Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

разменя

  • 1 разменявам

    разменя exchange (за for)
    разг. swop, swap
    разменяваме впечатления compare notes; exchange impressions
    разменявам (няколко) думи с have a few words with
    разменявам думи (карам се) с have (harsh) words with
    разменяваме си местата change places/seats
    разменяваме си обиди exchange insults, hurl insults at each other
    разменете ми пет лева give me change for five levs
    разменяваме опит exchange information/experiences
    разменявам поздрави с exchange greetings with; pass the time of day with
    разменяваме погледи exchange glances
    разменявам е си ролите turn the tables (on), reverse roles
    разменявам един вид стока срещу друг trade one sort of goods for another
    разменяваме си шеги banter, bandy Jokes
    * * *
    разменя̀вам,
    и размѐням, разменя̀ гл. exchange (за for); commute; counterchange; ( като търговия) trade, barter; разг. swop, swap; ( думи в изречение) transpose; разменете ми пет лева give me change for five levs; \разменявам думи с ( карам се) bandy words with; \разменявам (няколко) думи с have a few words with; \разменявам пари (с чужда валута) change o.’s money; \разменявам поздрави с exchange greetings with; pass the time of day with; \разменявам целувки и милувки snog; разменяме си ролите turn the tables (on), reverse roles; разменяме си шеги banter, bandy jokes.
    * * *
    1. (думи в изречение) transpose 2. (като търговия) trade, barter 3. РАЗМЕНЯВАМ (няколко) думи с have a few words with 4. РАЗМЕНЯВАМ думи (карам се) с have (harsh) words with 5. РАЗМЕНЯВАМ е си ролите turn the tables (on), reverse roles 6. РАЗМЕНЯВАМ един вид стока срещу друг trade one sort of goods for another 7. РАЗМЕНЯВАМ поздрави с exchange greetings with;pass the time of day with 8. РАЗМЕНЯВАМЕ опит exchange information/experiences 9. РАЗМЕНЯВАМЕ погледи exchange glances 10. РАЗМЕНЯВАМЕ си местата change places/seats 11. РАЗМЕНЯВАМЕ си обиди exchange insults, hurl insults at each other 12. РАЗМЕНЯВАМЕ си шеги banter, bandy Jokes 13. РАЗМЕНЯВАМе впечатления compare notes;exchange impressions 14. РАЗМЕНЯВАМпари (с чужда валута) change o.'s money 15. разг. swop, swap 16. разменете ми пет лева give me change for five levs 17. разменя exchange (за for)

    Български-английски речник > разменявам

  • 2 разменять

    сов., вин. п.

    разменя́ть де́ньги — cambiar el dinero

    разменя́ть пле́нных — canjear prisioneros

    разменя́ть жилпло́щадь — cambiar apartamento (por)

    * * *
    сов., вин. п.

    разменя́ть де́ньги — cambiar el dinero

    разменя́ть пле́нных — canjear prisioneros

    разменя́ть жилпло́щадь — cambiar apartamento (por)

    * * *
    v
    gener. cambiar

    Diccionario universal ruso-español > разменять

  • 3 разменять

    сов., вин. п.
    разменя́ть де́ньги — cambiar el dinero
    разменя́ть пле́нных — canjear prisioneros
    разменя́ть жилпло́щадь — cambiar apartamento( por)

