-
1 fondation isolée contre les vibrations
фундамент развязанный
Фундамент под машину, виброизолированный от основания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > fondation isolée contre les vibrations
-
2 fondation pour machines isolée contre les vibrations
фундамент развязанный
Фундамент под машину, виброизолированный от основания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > fondation pour machines isolée contre les vibrations
-
3 défait
1) развязанный, распущенный2) бледный, похудевший, осунувшийся; расстроенный -
4 délié
I 1. adj ( fém - déliée)1) тонкий, лёгкий2) тонкий, проницательный2. m II 1. adj ( fém - déliée)1) развязанный2) бойкийavoir la langue déliée — быть разговорчивым, словоохотливым, говорливым2. mлёгкость ( в манере исполнения), беглость ( рук) -
5 défait
прил.общ. осунувшийся, похудевший, разгромленный, распущенный, расстроенный, бледный, потерпевший поражение, развязанный -
6 délié
гл.1) общ. лёгкий, проницательный, беглость (рук), бойкий, тонкий штрих буквы, лёгкость (в манере исполнения), развязанный, тонкий2) тех. мелкий3) юр. тонкий штрих (буквы) -
7 Die Frau im Mond
1929 - Германия (4365 м)Произв. UFA (Фриц Ланг)Реж. ФРИЦ ЛАНГСцен. Tea фон Харбоу по ее же романуОпер. Керт КурантМуз. Вилли Шмидт-ГентнерВ ролях Герда Maуpyc (Фрида Вентен), Вилли Фрич (профессор Гелиус), Фриц Расп (Уолт Тёрнер), Густав фон Вангенхайм (Ганс Виндеггер), Клаус Поль (профессор Георг Манфельд), Маргарет Купфер (госпожа Хинпольт), Густль Штарк-Гштеттенбаур (Густав).Аферист Тёрнер хочет выкупить у старого ученого Манфельда рукопись его труда, где выдвигается гипотеза о присутствии золота на Луне. При этом он надеется воспользоваться нищетой, в которой уже долгие годы живет ученый. Но Манфельд выставляет его за дверь. Когда-то, в 1896 г., Манфельд сделал доклад на эту тему и был осмеян всеми своими коллегами. Теперь же молодой инженер Гелиус, владелец авиастроительных заводов, объявляет своему другу Манфельду, что готов рискнуть и совершить полет. «Меня не забудьте!» - говорит ему старый ученый, тронутый до слез.Однако Тёрнер не сдается. С 2 сообщниками он вскрывает сейф Гелиуса (где хранятся документы, имеющие отношение к полету), временно одурманив инженера ароматом букета фиалок, и крадет рукопись, которую доверил Гелиусу Манфельд. Тёрнер работает на консорциум 5 финансистов, мечтающих получить контроль над всеми золотоносными жилами во вселенной. Тёрнер грозится уничтожить все авиастроительные заводы Гелиуса вместе с рукописью и документами, если ему не разрешат принять участие в полете. Гелиус вынужден принять его условия.На борту ракеты занимают свои места Манфельд, Тёрнер, Гелиус, начальник строительства Виндеггер и Фрида, невеста Виндеггера, на самом деле влюбленная в Гелиуса. Космический корабль слишком легок, чтобы прямо держаться в воздухе, поэтому перед запуском он помещен в бассейн, где и удерживает вертикальное положение. Первые 8 мин после старта становятся самым тяжелым испытанием для путешественников; они корчатся в конвульсиях и теряют сознание. Ракета мчится со скоростью 11 200 м/сек. Старик Манфельд первым приходит в себя. Пассажиры обнаруживают, что в скафандре спрятался мальчик, увлеченный рассказами о Луне. Перед самой Луной ракета попадает в зону невесомости (довольно небольшую). Виндеггер неожиданно приходит к выводу, что высаживаться на Луне - безумие, и отныне мечтает только о возвращении.После прилунения Манфельд бросает остальных членов экипажа и отправляется исследовать поверхность Луны. Он находит золотоносные скалы, которыми грезил всю жизнь, но срывается в расселину и разбивается насмерть. Тёрнер следил за ним. Он отламывает от скалы куски золота и возвращается к ракете. Там он оглушает и связывает Виндеггера. Тот кричит Фриде, оставшейся в корабле, чтобы она не впускала Тёрнера. Появляется Гелиус и сражается с Тёрнером. Виндеггер, развязанный мальчиком, убивает Тёрнера, только что стрелявшего в Гелиуса. Перед смертью Тёрнер говорит, что целился на самом деле не в Гелиуса, а в бак с кислородом, и попал в него. Половина запасов кислорода потеряна. Один путешественник должен будет остаться на Луне и ждать, когда за ним вернутся. Гелиус и Виндеггер тянут жребий. Виндеггер проигрывает, что его огорчает. Перед самым отправлением Гелиус раскрывает мальчику секрет: он решил остаться. Он доверяет мальчику управлять стартом. Ракета улетает. Гелиус думает, что он один в лунной пустыне, но вдруг замечает Фриду; которая тоже осталась на мертвой планете, чтобы составить ему компанию. Они бросаются в объятия друг друга.