен. хвост (о человеке, постоянно следующем за кем-л.)2) Гват. хвост ( о полицейском)3) Вен. синеку́ра4) Ч.; анат. ко́пчик5) оку́рок6) Арг., Кол.; груб. зад, за́дница••cola blanca М., cola de hueso — ядови́тая змея́
cola de buey Сальв. — злак ( разновидность)
cola de burro — кормова́я трава́
cola de cabra — амара́нт ( разновидность)
cola de chivo Сальв.; бот. — амара́нт ( разновидность)
cola de diablo М. — нопа́ль ( кактус со съедобными плодами)
cola de faisán бот. — филоде́ндрон ( разновидность)
cola de iguana М.; бот. — свинча́тник (разновидность, широко используемая в народной медицине)
cola de Judas Гват., М. — невыноси́мый, несно́сный ( чаще о ребёнке)
cola de mico Сальв. — зла́ковый полево́й сорня́к
cola de perico М. — пи́хта ( разновидность)
cola de pucho Ч. — оку́рок
cola de quetzal Ч. — па́поротник ( разновидность)
cola de quirquincho Арг.; бот. — плау́н (разновидность с целебными свойствами, встречающаяся в Андах)
cola de ratón Куба, М. — тесьма́ для отде́лки же́нской оде́жды
cola de venado К.-Р. — зла́ковый сорня́к ( причиняющий особый вред банановым)
cola (de) tijera Ам. — фрега́т ( птица)
abrir cola Кол. — заключа́ть пари́ ( на петушиных боях)
dar colay luz Ур.; нн. — победи́ть, обойти́, обскака́ть кого-л.
ir en colas — уча́ствовать, име́ть до́лю (в каком-л. деле)
pedir una cola Ц. Ам.; нн. — попроси́ть у танцу́ющего разреше́ния пригласи́ть его́ партнёршу
pelar la cola a uno Арг.; нн. — всы́пать кому-л. по пе́рвое число́; взгреть, отодра́ть кого-л.; спусти́ть шку́ру с кого-л.
pisar la cola a uno Ам.; нн. — знать чьи-л. грехи́, держа́ть кого-л. в узде́ под угро́зой разоблаче́ния
salir uno con la cola entre las piernas Ам.; нн. — уйти́ сконфу́женным [присты́женным]; убежа́ть, поджа́в хвост
- cola de galloser la cola Ч.; нн. — быть чьей-л. те́нью, не отходи́ть от кого-л. ни на шаг
- cola de mono
- cola de paja
- cola de pato
- cola de pescado
- cola de zorro
- comer cola
- no tener uno cola que le pisen II f; М.воротни́к руба́шкиIII f; Экв.ко́ла ( общее название газированных напитков) -
6 durazmillo
m; бот.1) М. опу́нция ( разновидность)2) П. кипре́й, ива́н-ча́й3) Арг. рупре́хтия ( разновидность)4) Арг., Ч. аза́ра ( разновидность)5) Арг., Ур. паслён ( разновидность)6) це́струм ( разновидность)7) К.-Р. круши́на; жо́стер -
7 variedad
сущ.1) общ. (разновидность, тип) вид, непостоянство, разнородность, разносторонность (многообразие), сорт (разновидность), разновидность (тж. биол.), изменчивость, разновидность, разнообразие2) бот. различие, вид3) тех. многообразие -
8 corcho
1. adj; Ч.по́ристый, мя́гкий2. m1) Арг.; бот. вьюно́к ( разновидность)2) Куба ко́рчо (растение семейства саговников, цикадовых)3) М. ко́рчо ( разновидность хлопчатого дерева)4) М., П.-Р. ко́рчо, гуана́бано (дерево, разновидность анноны)5) Дом. Р. ко́рчо, ху́те ( разновидность улитки)6) Куба, М. у́лей, сде́ланный из по́лого ствола́ де́рева ( чаще пальмы)••estar corcho Кол.; нн. — быть несве́дущим (в каком-л. вопросе)
hacer el corcho Ч.; нн. — вы́скочить про́бкой, вы́лететь пу́лей
-
9 jagüey
I m1) Ам. фикус ( разновидность)2) Куба лиана ( разновидность)II m Куба1) зоол. москит ( разновидность)2) предатель, изменникIII m Ам.пруд, водоём -
10 agua
I f; П.; нн.де́ньгиII 1. f; Ам.жа́ба ( разновидность)2. interj1) (тж. pl) ата́с! шеф идёт! (возглас, предупреждающий о появлении начальства)2) Куба; нн. дава́й!, пошёл! (возглас, сопровождающий перевозку домашней утвари)3) Вен. ( употребляется для выражения одобрения или восхищения) у́х ты! класс!••agua bendita К.-Р.; шутл. — горячи́тельное