    БИРС > разменять

  • 4 wechseln

    I.
    1) tr. durch Wechsel ersetzen, verändern: Wäsche, Schuhe; Arbeitsplatz, Wohnung, Wohnort; Pferde меня́ть, переменя́ть перемени́ть, сменя́ть смени́ть. Beruf, Verband меня́ть, переменя́ть /-. Schule; (Gesprächs) thema; Kurs, Richtung переменя́ть /-. Überzeugung меня́ть. Mannschaft, Partner; Namen; Öl сменя́ть /-. Rad, Reifen заменя́ть замени́ть, сменя́ть /-. in eine andere Arbeits-, Wirkungs-, Wohnstätte überwechseln auch переходи́ть перейти́. den Besitzer wechseln сменя́ть /- хозя́ина. den Betrieb [das Restaurant/die Straßenseite/die Universität/das Gesprächsthema/den Glauben/die Partei] wechseln переходи́ть /- на друго́е предприя́тие [в друго́й рестора́н на другу́ю сто́рону у́лицы в друго́й университе́т на другу́ю те́му разгово́ра в другу́ю ве́ру в другу́ю па́ртию]. den Wohnort wechseln переезжа́ть /-е́хать на друго́е ме́сто жи́тельства. der Koffer ist schwer, ich muß mal wechseln чемода́н тяжёлый, мне на́до перемени́ть ру́ку <взять его́ в другу́ю ру́ку>. mit jdm. etw. wechseln a) (mit Partner) austauschen: Blicke, Händedruck; diplomatische Note, Worte обме́ниваться /-меня́ться чем-н. с кем-н. b) um-, vertauschen: Kleidung, Platz меня́ться по- чем-н. с кем-н. Blicke wechseln auch перегля́дываться /-гляну́ться. ein paar Worte wechseln umg auch переки́дываться /-ки́нуться <перемо́лвиться pf> не́сколькими слова́ми. Briefe wechseln перепи́сываться. das Brautpaar wechselte die Ringe жени́х с неве́стой обменя́лись ко́льцами | wechseln v. Wäsche сме́на. Wäsche zum wechseln mitnehmen брать взять с собо́й втору́ю сме́ну белья́ <бельё на сме́ну>. Pferde zum wechseln подста́ва (сме́нных) лошаде́й
    2) tr. Geld a) in passendes Geld eintauschen разме́нивать /-меня́ть, меня́ть. kannst du mir zehn Mark (in zwei Fünfmarkscheine) wechseln? не мо́жешь ли ты разменя́ть <не разменя́ешь ли ты> мне де́сять ма́рок (по пять)? bei jdm. Geld wechseln разме́нивать /- у кого́-н. де́ньги, проси́ть по- кого́-н. разменя́ть де́ньги. ich kann nicht wechseln (beim Bezahlen) herausgeben у меня́ нет сда́чи b) eine Währung in eine andere обме́нивать /-меня́ть. umg меня́ть по-. etw. in etw. обме́нивать /- [меня́ть/-] что-н. на что-н. Mark in Rubel wechseln обме́нивать /- [меня́ть/-] ма́рки на рубли́
    3) tr die Farbe (im Gesicht) wechseln изменя́ться измени́ться в лице́

    II.
    1) itr. sich ändern: v. Stimmung, Beziehungen; v. Programm; v. Mode; v. Personal меня́ться. v. Wetter, Temperatur переменя́ться перемени́ться. seine Stimmung wechselt rasch для него́ характе́рна ча́стая переме́на настрое́ния, у него́ ча́сто меня́ется настрое́ние
    2) itr etw. wechselt mit etw. löst einander ab что-н. череду́ется с чем-н. die guten und die schlechten Zeiten wechseln хоро́шие времена́ череду́ются с плохи́ми
    3) itr (über die Straße < den Weg> [über die Grenze]) wechseln v. Wild пересека́ть /-се́чь доро́гу [грани́цу]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > wechseln

  • 5 разменяться

    разг.
    разменя́ться фигу́рами шахм.cambiar las piezas
    2) перен. menudear vt
    разменя́ться на ме́лочи (по мелоча́м) — perderse en minucias (en detalles)

    БИРС > разменяться

  • 6 разменивать

    несов.; сов. - разменя́ть
    bozmak; bozdurmak

    пойди́ разменя́й де́ньги — git parayı bozdur

    Русско-турецкий словарь > разменивать

  • 7 zmienić

    глаг.
    • видоизменить
    • видоизменять
    • заменить
    • заменять
    • изменить
    • изменять
    • менять
    • переменить
    • переменять
    • пересаживаться
    • поменять
    • превращать
    • преображать
    • разменивать
    • сменить
    • сменять
    * * *
    zmieni|ć
    \zmienićony сов. 1. изменить, переменить;

