Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

разломить

  • 41 złamać

    глаг.
    • взламывать
    • вломиться
    • выламывать
    • выломать
    • изломать
    • крушить
    • ломать
    • ломить
    • обрывать
    • отламывать
    • переломать
    • переломить
    • перервать
    • перерывать
    • поломать
    • прекращать
    • прервать
    • прерывать
    • проламывать
    • проломить
    • разбивать
    • раздроблять
    • разломить
    • разрушать
    • расторгать
    • расторгнуть
    • сломать
    • сломить
    • сокрушить
    * * *
    złam|ać
    \złamaćie, \złamaćany сов. 1. сломать; сломить;

    \złamać rękę сломать руку; \złamać opór сломить сопротивление;

    2. нарушить;

    \złamać słowo нарушить слово, не сдержать слова;

    ● \złamać życie разбить жизнь
    +

    1. przełamać

    * * *
    złamie, złamany сов.
    1) слома́ть; сломи́ть

    złamać rękę — слома́ть ру́ку

    złamać opór — сломи́ть сопротивле́ние

    2) нару́шить

    złamać słowo — нару́шить сло́во, не сдержа́ть сло́ва

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > złamać

  • 42 zrywać

    глаг.
    • выломать
    • изломать
    • ломать
    • ломить
    • накоплять
    • обрывать
    • отрывать
    • переломать
    • переломить
    • перервать
    • перерывать
    • подобрать
    • поломать
    • прекращать
    • прервать
    • прерывать
    • проламывать
    • проломить
    • разломить
    • разрушать
    • расторгать
    • расторгнуть
    • рвать
    • сломать
    • сломить
    • собирать
    • собираться
    • собрать
    • сорвать
    • срывать
    * * *
    zrywa|ć
    \zrywaćny несов. 1. срывать;
    2. рвать, разрывать; 3. разрывать, расторгать; 4. поднимать на ноги; ср. zerwać; 5. лес. трелевать
    * * *
    zrywany несов.
    1) срыва́ть
    2) рвать, разрыва́ть
    3) разрыва́ть, расторга́ть
    4) поднима́ть на́ ноги; ср. zerwać
    5) лес. трелева́ть

    Słownik polsko-rosyjski > zrywać

  • 43 durchbrechen

    I durchbrechen / durchbrechen
    d`urchbrechen
    (brach dúrch, hat dúrchgebrochen) vt
    1) (etw. (A) durchbrechen) разломить что-л. на две части

    Er brach die Tafel Schokolade durch und gab mir die Hälfte. — Он разломил плитку шоколада и дал мне половину.

    Er hat ein Stück Kuchen durchgebrochen. — Он разломил (на две части) кусок пирога.

    2) (etw. (A) durchbrechen) пробить, проломить что-л. (сделать отверстие, проход)

    Er bricht ein zweites Fenster durch. — Он пробивает [делает] второе окно.

    Sie haben eine Verbindungstür durchgebrochen. — Они прорубили проход. / Они сделали проходную дверь.

    II durchbrechen / durchbrechen
    d`urchbrechen
    (brach dúrch, ist dúrchgebrochen) vi
    1) разломиться, сломаться

    Das Brett brach durch, als er sich darauf setzte. — Доска сломалась, когда он на неё сел.

    Die Bank ist durchgebrochen. — Скамейка сломалась.

    2) провалиться (сквозь что-л. сломавшееся, лопнувшее, развалившееся)

    Das Auto ist durch die Eisdecke durchgebrochen. — Машина провалилась под лёд.

    3) пробиться, прорваться, проявиться, вырваться наружу

    Am wolkigen Himmel bricht die Sonne durch. — На облачном небе пробивается солнце.

    Die ersten Zähne des Kindes brachen durch. — У ребёнка прорезались (первые) зубы.

    Der Gegner ist an der vorderen Linie durchgebrochen. — Противник прорвался на передней линии.

    Da bricht seine wahre Natur durch. — И тогда выявляется его истинная натура.

    Ihre Verzweiflung brach durch. — Её отчаяние вырвалось наружу.

    Seine Angst ist durchgebrochen. — Его (сдерживаемый) страх вырвался наружу.

    III durchbrechen / durchbrechen
    durchbr`echen
    (durchbrách, hat durchbróchen) (vt etw. (A) durchbrechen) прорвать что-л. (силой преодолеть какую-л. преграду)

    Die Menge durchbrach den Polizeikordon. — Толпа прорвала полицейский кордон.