agua café Экв. — жи́дкий [некре́пкий] ко́фе
agua caliente — смесь во́дки с кипя́щей водо́й и са́харом
agua cocida Гват., М. — кипячёная вода́
agua colda Кол. — орхиде́я ( разновидность)
agua corta, agua larga Экв. — назва́ние двух афроамерика́нских та́нцев
agua cruda f; Пар. — сыра́я вода́, неприго́дная для питья́
agua Dios Дом. Р. — затяжно́й дождь
agua florida Ам.; устар. — цвето́чный одеколо́н
agua gruesa Арг. — вода́, неприго́дная для питья́ ( из-за высокой концентрации солей)
agua fría Арг. — осты́вшая вода́ ( непригодная для заварки мате)
agua llovediza Арг. — дождева́я вода́
agua llovida М. — дождева́я вода́
agua masa Кол. — вода́, в кото́рой мы́ли толчёную кукуру́зу
agua panada Арг. — вода́, в кото́рой кипятя́т и наста́ивают поджа́ренный хлеб ( лекарство)
agua perra [de perros] Ч. — горя́чая вода́ без са́хара ( лекарство)
agua puesta Ам. — дождева́я вода́
agua quebrantada — тёплая вода́
agua quemada Арг. — вскипе́вшая вода́ ( предназначенная для заварки мате)
agua viva Арг., Ур.; нн. — меду́за
agua que no bebe sapo Вен.; нн. — скве́рная во́дка
agua de burbuja М.; нн. — газиро́ванная вода́
agua de canela Гват., Экв. — прохлади́тельный напи́ток с кори́цей
agua de cara Экв. — туале́тная вода́
agua de coco Вен. — сок коко́сового оре́ха
agua de lavanda Арг. — эссе́нция из лава́нды
agua de maíz Вен. — вода́, в кото́рой вари́лась кукуру́за
agua del mar Ам. — пучкожа́берная ры́ба ( разновидность)
agua de mono Куба — кипячёная вода́ с са́харом или мёдом
agua nieve П. — назва́ние наро́дной му́зыки и та́нца
agua de panela Вен., Кол. — напи́ток из са́харной головы́, воды́ и лимо́на
agua de pie dormido М.; agua de burbuja, agua de remedio Экв. — насто́й целе́бных трав
agua de sifón Ам. — газиро́ванная вода́
agua de socorro Арг. — креще́ние ( тяжелобольного)
aguas blancas Вен., aguas corrientes Арг., Пар., Ур. — водопрово́дная вода́
aguas negras II Гонд., К.-Р. — лихора́дка, горя́чка
aguas rojas Вен. — боле́знь кру́пного рога́того скота́
entre dos aguas М. — ≡ дождь приближа́ется
entrada de aguas Вен. — нача́ло сезо́на дожде́й
fácil [claro] como el agua Ч.; нн. — см. más claro que el agua
francés [inglés, gachupín] de agua dulce М. — крео́л ( кичащийся своим европейским происхождением)
letras [marcas] de agua — водяно́й знак ( на бумаге)
hombre al agua — разори́вшийся, ко́нченный челове́к ( о банкроте)
media agua Экв. — односка́тная кры́ша
para las aguas М. — чаевы́е, "на чай"
ahogarse en poca agua Ам.; нн. — оробе́ть, спасова́ть; утону́ть в стака́не воды́
calentarle el agua a una mujer П. — спать с чужо́й жено́й
cambiar uno el agua a las aceitunas М.; cambiar uno el agua a los pajaritos Куба; шутл. — помочи́ться ( о мужчине)
dar agua a los caites Ц. Ам. — убежа́ть, дать стрекача́, сма́зать пя́тки
echar le a uno agua arriba М.; нн.; echar le a uno toda el agua М., Ч.; нн. — отруга́ть кого-л., зада́ть головомо́йку, намы́лить ше́ю кому-л.
el agua viene sucia desde la toma Кол.; нн. — ≡ зри в ко́рень
estar hecho una barba de agua Экв. — быть в я́рости
hacer aguas Ам.; нн. — спра́вить "ма́лую нужду́"
hacer del agua lodo Экв. — мути́ть во́ду, затева́ть сму́ту
irse el agua Куба, М., П.-Р. — внеза́пно прекрати́ться ( о дожде)
juntársele las aguas a alguien Гват. — вы́йти из себя́, потеря́ть контро́ль над собо́й
largarle el agua — разрази́ться бра́нью, осыпа́ть оскорбле́ниями кого-л.