    \zmienić nazwisko изменить фамилию;

    2. разменять;

    \zmienić pieniądze разменять деньги;

    3. сменить; переменить;

    \zmienić bieliznę сменить бельё; \zmienić dyżurnego сменить дежурного;

    \zmienić pracę переменить работу
    +

    1. przeobrazić, przekształcić 2. rozmienić 3. wymienić

    * * *
    zmieniony сов.
    1) измени́ть, перемени́ть

    zmienić nazwisko — измени́ть фами́лию

    2) разменя́ть

    zmienić pieniądze — разменя́ть де́ньги

    3) смени́ть; перемени́ть

    zmienić bieliznę — смени́ть бельё

    zmienić dyżurnego — смени́ть дежу́рного

    zmienić pracę — перемени́ть рабо́ту

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zmienić

  • 8 алышу

    I неперех.
    1) взаимн.-совм. от алу I преимущ. в знач. 1)-15)
    2) хвата́ть (схва́тывать/схвати́ть, ухва́тывать/ухвати́ть, брать/взять) друг дру́га (дру́жку) за; схва́тываться (схвати́ться, бра́ться/взя́ться) за || хвата́ние (схва́тывание) друг дру́га за

    кулдан алышып — взяв друг дру́га (дру́жку) за́ руку; ухвати́вшись за́ руки

    билдән алышу — схвати́ться за по́яс (друг дру́га); взять друг дру́га (дру́жку) за по́яс ( в борьбе)

    3) спорт.
    а) схва́тываться/схвати́ться || схва́тка
    б) разг. боро́ться, поборо́ться; вести́ (повести́) схва́тку (борьбу́); тяга́ться, потяга́ться || борьба́, схва́тка

    келәмдә алышканда — когда́ шла схва́тка (борьба́) на ковре́

    4) перен.
    а) схва́тываться/схвати́ться; вступа́ть/вступи́ть в схва́тку (единобо́рство, борьбу́, тя́жбу) || схва́тка

    сугыш кырында дошман белән алышу — схвати́ться (в единобо́рстве) с враго́м на по́ле бо́я (бра́ни)

    б) боро́ться/поборо́ться; тяга́ться, потяга́ться; вести́ схва́тку (единобо́рство, борьбу́, тя́жбу) || схва́тка (в единобо́рстве), единобо́рство, борьба́, тя́жба
    II перех.
    1) меня́ть, поменя́ть, обме́нивать/обменя́ть, проме́нивать/променя́ть, сменя́ть/смени́ть (что, кого, на что, на кого) (машину, коня, ружьё; гараж на гараж, книгу на марки); разме́нивать/разменя́ть ( пленных); меня́ться, поменя́ться, обме́ниваться/обменя́ться, сменя́ться (книгами, адресами, сувенирами, обручальными кольцами); разме́ниваться/разменя́ться спец. ( пешками) || ме́на, обме́н, проме́н уст., разме́н || меново́й, обме́нный ( пункт); разме́нный ( вариант в шахматной игре)

    квартирларны алышу — обменя́ть кварти́ры; поменя́ться кварти́рами

    алышырга риза булу — согласи́ться меня́ть; согласи́ться на обме́н

    урыннарны алышу — меня́ться (поменя́ться) места́ми

    хат алышып тору — постоя́нно обме́ниваться пи́сьмами

    тәҗрибә алышу — обме́н о́пытом; обменя́ться о́пытом

    2) меня́ться, поменя́ться (одеждой, платьем) || переме́на, сме́на
    - алышып алу
    - алышып бетерү
    - алышып тору
    - алышырга яратучы