    Die Stürmer durchbrachen die gegnerische Verteidigung. — Нападающие прорвали [преодолели] оборону противника.

    Die Blockade wurde durchbrochen. — Блокада была прорвана.

    Der Düsenjäger hat die Schallmauer durchbrochen. — Реактивный истребитель преодолел звуковой барьер.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > durchbrechen

  • 44 partir el pan

    Испанско-русский универсальный словарь > partir el pan

  • 45 romper

    гл.
    1) общ. (в течение какого-л. времени) проломать (un tiempo), (вышибить) выбить (стекло и т. п.), (ë¸ä è á. ï.) сколоть, (ломать; уничтожать) крошить, (о волнах, о море и т. п.) хлестать (las olas), (отколоть) отбивать, (отколоть) отбить, (прекратить связь) порвать (con), (разбить ударом, выстрелом) перебить, (разломать, расколоть; расшибить) разбить, (сломать) наломать, (сломать) разломать, изломать, крушить, нарушить, обломать, обломить, оторвать, переламывать, переломать, переломить, перервать, подломить, поломать, прервать, пробивать насквозь, прорвать, разламывать, разломить, размозжить, разрывать, сломать, отколоть (con), порывать (con), накатить (contra), биться (se), подавить (todo, mucho), оборвать (верёвку, нитку и т. п.), рассекать (волны), не соблюдать (закон, обещание), сокрушать (ломать), сокрушить (ломать), успокоиться (о боли и т.п.), разбиваться (о волнах), брезжить (о рассвете), разругаться (порвать; con; с кем-л.), раздробить (разбить),

    продавливать (сломать), продавить (сломать), проломить (сломать), разорвать (тж. перен.), раздвигать (толпу), бить, делать проход, дробиться, ломать, нарушать, начинаться, перестать, проламывать, разрезать, рвать, прорваться (о нарыве и т.п.), прорезаться (о зубах) прорастать (о растениях) распускаться (о цветах), нарушать (молчание) прерывать (разговор), (a+inf) начинать (что-л.) делать, (en) разразиться (слезами и т.п.)

    2) разг. (изорвать) растёрзать, (надломить) заломить (doblando), (перебить) переколачивать, (перебить) переколотить, (проломить) прошибать, (проломить) прошибить, (разбивать) колотить, (разбить) расколотить, (разбить) наколотить (una gran cantidad), (разбить, сломать) побить, (сломать) сломить, (ударом повредить) сворачивать, (ударом повредить) своротить, ломить, перешибать (перебить), перешибить (перебить), подломать, отшатнуть (порвать; con), отшатывать (порвать; con), высадить (стекло)
    3) устар. (переломить) преломить
    4) перен. сломить
    5) воен. разбивать, разрушать снарядами, прорывать (фронт)
    6) тех. выключать, отключать, срывать (напр., пломбу), прерывать (напр., поступление воды), пробивать (отверстие)
    7) прост. (разбить) расшибать, (разбить) расшибить, (разбить) поколотить (todo, mucho), (сломать) хряпнуть (con crujido), (сломать) хрястнуть (con crujido), кокнуть, просадить, просаживать, раскокать, подрать (порвать)

    Испанско-русский универсальный словарь > romper

  • 46 rompre

    гл.
    1) общ. нарушать, преломить хлеб, разбивать, разломить, разъединить, прививать навык (к чему-л.), лопнуть, отводить, отрываться, разламывать, разрывать, расставаться, рвать, рваться, портить, порывать, преграждать, прерывать, приучать, разомкнуть, утомлять, порывать с (...), ломать, ломаться
    2) воен. расходиться, нарушать строй
    6) метал. разъединять, размыкать, разрушать
    7) фехт. бокс. отступать

    Французско-русский универсальный словарь > rompre

  • 47 rompere

    1. pass. rem. io ruppi, tu rompesti; part. pass. rotto
    1) ломать, разламывать
    ••
    2) разбить, разнести
    4) раскалывать, колоть
    ••

    rompere il ghiaccioрастопить лёд (начать разговор, отношения и т.п.)