► В этом последнем немом фильме Ланга визуальный аспект впечатляет больше всего и намного превосходит аспект драматургический или философский. Это в особенности относится к сценам запуска ракеты: через 50 лет после их создания и через 20 лет после начала реальной лунной одиссеи, столь зрелищная попытка добиться научного реализма по-прежнему удивляет. Эти сцены, от которых невозможно оторвать глаз, гораздо ближе к реальному будущему, чем, напр., наивные фантазии Мельеса. (Отметим, что при работе над фильмом Ланг изобрел обратный отсчет.) Ланг в очередной раз смешивает самые разные материалы: «сериальные» эпизоды, завязывающие (несомненно, слишком затянуто) целый ряд психологических и нравственных конфликтов; безудержную фантазию в сочетании со стремлением к научной и документальной достоверности; почти одинаковые тенденции к барочному нагромождению ситуаций и символов и к абстрактной чистоте конструкции, стремящейся свести человеческое поведение к набору теорем и аксиом. В общем и целом, лунная поверхность - скорее чужая, чем по-настоящему враждебная к человеку, - рассматривается и используется Лангом в спорном сценарии Теи фон Харбоу как абстрактное пространство, где человек остается наедине с собой и своими древними демонами: алчностью, жестокостью, трусостью, ревностью, неразделенной любовью.N.В. Невольные почести реалистической и документальной силе фильма (в процессе работы Ланг окружил себя советниками высочайшей квалификации - такими, как Вилли Лей и Герман Оберт) воздали нацисты, некоторое время спустя уничтожили макеты космического корабля, решив, что они угрожают военной тайне вокруг строительства ракет «Фау-1» и «Фау-2».Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Die Frau im Mond
-
8 fondation à caisse
фундамент ящичный
Развязанный фундамент с амортизаторами, установленными внутри специального короба (ящика)
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > fondation à caisse
См. также в других словарях:
развязанный — начатый, распущенный, разбинтованный, раскутанный, расшнурованный, рассупоненный, освобожденный Словарь русских синонимов. развязанный прил., кол во синонимов: 11 • начатый (12) • … Словарь синонимов
РАЗВЯЗАННЫЙ — РАЗВЯЗАННЫЙ, развязанная, развязанное; развязан, развязана, развязано. прич. страд. прош. вр. от развязать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
развязанный — разв язанный; кратк. форма ан, ана … Русский орфографический словарь
развязанный — прич.; кр.ф. развя/зан, развя/зана, зано, заны … Орфографический словарь русского языка
развязанный — раз/вяз/а/нн/ый … Морфемно-орфографический словарь
гальванически развязанный вход — Тематики входы и выходы Синонимы вход с гальванической развязкой EN independent input … Справочник технического переводчика
фундамент развязанный — Фундамент под машину, виброизолированный от основания [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики элементы зданий и сооружений EN vibro isolated machine foundation DE aufgelöstes Fundament FR… … Справочник технического переводчика
ФУНДАМЕНТ РАЗВЯЗАННЫЙ — фундамент под машину, виброизолированный от основания (Болгарский язык; Български) виброизолиран [плаващ] фундамент (Чешский язык; Čeština) protiotřesový základ stroje; základ izolovaný proti vibracím (Немецкий язык; Deutsch) aufgelöstes… … Строительный словарь
ФУНДАМЕНТ ЯЩИЧНЫЙ — развязанный фундамент с амортизаторами, установленными внутри специального короба (ящика) (Болгарский язык; Български) сандъкообразен фундамент (Чешский язык; Čeština) skříňový základ (Немецкий язык; Deutsch) Kastenfundament (Венгерский язык;… … Строительный словарь
начатый — сынициированный, предпринятый, зачатый, возникший, инициализированный, заведенный, инициированный, заваренный, развязанный, затеянный Словарь русских синонимов. начатый прил., кол во синонимов: 12 • возникший (38) … Словарь синонимов
освобожденный — выпростанный, выпущенный, высвобожденный, отстраненный, отпущенный, опорожненный, избавленный, выпутанный, выкупленный, очищенный, опростанный, раскрепощенный, эмансипированный, отщемленный, уволенный, отвоеванный, отданный, выпрастанный, снятый … Словарь синонимов