Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

разлечься

  • 81 tenderse

    1. сущ.
    1) общ. (натянуться - о верёвке, канате и т. п.) протягиваться, (натянуться - о верёвке, канате и т. п.) протянуться, (разметаться) раскидать, распластаться, улечься
    2) разг. (лечь) протягиваться, (лечь) протянуться, (распростереться) раскинуться, (улечься) растягивать, (улечься) растянуть, разлечься, небрежно относиться к делу
    2. гл.
    1) общ. вытянуться, лечь, растянуться
    2) карт. выкладывать все карты, раскрывать

    Испанско-русский универсальный словарь > tenderse

  • 82 s'étaler

    сущ.
    1) общ. быть выставленным напоказ, быть разложенным, разложить вещи, заниматься саморекламой, красоваться, расстилаться, выставлять себя напоказ, выставляться напоказ, распространяться, распределяться (во времени)
    2) разг. разлечься, разложиться, растянуться, шлёпнуться

    Французско-русский универсальный словарь > s'étaler

  • 83 se vautrer

    гл.
    1) общ. развалиться, разлечься, валяться (по земле, в грязи)
    2) перен. предаваться (чему- л.), погрязнуть

    Французско-русский универсальный словарь > se vautrer

  • 84 далдай-

    1. (о ком-чём-л. огромном и неуклюжем) разлечься, распластаться;
    жаткан экен далдайып фольк. он (верзила) лежал, распластавшись;
    2. иметь несуразный, неуклюжий, растерянный вид;
    түшүнө албай, далдайып турду да калды не будучи в состоянии понять, он растерянно стоял.

    Кыргызча-орусча сөздүк > далдай-

  • 85 дардай

    дардай I
    см. дар I 1.
    дардай- II
    иметь вид громадного и толстого; сильно вспухнуть, вздуться; торчать (о чём-л. огромном);
    дардайып жат-
    1) (о громадном и толстом) разлечься, развалиться;
    2) перен. беспечно лежать, блаженствовать;
    талаада аккан булак жок, дардайып жатар убак жок фольк. в степи нет текущего ручейка, не время для того, чтобы беспечно лежать;
    дарданган чоң үй огромный дом;
    ичи дардайып көөп кетиптир у него сильно вздулся живот;
    үйлөгөн чаначтай дардайды он раздулся, как надутый бурдюк.

    Кыргызча-орусча сөздүк > дардай

  • 86 жампай-

    1. развалиться, разлечься;
    2. расплющиться.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жампай-

  • 87 керсей-

    важничать, чваниться, держать себя высокомерно, надменно;
    барса, Жакып керсейип, олтуруптур үйүндө фольк. пошёл он (и видит): Джакып важно сидит у себя в юрте;
    кесүүгө тиккен бак да жок, керсейип жатар чак да жок фольк. нет (здесь) дерева, которое можно было бы срубить, нет времени, чтобы важно разлечься.

    Кыргызча-орусча сөздүк > керсей-

  • 88 сула-

    1. растянуться, разлечься; лечь вытянувшись; лежать вразвалку;
    аттан түшөрү менен көрпөчөлөрүн астыларына салып сулап калышкан как только слезли с коней, подложили под себя седельные подстилки и растянулись;
    2. перен. изнемогать, обессилевать;
    3. перен. стать неподвижным; умереть;
    менин жашыма келбей, сула! проклятие издохни ты, не дожив до моих лет!

    Кыргызча-орусча сөздүк > сула-

  • 89 сунал-

    1. растянуться; вытянувшись, пребывать неподвижным;
    суналып жат- лечь растянувшись, разлечься, развалиться (и не двигаться);
    эр канаты - эки кол, экөө бирдей суналып, эр чырагы - эки көз, экөө бирдей тунарып фольк. крылья молодца - две руки, обе сразу (беспомощно) вытянулись; светильник молодца - два глаза, оба сразу помутнели;
    2. быть высоким и стройным;
    суналган жигит стройный парень;
    суналган келин стройная молодуха;
    суналган кыз стройная девушка;
    суналган жорго стройный иноходец (с вытянутым корпусом).

    Кыргызча-орусча сөздүк > сунал-

  • 90 чиреле-

    1. разлечься, вытянув ноги (о животном) или руки и ноги (о человеке);
    тууган кой жатып алып чирелейт ягнящаяся овца ложится и вытягивает ноги;
    2. перен. кичиться.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чиреле-

  • 91 нитш-нитш

    : нитш-нитш водны разлечься грузно, надолго (напр., о коровах)

    Коми-русский словарь > нитш-нитш

  • 92 шірену

    1.
    разлечься, вытянув ноги
    2. перен.
    чваниться, кичиться; важничать

    Казахско-русский словарь > шірену

  • 93 ausbreiten

    vr развалиться, разлечься, рассесться. Mein Besuch hatte sich auf dem Sofa ausgebreitet.
    Die eine breitete sich so sehr aus, daß die andere ganz in die Ecke gedrückt wurde.
    Breite dich nicht so aus! Hier ist doch Platz für zwei.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ausbreiten

  • 94 herumrekeln

    vr разлечься
    валяться, ничего не делая. Er rekelt sich nur den ganzen Tag auf der Couch herum und hört CD-Platten.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > herumrekeln

  • 95 strecken

    I vfl. < протягивать>: alle viere von sich strecken завалиться, разлечься, растянуться (во всю длину)
    "протянуть ноги", околеть. Nach der weiten Wanderung streckten wir alle viere von uns.
    Das Tier lag da und hatte alle viere von sich gestreckt.
    Der Hund wurde von ihm so mißhandelt, daß er bald alle viere von sich streckte, jmd. streckt noch die Füße [Beine] unter Vaters Tisch кто-л. сидит на иждивении отца [на отцовской шее]. Du solltest nicht länger die Beine unter dehies Vaters Tisch strecken! In deinem Alter müßte man schon auf eigenen Füßen stehen, sich nach der Decke strecken жить по средствам, по одёжке протягивать ножки.
    2.
    а) etw. mit etw. strecken разбавлять что-л. чём-л.
    die Suppe mit Wasser, das Gehackte mit Semmeln strecken
    Der Kaffee ist mir zu stark, ich werde ihn strecken.
    Die Sauce schmeckt nicht, sie ist zu sehr mit Brühe gestreckt.
    б) растягивать, экономить. Unsere Vorräte [die letzten Kohlen, Kartoffeln] müssen wir strecken.
    II vr
    а) вытянуться, вырасти. Der Junge hat sich mächtig [ordentlich] gestreckt,
    б) затянуться. Der Weg streckt sich. Eigentlich müßten wir schon da sein.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > strecken

  • 96 sprawl

    1. noun
    неуклюжая поза; неуклюжее движение
    2. verb
    1) растянуть(ся); развалиться (о человеке); to send one sprawling сбить кого-л. с ног
    2) раскидывать (руки, ноги) небрежно или неуклюже
    3) расползаться во все стороны
    * * *
    1 (n) небрежная поза; нетвердая походка; неуклюжая поза; неуклюжая походка
    2 (v) валяться; разваливаться; развалиться; растягиваться; растянуться; сидеть развалившись
    * * *
    неуклюжая поза; неуклюжее движение
    * * *
    [ sprɔːl] n. неуклюжая поза, неуклюжее движение v. растянуть, разлечься, раскидывать небрежно
    * * *
    растягивать
    растянуть
    растянуться
    * * *
    1. сущ. 1) неуклюжая поза; неуклюжее движение 2) разрастание города 3) амер. или диал. активность 2. гл. 1) растянуть(ся); развалиться 2) расползаться 3) разбрасывать, раскидывать, растягивать (что-л.) небрежно; (тж. sprawl out)

    Новый англо-русский словарь > sprawl

  • 97 წამოგორება

    развалиться, разлечься

    Грузино-русский словарь > წამოგორება

  • 98 uzanışmaq

    лежать, разлечься (многим одновременно).

    Азербайджанско-русский словарь > uzanışmaq

  • 99 გაგორება

    валять завалиться-забор откатиться покатиться положить прокатить-мяч разлечься укатить-что

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გაგორება

  • 100 გაშხლართვა

    вытянуться-на развалиться-в-кресле разлечься разметаться раскинуться-разг. распластаться распростереться упасть плашмя

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გაშხლართვა

См. также в других словарях:

  • РАЗЛЕЧЬСЯ — РАЗЛЕЧЬСЯ, разлягусь, разляжешься, повел. разлягся, прош. вр. разлёгся, разлеглась, совер. Раскинувшись, лечь. Разлечься на диване. Разлечься на траве. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • разлечься — развалиться, улечься, разлежаться, уложиться, возлечь, распластаться, раскинуться, залечь, лечь, завалиться, прилечь, растянуться Словарь русских синонимов. разлечься см. лечь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский …   Словарь синонимов

  • РАЗЛЕЧЬСЯ — РАЗЛЕЧЬСЯ, см. разлегаться. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • разлечься —     разг., сов. РАЗЛЕЧЬСЯ, разг. разваливаться/ развалиться, разг. раскидываться/раскинуться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • РАЗЛЕЧЬСЯ — РАЗЛЕЧЬСЯ, лягусь, ляжешься; лёгся, леглась; совер. (разг.). Лечь, раскинувшись или свободно, непринуждённо, бесцеремонно. Р. на траве. Разлёгся на чужой постели. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • разлечься — разлечься, разлягусь, разляжется (неправильно разлягется), разлягутся; повел. разлягся (неправильно разляжься); прич. разлёгшийся; дееприч. разлёгшись …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Разлечься — сов. неперех. 1. Лечь, свободно и удобно раскинувшись, вытянувшись. 2. перен. Занять большое пространство; простереться, раскинуться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • разлечься — разлечься, разлягусь, разляжемся, разляжешься, разляжетесь, разляжется, разлягутся, разлёгся, разлеглась, разлеглось, разлеглись, разлягся, разлягтесь, разлёгшийся, разлёгшаяся, разлёгшееся, разлёгшиеся, разлёгшегося, разлёгшейся, разлёгшегося,… …   Формы слов

  • разлечься — разл ечься, л ягусь, л яжется, л ягутся; прош. вр. лёгся, легл ась …   Русский орфографический словарь

  • разлечься — (I), разля/гусь, ля/жешься, ля/гутся …   Орфографический словарь русского языка

  • разлечься — лягусь, ляжешься, лягутся; разлягся; разлёгся, леглась, леглось; разлёгшийся; св. Разг. 1. Лечь, раскинувшись или свободно, непринуждённо, бесцеремонно. Р. на диване. Чего разлёгся? Р. в позе эпикурейца. 2. Разместиться, расположиться, заняв… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»