    5) набить, побить
    6) прорвать, пробить
    7) сломать, испортить
    8) прервать, разорвать, нарушить
    9) нарушать, не соблюдать
    2. pass. rem. io ruppi, tu rompesti; part. pass. rotto; вспом. avere
    1) порывать, разрывать отношения, рвать
    2) прост. действовать на нервы
    * * *
    гл.
    1) общ. кокнуть, ломаться, нарушать, перекапывать, раздражаться, рвать, светлеть (о небе), разливаться (о реке), ломать, прерывать, прорывать, разбивать, разбиваться, разламывать, разрывать, раскалывать, разрыхлять (землю), заниматься (о заре), появляться (о солнце)
    2) фин. разбить

    Итальяно-русский универсальный словарь > rompere

  • 48 in Stücke hauen

    предл.
    общ. разбить вдребезги, разломить на куски, рубить на куски

    Универсальный немецко-русский словарь > in Stücke hauen

  • 49 кажнитны

    звукоподр. однокр.
    1) перекусить, откусить с хрустом;
    2) переломить, разломить с хрустом и треском

    Коми-русский словарь > кажнитны

  • 50 чегны

    перех.-неперех.
    1) сломать, отломить, переломить, разломить;

    бедь чегны — переломить палку;

    карандаш чегны — сломать карандаш; пу йыв чегны — отломить верхушку дерева; мый чегӧма, он йит — не склеишь, что сломалось

    2) сломиться, сломаться, переломиться;

    вӧвлӧн кокыс чегӧма — у лошади переломилась нога;

    куш уджсьыд ӧдйӧ на чеган — на одной работе легко сломаешься; пинь чегис — зуб сломался; увйыс чегис — ветка сломалась

    3) ломаться ( роняя колосья);

    ид вывті воӧма, чегӧ — ячмень перестоял, ломается

    4) перен. сломить, побороть;

    борд чегны — подрезать крылья; обломать когти;

    кадыс чегис сійӧс — время побороло его; лукав мортлысь ныр чегны — сломить норов упрямца

    5) перен. ломить, болеть;
    6) разбить;
    ◊ Дон чегны — снижать цену; чегны кодарӧкӧ — решить в чью-либо сторону; коськӧм чегны — ломать пар, пахать с осени; лун кутӧ чегны — начинается солнцеворот, поворот солнца на прибыль дня (22 декабря); мортӧс шӧри чегны — сказать человеку прямо в глаза, не постесняться (букв. сломать человека пополам); мӧдарӧ чегны — гнуть своё, в свою сторону; паськӧмыс чегӧ — одежды у него не сочтёшь; чегны сёрни — повести беседу по другому руслу; синмыс чегӧ — глаза у него болят, глаза утомляются; он проглядел глаза; сьӧм чегны — разменять деньги

    Коми-русский словарь > чегны

  • 51 kettétör

    переламывать/переломить, перешибать/перешибить; (pl. kenyeret) разламывать/разломить

    Magyar-orosz szótár > kettétör

  • 52 összetör

    I
    ts. 1. (eltör) ломать/сломать, разламывать/разломить, поломать; (bizonyos mennyiséget) наламывать/наломать;

    \összetöri a botot — разламывать/разломать палку;

    2. (darabokra) разбивать/разбить, разламывать/ разломать, изламывать/изломать, колотить/ поколотить; (kalapálással) исколачивать/ исколотить; (sokat) перебивать/перебить; (sokat, mind) побивать/побить, biz. переколачивать/переколотить, перекокать; (utolsó darabig v. teljesen) добивать/добить; (apróra) измельчать/измельчить, раздроблять/раздробить; (apróra, porrá) толочь/истолочь v. растолочь; (sokat, mind) перетолочь; (teljesen) истолочь; (nyomva) помять; (helyéből kiforgatva) разворачивать/разворотить;

    edényt \összetör — разбить v. побить v. поколотить v. перебить посуду;

    sok edényt \összetör — наколотить посуды; a vihar \összetörte a hajót — бурей разбило корабль; \összetöri a játékszert — изломать игрушку; (már elrepedt) poharat \összetör добивать/добить стакан; \összetörte az összes poharat biz. — он перекокал все стаканы; az összes tányérokat \összetöri — перебить все тарелки;

    3. (vmely testrészt) разбивать/ разбить;

    \összetöri a csontjait — поломать рёбра;

    \összetöri a fejét — разбить голову;

    4. (nagyon megver) избивать/избить; durva. накладывать/наложить кому-л.;

    \összetöri vkinek a csontjait — ломать кости v. намять бока кому-л.;

    durva. \összetöröm a pofáját — я ему всю морду расшибу;

    5. átv. (elgyötör) измучивать/измучить, Надламывать/ надломить, сламывать/сломить;

    egészen össze vagyok törve — меня всего разломило;

    a bánat \összetörte — сломился от горя; a nehéz munka \összetörte — тяжёлая работа его измучила;

    6. átv., rég. (tönkrezúz, legyőz) разбивать/разбить, сокрушать/сокрушить, расколачивать/расколотить;

    \összetöri az ellenséget — сокрушить v. разбить врага;

    7. átv. (tönkretesz) разбивать/разбить;

    \összetöri a szívét — разбить сердце;

    vkinek a reményét \összetöri — сокрушить v. разбить надежды;

    II

    \összetöri magát 1. (**) — разбиваться/разбиться, убиваться/убиться;

    leesett a lóról és \összetörte magát — упал с лошади и разбился;

    2.