    Татарско-русский словарь > алышу

  • 9 ваклау

    перех.
    1)
    а) мельчи́ть, измельча́ть/измельчи́ть, размельча́ть/размельчи́ть; кроши́ть/раскроши́ть, искроши́ть, дроби́ть, раздробля́ть/раздроби́ть, толо́чь/истоло́чь, растоло́чь || измельче́ние, размельче́ние, дробле́ние

    таш ваклау — размельча́ть (дроби́ть) ка́мень

    б) мельчи́ть

    җитди мәсьәләне ваклау — мельчи́ть серьёзный вопро́с

    образны ваклау — мельчи́ть о́браз

    2) меня́ть, разме́нивать/разменя́ть ||
    а) разме́н
    б) разме́нный

    ваклау кассасы — разме́нная ка́сса

    3) перен.; разг. детализи́ровать, вдава́ться в дета́ли; разбира́ть/разобра́ть подро́бно, по дета́лям; учи́тывать/уче́сть все ме́лочи; придава́ть/прида́ть значе́ние мелоча́м

    эшне ваклау — де́ло детализи́ровать

    4)
    а) перен. разме́нивать/разменя́ть, растра́чивать/растра́тить (чу́вства, си́лу, эне́ргию и т. п.)

    ул үзенең рухи байлыгын ваклап әрәм итә — он своё духо́вное бога́тство зря растра́чивает

    мин мәхәббәтемне вакламадым — я любо́вь свою́ не растра́чивал

    б) раздроби́ть, расчлени́ть

    көчләрне ваклау — раздроби́ть си́лы

    Татарско-русский словарь > ваклау

  • 10 вату

    перех.
    1) бить, разбива́ть/разби́ть || бой, битьё

    йомырка вату — разби́ть яйцо́

    тәрәзә вату — разби́ть окно́

    2) коло́ть, раска́лывать/ расколо́ть

    чикләвек вату — коло́ть оре́хи

    шикәр вату — коло́ть са́хар

    утын вату — коло́ть дрова́

    3)
    а) лома́ть, разла́мывать/разлома́ть, разбива́ть/разби́ть (камень, каменную соль)
    б) лома́ть, полома́ть, слома́ть, взла́мывать/взлома́ть || слом, поло́мка

    ишек вату — взлома́ть дверь

    урындык вату — слома́ть стул

    ручканы вату — слома́ть ру́чку

    4) разруша́ть/разру́шить, уничтожа́ть/уничто́жить || разруше́ние, уничтоже́ние

    авыр машиналар юлны вата — тяжёлые маши́ны разруша́ют доро́гу

    5) перен.; разг. лома́ть, кове́ркать (слова язык речь и т. п.)

    ул инглиз телен шундый вата — он так лома́ет англи́йский язы́к

    6)
    а) перен.; разг. лома́ть, бить, трепа́ть

    аны тормыш бик ватты — его́ си́льно потрепа́ла жизнь

    б) утомля́ть/утоми́ть

    ерак юл ваткан аны — да́льняя доро́га утоми́ла его́

    в) изму́чить, истерза́ть, вы́мотать, измота́ть, изнуря́ть, задёргать

    зинһар, үзеңне нык тот: бердән үзеңне ватасың икенчедән аны ватасың — пожа́луйста, сде́рживай себя́: во-пе́рвых, себя́ измота́ешь, а во-вторы́х - его́

    7) перен.; разг. бить, избива́ть; лупи́ть, колоти́ть ( кого)

    ватты да инде улын — ну и лупи́л же сы́на

    8) перен.; разг. меня́ть, разме́нивать/разменя́ть; разбива́ть/разби́ть || разме́н де́нег

    акча вату — разменя́ть де́ньги

    - ватып бетерү

    Татарско-русский словарь > вату

  • 11 разменяться

    разг.
    1) cambiar vi

    разменя́ться фигу́рами шахм.cambiar las piezas

    2) перен. menudear vt

    разменя́ться на ме́лочи (по мелоча́м) — perderse en minucias (en detalles)