mandar agua М. — тре́бовать уси́лий; тре́бовать затра́т
mover le a una el agua М.; нн. — уха́живать, бе́гать, приударя́ть ( за женщиной); охмуря́ть ( женщину)
no beber agua en un lugar (con uno) — не дружи́ть, не води́ться с кем-л.; но́са не каза́ть куда-л., к кому-л.
no saber dónde nos da el agua Кол.; нн. — ≡ знать бы где упа́сть, соло́мки бы подстели́л
no tener para calmar una sed de agua Дом. Р. — находи́ться в плаче́вном состоя́нии
pasado por agua tibia Ч.; нн. — недалёкий ( о человеке)
pasar el agua Гват. — пережи́ть тяжёлое вре́мя; вы́жить
ponerse el agua; haber agua puesta Ц. Ам. — ≡ собира́ется дождь
pedir para las aguas М. — проси́ть ми́лостыню
poner agua en cedazo Экв. — ≡ по секре́ту всему́ свету
quedarse echando agua М.; нн. — быть осме́янным; быть обма́нутым, оста́ться с но́сом
sacarle el agua al maguey Вен.; нн. — мочи́ться
seguir las aguas de uno Дом. Р., М.; нн. — подража́ть кому-л.
ser agua tibia Экв. — быть нереши́тельным; быть тря́пкой ( о человеке)
tener agua en la bodega Бол.; нн. — быть не в своём уме́
ver debajo del agua Арг., Пар., П.-Р., Ур. — быть проница́тельным, ви́деть всё наскво́зь
ya no cocinarse en dos aguas Кол. — вы́расти, повзросле́ть
agua caliente raspa marrano Вен. — ≡ вода́ ка́мень то́чит
agua que no has de beber, déjala correr Ам. — ≡ вся́к сверчо́к знай свой шесто́к; не в свои́ са́ни не сади́сь
- agua de oloragua que se derrama, no se puede recoger Вен. — ≡ сня́вши го́лову, по волоса́м не пла́чут; береги́ честь смо́лоду
- agua de sapo
- aguas negras
- como agua
- más claro que el agua
- darle a uno agua
- echar agua
- estar como agua para chocolate
- no cargarle a uno agua en la boca
- no cocerse uno con dos aguas
- no darle agua ni al gallo de la pasión
- no tener la boca llena de agua
- tirarse al agua -
11 ala
1. f1) Куба а́ла ( фигура контрданса)2) Кол. ство́рка две́ри2. interj; Кол.( употребляется для приветствия) приве́т! здра́вствуй!••ala de cucaracha Сальв.; бот. — колоко́льчик ( разновидность)
ala de murciélago Сальв.; бот.; нн. — страстоцве́т
ala de perico М.; бот.; нн. — амара́нт ( разновидность)
ala de sompopo Сальв.; нн. — лиа́на ( разновидность)
ala de tordo Сальв.; бот. — страстоцве́т
ahuecarle [bajarle, rascarle, tenderle] el ala Гват., М., К.-Р., Ур., Экв. — уха́живать за же́нщинами; соблазня́ть, совраща́ть
dar el ala por comerse la pechuga М. — поступи́ться незначи́тельным, чтобы вы́играть в суще́ственном
-
12 barba
f; в соч.••barba blanca Арг., Ур. — ло́шадь с мо́рдой тёмного цве́та, в ни́жней ча́сти кото́рой есть бе́лое пятно́
barba de chivo, barbas de chivato бот. — ба́рба де чи́во, ба́рбас де чива́то ( кустарник семейства бобовых)
barba de choclo с.-х. — ры́льца спе́лых куку́рузных поча́тков
barba española бот.; Куба — ба́рба эспаньо́ла ( бромелиевое растение)
barba fina Гват.; бот.; нн. — ба́рба фи́на ( растение семейства сложноцветных)
barba de gallo бот.; Кол.; нн. — ба́рба де га́льо ( мареновое растение)
barba(s) de indio бот.; Куба; нн. — ба́рба(с) де и́ндио ( злаковое растение)
barba(s) de monte бот.; Арг. — я́гель, лиша́йник
barba de palo бот.; Арг., М. — ба́рба де па́ло ( бромелиевое растение)
barba de piedra бот.; Арг., Кол.; нн. — лиша́йник ( разновидность)
barba de rey Сальв.; бот.; нн. — амара́нт
barba salvaje бот.; Экв. — лиша́йник ( разновидность)
barba del sol бот., П., нн. — ба́рба дель соль ( вьюнковое растение)
barbas de gato М. — см. barba de viejo 2), 3), 4)