    átv. majd \összetöri magát a nagy igyekezettől — расшибаться/ расшибиться в лепёшку

    Magyar-orosz szótár > összetör

  • 53 széttör

    1. разбивать/разбить, разламывать/разломить v. разломать, раскалывать/ расколоть; (apró darabokra) дробить, раздроблять/раздробить, nép. расшибать, расшибить; (erős ütéssel) рассадить; (diót, mandulát stby.) расщёлкивать/расщёлкать v. расщёлкнуть, расплющивать/расплющить;

    egy tányért \széttör — разбить v. рассадить тарелку;

    2.

    átv. \széttöri bilincseit — разбить оковы;

    \széttöri a korlátokat (megvadul) (biz.) — разнуздываться/разнуздаться

    Magyar-orosz szótár > széttör

  • 54 rozłamać

    глаг.
    • разломать
    • разломить

    Słownik polsko-rosyjski > rozłamać

  • 55 âm ỉ

    тлеть; тупой; скрытый; глухой; тлеть; тление; куриться; сгорать; дымиться; разломить; головешка

    Вьетнамско-русский словарь > âm ỉ

  • 56 დატეხა

    обрушить-на-кого (თავს) разломить

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > დატეხა

  • 57 მტვრევა

    бить колотить-посуду крушить ломать пробиться-над-задачей (თავის) разломить-кого-безл.

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > მტვრევა

  • 58 ტეხა

    колоть ломать ныть-зуб полуночничать (ღამის) постреливать-безл.-в-ухе продолбить-долго разломить-кого-безл. рвать-безл.-руки стрелять-безл.

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ტეხა

  • 59 датеха

    обрушить-на-кого (თავს) разломить

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > датеха

  • 60 мтврева

    бить колотить-посуду крушить ломать пробиться-над-задачей (თავის) разломить-кого-безл.

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > мтврева

См. также в других словарях:

  • РАЗЛОМИТЬ — РАЗЛОМИТЬ, разломлю, разломишь, совер. (к разламывать). 1. что. Ломая, разделить на части, переломить. Разломить хлеб. 2. кого что, чаще безл. Довести до изнеможения ломотой (прост.). Меня всего разломило. «Боль головушку всю разломила на… …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗЛОМИТЬ — РАЗЛОМИТЬ, омлю, омишь; омленный; совер. 1. что. Переломить, разделить на части. Р. кусок хлеба. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), обычно безл., кого (что). О состоянии сильной ломоты, боли (прост.). Спину, поясницу разломило (безл.). |… …   Толковый словарь Ожегова

  • разломить — разломать, переломить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • разломить — разломать и разломить. В знач. «сломать, разрушить, развалить» разломать, разломаю, разломает. Разломать крыльцо, забор. В знач. «ломая, разделить на части» разломить, разломлю, разломит. Разломить краюху хлеба на две части …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Разломить — сов. перех. 1. Ломая в нескольких или во многих местах, разделить на части, на куски. 2. см. тж. разламывать I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • разломить — разломить, разломлю, разломим, разломишь, разломите, разломит, разломят, разломя, разломил, разломила, разломило, разломили, разломи, разломите, разломивший, разломившая, разломившее, разломившие, разломившего, разломившей, разломившего,… …   Формы слов

  • разломить — разлом ить, омл ю, омит …   Русский орфографический словарь

  • разломить — (II), разломлю/(сь), ло/мишь(ся), мят(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • разломить — C/A гл см. Приложение II разломлю/(сь) разло/мишь(ся) разло/мят(ся) разло/мленный A/A пр; 246, 253 см …   Словарь ударений русского языка

  • разломить — Syn: см. бить, см. разломать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • разломить — ломлю, ломишь; разломленный; лен, а, о; св. что. Ломая, разделить на отдельные части, куски. Р. краюху хлебу на три части. Р. картофелину. Р. апельсин на дольки. Р. огурец пополам. ◁ Разломиться, ится; страд. Разламывать, аю, аешь; нсв.… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»