    * * *
    v
    colloq. cambiar, menudear

    Diccionario universal ruso-español > разменяться

  • 12 разменям

    ( разменявам, разменя) exchange (за for); ( като търговия) trade, barter; разг. swop, swap; ( думи в изречение) transpose
    разменям впечатления compare notes
    разменям мисли commune
    разменяме си reciprocate
    разменна търговия barter
    * * *
    exchange: I want to разменям my flat for a country house. - Искам да разменя апартамента си за къща в провинцията., разменям opinions - разменям мнения; barter: разменям rough material for engines - разменям суровини срещу машини; change; convert{kxn`vx:t}; counterchange; negotiate{nigou`Sieit}; swop; swap (разг.); trade

    Български-английски речник > разменям

  • 13 wechseln

    vt
    1) меня́ть, обме́нивать

    die Wóhnung wéchseln — кварти́ру

    die Stéllung wéchseln — меня́ть до́лжность [пози́цию]

    den Berúf wéchseln — меня́ть профе́ссию

    die Wäsche wéchseln — меня́ть бельё

    die Schúhe wéchseln — меня́ть боти́нки

    er hat den Berúf gewéchselt — он поменя́л профе́ссию

    ich will die Kléidung wéchseln — я хочу переоде́ться

    2) разме́нивать, меня́ть

    Geld wéchseln — меня́ть де́ньги

    kannst du mir 50 Mark wéchseln? — ты мо́жешь мне разменя́ть 50 ма́рок?

    ich kann léider nicht wéchseln — к сожале́нию, я не могу́ разменя́ть (де́ньги)

    3) обме́ниваться чем-либо

    Bríefe wéchseln — обме́ниваться пи́сьмами

    etw. oft, sélten, gern wéchseln — обме́ниваться чем-либо ча́сто, ре́дко, охо́тно

    etw. mit j-m wéchseln — обме́ниваться чем-либо с кем-либо

    sie wéchselten nur éinige Wórte miteinánder — они́ обменя́лись то́лько не́сколькими слова́ми

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > wechseln

  • 14 разменивать

    vt; св - разменя́ть

    разменя́ть де́ньги — to change the money

    разме́нивать кварти́ру — to move to a new flat; to change the flat

    Русско-английский учебный словарь > разменивать

  • 15 kleinmachen

    kléinmachen отд. vt разг.
    1. (ме́лко) руби́ть ( дрова); расщепля́ть; размельча́ть, кроши́ть
    2. прома́тывать (деньги, состояние)
    3. разменя́ть ( деньги)

    kö́ nnen Sie mir den Z hnmarkschein kl inmachen? — не мо́жете ли вы мне разменя́ть де́сять ма́рок?

    4.:

    die ugen kl inmachen — жму́риться

    5. ( j-n) унижа́ть (кого-л.; придирками и т. п.)

    Большой немецко-русский словарь > kleinmachen

  • 16 change

    change [tʃeɪndʒ]
    1. n
    1) переме́на; измене́ние; сдвиг;

    social change обще́ственные ( или социа́льные) сдви́ги

    ;
    а) переме́на обстано́вки;
    б) тех. обме́н во́здуха
    2) сда́ча; ме́лкие де́ньги, ме́лочь;
    а) ме́лкие де́ньги, ме́лочь;
    б) что-то ме́лкое, незначи́тельное
    3) разнообра́зие;

    for a change для разнообра́зия

    4) заме́на ( декорации)
    5) сме́на (белья, платья)
    6) разг. кли́макс (тж. change of life)
    7) (обыкн. pl) трезво́н, перезво́н колоколо́в
    8):

    Change (сокр. от Exchange) ист. ло́ндонская би́ржа

    9) но́вая фа́за Луны́, новолу́ние
    10) переса́дка (на железной дороге, трамвае);

    no change for Oxford в О́ксфорд без переса́дки

    11) attr.:

    change gear тех. механи́зм переме́ны направле́ния движе́ния

    to get no change out of smb. разг. ничего́ не доби́ться от кого́-л.

    ;

    to ring the changes (on) повторя́ть, тверди́ть на все лады́ одно́ и то же

    ;

    to take the change on smb. разг. обману́ть кого́-л.

    ;

    to take the change out of a person разг. отомсти́ть кому́-л.

    2. v
    1) обме́нивать(ся)
    2) меня́ть(ся), изменя́ть(ся); сменя́ть, заменя́ть;

    times change времена́ меня́ются

    ;

    to change colour покрасне́ть или побледне́ть

    ;

    to change countenance измени́ться в лице́

    ;

    to change one's mind переду́мать, измени́ть реше́ние

    ;

    to change hands переходи́ть из рук в ру́ки; переходи́ть к друго́му владе́льцу

    ;

    to change sides перейти́ на другу́ю сто́рону (в политике, споре и т.п.)

    3) разменя́ть ( деньги)
    4) переодева́ться
    5) де́лать переса́дку, переса́живаться (toна другой поезд, трамвай и т.п.);

    all change! переса́дка!

    6) переходи́ть в но́вую фа́зу ( о Луне);

    to change up (down) авто переходи́ть на бо́льшую (ме́ньшую) ско́рость

    7) скиса́ть, прокиса́ть; по́ртиться
    change down авто сбавля́ть ско́рость;
    а) превраща́ться в кого, во что;
    б) переодева́ться во что;
    а) меня́ться места́ми;
    б) переходи́ть (toна что-л.);
    change up авто переходи́ть на бо́лее высо́кую ско́рость

    to change horses in the midstream производи́ть кру́пные переме́ны в крити́ческий или опа́сный моме́нт; меня́ть коне́й на перепра́ве

    Англо-русский словарь Мюллера > change

  • 17 разменивать

    felváltani váltani
    * * *
    несов. - разме́нивать, сов. - разменя́ть
    ( деньги) felváltani, váltani

    Русско-венгерский словарь > разменивать

  • 18 para

    де́ньги (мн)
    * * *
    1) де́ньги; моне́та

    para basmak — печа́тать де́ньги, чека́нить моне́ту

    para biriktirmek — копи́ть де́ньги

    para bozmak — разменя́ть де́ньги

    para çekmek — а) забра́ть де́ньги (из банка и т. п.); б) вымога́ть у кого-л. де́ньги

    paraya çevirmekком. превраща́ть в де́ньги, реализова́ть акти́вы продава́ть

    para çıkarmak — а) печа́тать / выпуска́ть де́ньги; б) отпра́вить де́ньги (кому-л. почтой или через банк)

    para sını çıkarmak — оправда́ть расхо́ды

    para çıkışmamak — не сходи́ться - с предыду́щей су́ммой ( при подсчёте)

    paradan çıkmak — издержа́ться, поистра́титься

    parayı denize atmak — расточа́ть, тра́тить зря, мота́ть, транжи́рить

    para dökmek — потра́тить де́ньги на что

    para dönmek — вести́ дела́ за взя́тку, получа́ть взя́тку

    para getirmek — приноси́ть дохо́д / при́быль

    para kesmek — а) печа́тать де́ньги; б) загреба́ть больши́е де́ньги, мно́го зарабо́тать

    para kırmak разг. — зашиба́ть деньгу́

    parasıyla rezil olmak — пропа́сть да́ром - о вло́женных / потра́ченных де́ньгах

    para sızdırmak / koparmak — вымога́ть де́ньги

    parasını sokağa atmak — выбра́сывать де́ньги на ве́тер

    para tutmak — эконо́мить; копи́ть де́ньги

    paranın üstü — сда́ча

    para üstü kalsın! — сда́чи не на́до!