barbas de juan de diós бот.; М. — ба́рбас де хуа́н де дьос ( растение семейства сложноцветных)
barbas de juil М.; бот.; нн. — водопря́тка, воронча́тка
barba de úcar Куба, П.-Р.; бот.; нн. — лиша́йник ( разновидность)
-
13 cabeza
f1) Ам.; бот. лу́ковица ( растения)3) П., Экв. гроздь ( бананов)4) Экв., с.-х. рассо́ха и сто́йка плу́га5) Гонд., Ч.; горн. оста́ток поро́ды по́сле обжига́ния, содержа́щий свине́ц и серебро́6) Кол., П.; бот. ямс, инья́м7) Вен. ли́па ( разновидность)8) М.; нн. ли́лия ( разновидность)9) pl; М. бара́ньи го́ловы ( которые продают уличные торговцы)••cabeza blanca М. — ягуару́нди ( американская кошка)
cabeza de agua К.-Р. — неожи́данное [непредви́денное] полово́дье
cabeza de chorlo [de chorlito] Ам.; нн.; перен. — голова́ садо́вая; пуста́я башка́
cabeza de lobo М.; нн. — предло́г, по́вод, уло́вка ( для извлечения выгоды)
cabeza de mate Экв. — ди́кий кот ( разновидность)
cabeza de Prenda Куба — колду́н, чароде́й
en cabeza Ам. — с непокры́той голово́й
darse en la cabeza Кол. — принима́ть нарко́тики
meter cabeza М.; нн. — капри́зничать; упря́миться, арта́читься
- cabeza de viejovolverse (pura) cabeza М.; нн. — изумля́ться, поража́ться
-
14 cachimba
f; афр.1) Ам. кури́тельная тру́бка2) неглубо́кий коло́дец3) родни́к, исто́чник4) Арг., Ур. я́ма, вы́емка, впа́дина на берегу́ ( для добывания питьевой воды)5) Арг., Гонд. ги́льза патро́на6) Куба, М., Ник.; перен.; вульг. ≈ полово́й о́рган ( у женщин и самок животных)7) Куба, П.-Р.; нн. качи́мба ( общее название ряда растений и деревьев)8) Куба; пренебр. простолюди́нка, плебе́йка9) М. лампа́да ( из жести)10) Ч.; жарг. револьве́р, пистоле́т11) М.; нн.; бот. анака́рд, акажу́12) Куба, П.-Р.; бот. ара́лия ( разновидность)13) Куба; нн. плющ ( разновидность)14) П.-Р.; бот. рауво́льфия ( разновидность)15) Гонд., Ник., Сальв.; нн. большо́е коли́чество, у́йма, ку́ча чего-л.••- fumársele a uno en cachimbafregar la cachimba М., П., Ч.; нн. — допека́ть, донима́ть
-
15 caña
f1) Ам. ка́нья ( тростниковая водка)2) Вен. глото́к ( спиртного)3) Вен., Кол. бахва́льство, фанфаро́нство4) Вен., Кол., Экв. ло́жное изве́стие, у́тка5) Кол. ка́нья ( танец)6) Куба; нн. ка́нья (монета = 1 песете)7) К.-Р. ка́нья, коло́н ( монета)••caña agria Ц. Ам., М. — ка́нья а́гриа ( травянистое тропическое растение семейства имбирных)
caña blanca Кол., М. — са́харный тростни́к
caña brava Вен., Гонд., Кол., К.-Р., П. — ка́нья бра́ва ( дикорастущее травянистое растение семейства злаковых)
caña canta [danta] К.-Р. — па́льма ( разновидность)
caña de Castilla Кол., М. — са́харный тростни́к
caña de durazno Арг. — пе́рсиковый (и́ли абрико́совый) ликёр
caña de Indias Бол., П. — музыка́льный инструме́нт (сделанный из длинного тростникового стебля, похожий на рожок)
caña hueca К.-Р., М. — тростни́к ( разновидность)
caña planta Арг. — са́харный тростни́к
caña quemada Арг. — ка́нья кема́да ( сладкая водка на жжёном сахаре)
caña tacuara Арг., Пар., Ур. — бамбу́к ( разновидность)
caña soca [zoca] Арг., Куба — одноле́тний (и́ли трёхлетний) са́харный тростни́к ( обычно низкого качества)
media caña Арг., Пар., Ур. — двухле́тний са́харный тростни́к
estar a media caña Экв. — быть навеселе́, быть под гра́дусом
meterse en caña Куба — кре́пко вы́пить, напи́ться
tumbar [meter] caña Куба, П.-Р.; нн. — победи́ть в упо́рной борьбе́
caña con caña no se desfleca Кол. — ≡ во́рон во́рону гла́за не вы́клюет
