-
1 aura
ae f. (греч.) тж. pl.1) дуновение, веяние, ветерок, воздушное течение (matutina Vtr; antelucana PM; nocturna Cs)2) тж. pl. воздух ( captare naribus auram V)semper aēr movetur, frequentius tamen auras, quam ventos, habet PJ — воздух всегда движется, но в ном более часты воздушные течения, чем ветрыauras vitales suscipere Lcr (carpere V) — дышатьa. mixta vapore Lcr — воздух, смешанный с испарениями3) испарения, запах ( dulcis V)4) поэт. ветер (petulans Lcr; rapida O)dum flavit velis a. secunda meis O — пока паруса мои надувались попутным ветром (т. е. пока обстоятельства мне благоприятствовали)5) pl. небо, небесная высь ( stat ferrea turris ad auras V)6) pl. (тж. superae aurae V) дневной светferre sub auras V — делать известным, объявлять, разглашать7) лёгкое дыхание, проблеск, призрак, теньa. honoris C — дыхание (дуновение) славыa. spei L — проблеск надежды8) блеск, сияние ( auri V)10) звук, голос, отзвук ( rumoris C)clamantis a. puellae Prp — отзвук девичьего голоса -
2 cano
cecinī, cantum (и cantātum), ere1) петь (c. voce C, AG; merula canit PM; c. carmina V)c. ad tibicinem C — петь в сопровождении флейтыc. more Asiatico C — говорить нараспев2) кричать (о сове) Vr; кукарекать (о петухе) C, Col; каркать (о вороне) C; квакать (о лягушке) V, PM3) играть (fidibus C; cithārā T; tibiā Q)c. receptui C — трубить отступлениеc. signum (classicum, bellicum) Acc, L etc. — давать сигнал (к наступлению, к выступлению и пр.)carmen sibi intus c. погов. C — говорить, думая втайне о личной выгоде4) звучать, раздаваться ( tubae cornuaque cecinerunt L)5) сочинять, творить (carmen, versus C; verba ad certos modos O)6) воспевать, прославлять, славить ( maxima bella et clarissimos duces Q); повествовать ( de bellicis rebus C); возвещать ( quae diu latuĕre O)7) возвещать, прорицать, предсказывать ( fata H)fore te incolumem canebat V — (Аполлон) возвестил, что ты будешь невредим8) разглашать, распространять ( facta atque infecta V) -
3 circumfero
circum-fero, tulī, lātum, ferre1) носить кругом, обносить (mulsum Pl; poculum L; reliquias cenae Su)codices c. C — предъявить книги (документы) всем присутствующимc. onera venalia Pt — торговать вразносaliquem purā undā c. (тж. c. undam circum socios) V — обнести кого-л. чистой водой ( очистительный обряд)clipeum ad ictūs c. QC — поворачивая щит, отражать ударыhuc atque illuc acies c. V — озираться во все стороныc. suos oculos per aliquid Ap — обводить глазами (окидывать взором) что-л.ad singulas urbes arma c. L — идти войной на один город за другим3) разносить, распространять (caedes, terrorem T)4) провозглашать, возвещать, оповещать (senatūs consultum per omnes urbes L); разглашать ( factum atque dictum alicujus Col)5) возвр.se c. — выдавать себя (за кого-л.) (c. se esse Corinnam O) -
4 comprimo
com-primo, pressi. pressum, ere [ premo ]1) сжимать, стискивать (digitos C; in pugnum manus compressa Q; dentes C)compressis manibus sedere погов. L — сидеть со сжатыми руками, т. е. сложа руки (ничего не делать)2) смежить, сомкнуть, закрыть (oculos Q, O CC)3) сдавливать ( serpentem C); выжимать (immodicos humores Sen; spengiam manu CC); сужать ( nares Lcr)4) воен. смыкать ( ordines L)5) закреплять (alvum, ventrem CC)7) насиловать (aliquam vi c. L)8) задерживать, припрятывать, не выпускать на рынок (annonam L; frumentum C)9) утаивать, не разглашать, скрывать (delicta C; famam alicujus rei L): затаивать ( odium C)10) сдерживать ( risum Pt); замедлять ( gressum V)animam c. Ter — задержать (затаить) дыханиеalicui linguam c. погов. Pl — зажимать кому-л. рот11) остановить, задержать ( hostem Cs lacrunas alicujus bAl); укрощать, смирять ( audaciam alicujus C); умерять ( cupiditates iracundiasque C); подавлять ( seditionem L)se c. Pl — обуздывать себя, сдерживаться -
5 concelebro
con-celebro, āvī, ātum, āre1) часто посещать ( convivia C)2) делать оживлённым, оживлять, населять живыми существами (mare navigerum, terras Lcr)4) торжественно справлять, пышно устраивать, праздновать (diem natalem Pl; spectaculum, funus L)5) разглашать ( rumorem C)6) провозглашать, восхвалять, прославлять (victoriam Cs; virtutem C) -
6 contineo
con-tineo, tinuī, tentum, ēre [con + teneo]1)а) содержать, заключать (aliquid in se Lcr, C)relĭquum spatium mons continet Cs — остальное пространство занимает гораquod rem causamque continet C — то, в чём заключается сущность делаlinea, quae centum continet pedes Q — линия протяжением в сто футов(in) alvo c. C — носить под сердцем ( о беременных)б) pass. contineri складываться, состоять ( venis et nervis et ossibus C)2) держать (aliquid sinistrā manu CC; manum intrapallium O)3) задерживать, удерживать (aliquem a proelio Cs; aliquem in fide L; in officio, exercitum castris, in castris и intra castra Cs; Galliam in pace Hirt); сдерживать, обуздывать ( cupiditates C)c. se ab aliqua re C etc. — удерживаться (воздерживаться) от чего-л.c. se ab и in aliqua libidine Sl, C — не поддаваться страсти (владеть собою)contineo me, ne incognito assentiar C — я воздерживаюсь, ибо не могу согласиться с тем, чего не знаюc. se domi C — не выходить из домуmanūsc. a rixā Pt — не вмешиваться в дракуc. risum C — удерживаться от смехаc. se ab assentiendo C — не давать согласияc. gradum V — остановитьсяc. vocem (linguam) C — молчатьcontĭne te Pt — успокойсяc. animam C (spiritum CC) — затаить дыхание4) подавлять, скрывать ( dolorem L)c. dicta C — не разглашать сказанного5) задерживать6)а) удерживать в повиновении (Macedonas L; exercĭtum C — ср. 3. и 7.; omnem regionem Cs; Etruriam metu L); держать в плену или взаперти (aliquem vinculis Su; beluas saeptis C)catulos catēnis c. Col — держать собак на цепиб) брать в кольцо, окружать (equitatum, hostes L)7) держать, содержать, обнимать, охватывать ( vitam omnem C)montibus (moenibus C) contineri Cs — быть окружённым (окаймлённым) горами (стенами)c. exercitum L — не распылять (не распускать) войска8) сохранять ( rem publicam C); соблюдать, оберегать ( jura C); поддерживать, сохранять ( veterem disciplinam Fl)9) сдерживать, скреплять ( fracturam manu CC); соединять, связывать (vulnus, sc. sutura CC)pons fluminis oppidum continet Cs — мост через реку соединяет обе части городаpars oppidi, mari disjuncta, ponte continetur C — отделённая морем часть города соединяется посредством мостаalicujus hospitio contineri Nep — быть связанным с кем-л. узами гостеприимстваcognatione quādam inter se illae artes continentur C — эти искусства связаны друг с другом каким-то родством10) pass. contineri быть окружённым, ограничиваться -
7 diffamo
dif-fāmo, āvī, ātum, āre [ fama ]1) разглашать, предавать гласности, распространять (sermonem Vlg; diffamata religio Chiistiana Aug); расславить ( adulterium O)d. prava T — распускать дурные слухи2) обесславить, лишить доброго имени, опорочить ( aliquem probroso carmine T) -
8 differo
dif-fero, distulī, dīlātum, differre1) разносить (late d. favillam Lcr); раздувать, распространять ( ignem distulit ventus Cs); растаскивать (aliquem frustillatim Pl); разгонять, рассеивать (classem H; nubila V); широко (пошире) рассаживать ( arbores V)d. ulmos in versum V — см. versus III2) распространять, разглашать, ширить (rumores Ter, Nep)3) откладывать, переносить (d. rem in aliud tempus C)d. aliquid in annum H — отложить что-л. на годd. tempus C — дать отсрочку, отсрочитьstipendium militum d. Su — задерживать выплату жалованья солдатамd. aliquem (in aliud tempus) C, T — назначать кому-л. другое время, т. е. заставлять его ждатьd. posse Lcn — уметь выжидать (удобного случая)d. se venturas in horas O — откладывать на будущее время, т. е. медлить, тянуть4) уезжать, быть в отсутствииa conspectu alicujus distulisse Ap — перестать видеться с кем-л.5) изгонять, удалять, вытеснять ( dilato Mithridate Fl)6) озадачивать, ошеломлять ( aliquem dictis suis Pl)7) pass. differri мучиться, изнывать, томиться ( amore alicujus Pl)8) (без pf. и supin.) различаться, разниться (inter se C etc.; ab aliquo и ab aliquā re C etc.; cum aliquā re C; alicui rei H etc.)inter se magnitudine, non genere d. C — различаться между собой количественно, но не качественноrebus congruentes nominibus differebant C — соглашаясь друг с другом по существу, они расходились в словах -
9 diffundo
dif-fundo, fūdī, fūsum, ere1) разливать (vina H, Col etc.)d. animam cruore V — умереть от кровотечения (потери крови)diffundi ab aliquo V — происходить от кого-л.2) распространять (ambrosiae odorem V; vim suam C)late diffundi Vr, Cs — широко ветвиться (о ветвях, корнях и рогах)3) разглашать (d. aliquid in ora virorum V)4) рассыпать, рассеивать ( equitem latis campis V)caelo d. signa H — усеять небо звёздамиd. dolorem flendo O — рассеять (облегчить) горе слезами -
10 divulgo
dī-vulgo, āvī, ātum, āreделать общим, доступным для всех, делать известным, распространять, широко публиковать ( librum C); разглашать ( audīta res est et divulgataC) -
11 effero
I ef-fero (ecfero), extulī, ēlātum, efferre [ fero ]1)а) выносить ( aliquid ex aedibus C)e. pedem domo C (или se e. V, T etc.) — выходить из домуe. signa (vexilla, arma) L — выступить в походarma extra fines e. L — перейти границы с оружием в руках3) издавать, испускать ( clamorem Pl)e. lucem V — испускать свет, сиять4) приносить (effer aquam V; ager effert fruges C)5) хоронить (aliquem Pl etc.)6) претерпевать, выносить (quemvis laborem Lcr; mălum patiendo e. Poëta ap. C)7) вносить, записывать ( in album C)8) произносить, выражать ( graves sententias C)9) делать известным, разглашать, распространять (e. clandestina consilia Cs)10) уносить, увлекать, завлекать ( impetus eum extulit ad castra L)12) поднимать ( aliquem in murum Cs)aliquem in summum odium e. T — сделать кого-л. предметом сильнейшей ненависти14) превозносить, прославлять, хвалить (aliquem laudibus C; aliquid verbis C)e. se — проявляться, выказывать себя ( virtus se effert C)e. se или pass. efferri — зазнаваться, возгордиться (recenti victoriā Cs; opibus Nep)II effero, āvī, ātum, āre [ efferus ]1) делать диким, свирепым ( animos L)speciem oris e. L — придавать лицу свирепый вид2) приводить в бешенство, озлоблять ( ea caedes efferavit Thebanos L)3) придавать вид (форму) дикого животного (e. argentum Ap), ноe. aurum St — использовать золото для войны -
12 effor
ef-for (ecfor), fātus sum, farī1) произносить ( verba C); говорить ( incipit effari V); вещать ( Pythia effata est C)2) высказывать, разглашать (e. celanda L); формулировать ( quod ita effabimur C)3) культ. произносить торжественную формулу освящения, освящать ( templum C) -
13 elimino
ēlīmino, āvī, ātum, āre [ e + limen ]e. dicta foras H — разглашать сказанноеe. gradūs Poëta ap. Q — выходить из домаe. aliquem Sid — выгнать кого-л. -
14 enuntio
ē-nūntio, āvī, ātum, āre1) высказывать, выражать (aliquid per ambitum verborum Su; aliquid verbis C); произносить ( litteras Q)3) сообщать, разглашать, разбалтывать (mysteria C; silenda L) -
15 evulgo
ē-vulgo, āvī, ātum, āreопубликовать, обнародовать ( jus civile L); разглашать, делать явным (arcanum T, pudor evulgatus T) -
16 gesto
āvī, ātum, āre [intens. к gero ]1) нести ( puerum in manibus Ter); носить (arma umeris L; gemmam digito PM)in utero g. (sc. partum) PM — быть беременнойaliquem in sinu (in oculis) g. Ter — души в ком-л. не чаять2) приносить, доносить, сообщать ( verba Sen); распространять, разглашать ( crimina Pl)3) pass. gestari ехать, ездить (vehiculo, equo PJ)nunc gestemur! Sen — ну, поедем!4) ( крайне редко) передвигаться на носилках (в паланкине) Su -
17 invulgo
in-vulgo, āvī, ātum, āre1) разглашать, объявлять ко всеобщему сведению, обнародовать ( aliquid libris editis AG)2) делать повседневным, общеупотребительным ( verba invulgata AG) -
18 palam
I adv.1) открыто, явно (p. et aperte Pl; haec p. et alla secreto T; p. ante oculos omnium C)luce p. C, L — среди бела дняp. hortatu T — открытой агитацией2) напрямик (pronuntiare, proferre C)3) общеизвестно (p. est Pl, Ter)p. facere aliquid и de aliquā re G, Nep etc. — разглашать что-л., объявлять о чём-л.p. fieri C — становиться известнымcunctis gentibus p. esse Cld — быть на виду у всех народовp. facere de morte alicujus Nep — оповещать о чьей-л. смертиII palam praep. cum abl.в присутствии, при (p. populo L; me p. O; p. nobis Pt) -
19 pervulgo
per-vulgo, āvī, ātum, āre1) делать общим, общедоступным ( praemia virtutis C)se p. — отдаваться ( omnibus C)2) издавать, публиковать ( tabulas C); разглашать, доводить до всеобщего сведения ( res pervulgata C); обнародовать ( edictum Cs)3) часто посещать, пролетать ( volucres pervulgant nemora Lcr); проноситься ( solis lumina pervulgant caelum Lcr) -
20 prodo
prō-do, didī, ditum, ere1) вести дальше, продолжать ( genus a sanguine Teucri V)2) передавать, выдавать ( classem praedonibus C)3) выпускать ( fumum L); испускать ( suspiria pectore O); издавать ( vocem VF); наливать ( vina cado O)5) показывать, подавать (exemplum C, L, VP)6) устанавливать, вводить ( bellicas caerimonias L)7) провозглашать, именовать, назначать ( interrēgem C)8) порождать, производить ( fetum olivae O)9) доводить до всеобщего сведения, обнародовать ( decretum C)10) разглашать ( arcanum J)11) сообщать, передавать, рассказывать ( aliquid ad memoriam posteritatis C)quod est proditum memoriā (или memoriae) ac litteris C — что закреплено как в устных преданиях, так и в письменностиin proverbium prōditus L — вошедший в пословицу12) выдавать (conscios C; aliquem ad mortem V; in omnes cruciatūs L)13) выдавать, показывать, обнаруживать ( gaudia vultu H); изобличать, раскрывать (voluntatem et consilium alicujus QC)p. officium C — изменять долгуp. fidem Sl — нарушать слово16) расстраивать ( alvum Pl)17) продлевать ( alicui vitam ad miseriam Pl); откладывать, отсрочить (aliquot dies nuptiis p. Ter)18) приносить в жертву, жертвовать, отдавать ( suam vitam et pecuniam omnem Ter)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
разглашать — См … Словарь синонимов
РАЗГЛАШАТЬ — РАЗГЛАШАТЬ, разгласить что, огласить, распустить слух, молву, объявить, рассказать многим, сделать гласным. Разгласили о богатстве его, а все одна хвасть. Чужой тайны не разглашай, а свою блюди. ся, быть разглашаему, огласиться. Хорошее смолчится … Толковый словарь Даля
РАЗГЛАШАТЬ — РАЗГЛАШАТЬ, разглашаю, разглашаешь. несовер. к разгласить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
разглашать — РАЗГЛАСИТЬ, ашу, асишь; ашённый ( ён, ена); сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
разглашать — сведения • демонстрация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
разглашать — разглашаться ▲ делаться известным (о тайном) ↑ случайный разглашение. разглашаться случайно делаться известным (о тайном). разглашать. выдать (# тайну). выдать себя [кого л] с головой. секрет на весь свет [мир]. секрет Полишинеля. об этом говорят … Идеографический словарь русского языка
разглашать — РАЗГЛАШАТЬ1, несов. (сов. разгласить), что о чем и с прид. изъясн. Сообщать (сообщить) что л. неблаговидное или скрываемое кем л. с целью распространения информации среди всех, многих; Син.: выбалтывать, обнародовать, Разг. сниж. разбалтывать,… … Большой толковый словарь русских глаголов
Разглашать — несов. перех. и неперех. 1. Делать известным всем, распространять везде и всюду (какие либо сведения, известия, слухи и т.п.). 2. Делать известным, предавать гласности то, что следует держать в тайне. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разглашать — разглаш ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
разглашать — (I), разглаша/ю, ша/ешь, ша/ют … Орфографический словарь русского языка
разглашать — Syn: раскрывать, разбалтывать Ant: сохранять в тайне … Тезаурус русской деловой лексики