    para yapmak — де́лать де́ньги, нажива́ть состоя́ние

    para yatırmakком. вкла́дывать де́ньги, инвести́ровать капита́л

    para yedirmek — а) зря потра́тить де́ньги; б) потра́тить де́ньги на взя́тки, дава́ть взя́тки

    para yemek — а) расточа́ть / прома́тывать де́ньги; б) тра́тить казённые де́ньги, де́лать растра́ту

    parasını yemek — жить за чужо́й счёт

    bozuk para — ме́лочь

    bu işin parasında değilim — меня́ не интересу́ет де́нежная сторона́ э́того де́ла

    ufak para — ме́лкие де́ньги

    2) уст. пара́ (сороковая часть куруша)
    ••

    para parayı çekerпосл. де́ньги к деньга́м

    parayı veren düdüğü çalarпосл. кто пла́тит [де́ньги], тот и зака́зывает му́зыку

    - kaç para eder?
    - vaatleri kaç para eder ki!
    - para etmemek
    - beş para etmez
    - ilâç para etmedi

    Türkçe-rusça sözlük > para

  • 19 yüzer yüzer

    по сто; со́тнями

    parayı yüzer yüzer ayırdı — он разменя́л со́тнями

    Türkçe-rusça sözlük > yüzer yüzer

  • 20 размениваться

    несов.; сов. - разменя́ться
    ( в игре) kırışmak

    Русско-турецкий словарь > размениваться

См. также в других словарях:

  • разменя́ть(ся) — разменять(ся), меняю(сь), меняешь(ся) …   Русское словесное ударение

  • разменя́ть — яю, яешь; прич. страд. прош. разменянный, нян, а, о; сов., перех. (несов. разменивать). 1. (несов. также менять). Обменять более крупный денежный знак на соответствующее по стоимости количество мелких денежных знаков, мелких монет. Я пошла в… …   Малый академический словарь

  • разменя́ться — яюсь, яешься; сов. (несов. размениваться). 1. устар. То же, что обменяться. Оба подали друг другу руки и разменялись подарками. С. Соловьев, История России. [Чичиков] непринужденно и ловко разменялся с некоторыми из дам приятными словами. Гоголь …   Малый академический словарь

  • разменять — разменять, разменяю, разменяем, разменяешь, разменяете, разменяет, разменяют, разменяя, разменял, разменяла, разменяло, разменяли, разменяй, разменяйте, разменявший, разменявшая, разменявшее, разменявшие, разменявшего, разменявшей, разменявшего,… …   Формы слов

  • разменяться — разменяться, разменяюсь, разменяемся, разменяешься, разменяетесь, разменяется, разменяются, разменяясь, разменялся, разменялась, разменялось, разменялись, разменяйся, разменяйтесь, разменявшийся, разменявшаяся, разменявшееся, разменявшиеся,… …   Формы слов

  • разменять — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я разменяю, ты разменяешь, он/она/оно разменяет, мы разменяем, вы разменяете, они разменяют, разменяй, разменяйте, разменял, разменяла, разменяло, разменяли, разменявший, разменянный, разменяв см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • Разменять — I сов. перех. см. разменивать II сов. перех. разг. сниж. Лишить жизни; убить. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Разменяться — сов. неперех. см. размениваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • разменять — яю, яешь; разменянный; нян, а, о; св. кого что. 1. (нсв. также менять). Обменять более крупный денежный знак на соответствующее по стоимости количество мелких денежных знаков, мелких монет. Р. пятьдесят рублей. Р. рубль на медные. Р. на серебро,… …   Энциклопедический словарь

  • разменяться — яюсь, яешься; св. 1. Разг. Обменять свою квартиру, комнату на две или более. Р. при разводе. Р. с женой, с тёщей. Никак р. не можем. 2. Растратить попусту свои силы, способности, духовные качества. Р. на мелочи, на пустяки. Р. на мелкую монету… …   Энциклопедический словарь

  • разменять — я/ю, я/ешь; разме/нянный; нян, а, о; св. см. тж. разменивать, размениваться, размен, разменивание кого что 1) (н …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»