- dar caña- meter caña -
16 chucho
1. adj1) Ц. Ам. несча́стный2) Бол., Кол. смо́рщенный ( о лице)3) Кол. водяни́стый ( о плодах)4) М.; перен.; нн. обма́нывающий, запу́тывающий5) Сальв. моше́ннический, обма́нный2. m3) Куба стре́лочник4) Вен., Дом. Р., Куба, П.-Р. плеть, нага́йка5) Кол. мелочна́я ла́вка6) Кол.; нн. марака́сы ( разновидность)7) Ч.; инд.; зоол. чу́чо ( разновидность совы)8) перен.; нн. челове́к, принося́щий несча́стье9) тюрьма́, катала́жка10) Ю. Ам.; инд. дрожь, озно́б11) лихора́дка, маляри́я12) Арг. страх, боя́знь13) Куба; тех. коммута́тор, переключа́тель ( электрический)14) Куба иго́лка -
17 esmeralda
f2) Кол. коли́бри ( разновидность)3) эсмера́льда ( жесткокрылый жук зелёного цвета)4) эсмера́льда ( бабочка зелёного цвета)5) М. анана́с ( разновидность) -
18 espiritusanto
m1) Ц. Ам., Кол., М. орхиде́я ( разновидность)2) К.-Р., Ник. ка́ктус ( разновидность)3) цвето́к ка́ктуса ( разновидность) -
19 sabino
1. adj; М.све́тло-гнедо́й2. m1) М. кипари́с ( разновидность)2) можжеве́льник ( разновидность)3) П.-Р. магно́лия ( разновидность) -
20 uña de gato
См. также в других словарях:
разновидность — разновидность … Орфографический словарь-справочник
разновидность — Видоизменение, вариант, вариация; разночтения, версия. См … Словарь синонимов
РАЗНОВИДНОСТЬ — в биологии таксономическая категория (ранг) ниже подвида в систематике растений. Разновидность группа особей, отличающихся от типичных для вида особей какими либо второстепенными признаками (характером роста, окраски) … Большой Энциклопедический словарь
РАЗНОВИДНОСТЬ — РАЗНОВИДНОСТЬ, разновидности, жен. (книжн.). 1. Группа особей внутри вида, отличающихся некоторыми, не очень резкими и существенными признаками от основных форм своего вида (биол.). || Единичный представитель такой группы. 2. перен. Тот, кто или… … Толковый словарь Ушакова
Разновидность — стратегия, производная от типичной опционной стратегии, имеющая те же характеристики потенциальной прибыли и убытков, что и первоначальная стратегия, но созданная с помощью иных финансовых инструментов. По английски: Variant См. также: Опционные… … Финансовый словарь
РАЗНОВИДНОСТЬ — в биологии, совокупность особей биологического вида, отличающихся по морфологическим, физиологическим и экологическим особенностям от др. особей того же вида. Чаще употребляется в ботанической номенклатуре. Разновидность единственное… … Экологический словарь
разновидность — РАЗНОВИДНОСТЬ, вариант, видоизменение, книжн. модификация … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
РАЗНОВИДНОСТЬ — РАЗНОВИДНОСТЬ. В биологии различие между представителями одного ВИДА. Разновидности в природе появляются благодаря НАСЛЕДСТВЕННОСТИ и несходной окружающей обстановке во время развития. Различаться может физическая наружность, поведение или… … Научно-технический энциклопедический словарь
РАЗНОВИДНОСТЬ — РАЗНОВИДНОСТЬ, и, жен. Предмет, явление как вид 2 (во 2 знач.), видоизменение чего н. Разновидности растений. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РАЗНОВИДНОСТЬ — (varietas), внутривидовая таксономич. категория в ботан. номенклатуре, занимающая положение между подвидом (ниже подвида) и формой (выше формы). Ранг Р. присваивают группе особей или популяции, отличающихся от типичных особей вида слабо… … Биологический энциклопедический словарь
РАЗНОВИДНОСТЬ — син. термина вариетет. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия