-
21 clock
I [klɔk] 1. сущ.1)- clock radioShe looked at the clock on the wall. — Она посмотрела на часы на стене.
б) секундомерHe crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken.10 of a second from the world record set in 1991. — Он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.
2) ( the clock) разг.а) циферблатBut the Scots equalised with just four minutes left on the clock. — Но за четыре минуты до конца матча шотландцы сравняли счёт.
б) шкала (спидометра, одометра)a used Jaguar car with over 82,000 miles on the clock — подержанный "ягуар" с пробегом более 82000 миль
I couldn't see the clock but I guess she was needling over a hundred. — Я не видел спидометра, но полагаю, что скорость была больше сотни.
•Syn:dial 1. 1)3) ( the clock) время (прохождения дистанции, выполнения работы или задания)The competition involves an arduous ten kilometre run preceded by a long assault course, against the clock. — Соревнования включают в себя десятикилометровый кросс после преодоления длинной полосы препятствий (на время).
We are working against the clock right now. — Сейчас мы работаем не покладая рук, так как времени у нас в обрез.
4) разг. "табло", физиономияSyn:face 1.5) разг. удар кулакомSyn:punch I 1.6) ( the clock) = time clock••- around the clockto put / set back the clock — (пытаться) повернуть назад колесо истории; задерживать развитие
- round the clock
- eat up the clock
- run out the clock
- kill the clock 2. гл.He was clocked at 10.35 secs for the 100 metres. — Он пробежал стометровку за 10.35 секунд.
A cheetah has been clocked at 103 ft. per second, twice the speed of a greyhound. — Гепарды способны развивать скорость до ста трёх футов в секунду (примерно 113 км/ч), что в два раза больше скорости гончих.
2) показывать, регистрировать ( о приборе)Five minutes before the collision, the crash data recorder clocked the speed at 91 m.p.h. — За пять минут до столкновения аварийный бортовой самописец зарегистрировал скорость, равную девяносто одной миле в час.
Syn:3) = clock upа) показывать такой-то результат ( о спортсмене)In the second round, Lewis clocked the best time of the day, 9.99 seconds. — Во втором забеге Льюис показал лучшее время по итогам дня – 9,99 секунд.
б) проводить столько-то времениHe has clocked 158 hours in his private jet in the past month alone. — В одном только прошлом месяце он провёл на борту своего частного самолёта сто пятьдесят восемь часов.
In the last three years you've clocked up more sick leave than anyone in the office. — В последние три года вы больше всех в нашей фирме провёли времени на больничном.
Syn:put in 6)в) брит. приносить такую-то выручку, прибыль, доходThe new thriller clocked up box office receipts in excess of $100 million. — Кассовые сборы нового триллера превысили сто миллионов долларов.
Syn:realize 4) б)г) преодолевать такое-то расстояниеThe car has clocked 100,000 miles. — Этот автомобиль прошёл сто тысяч миль.
''We wanted a pool that was big enough to be worth swimming in, " explains Jonathan, who clocks two miles every day. — ''Мы хотели, чтобы у нас был достаточно большой плавательный бассейн'', - объясняет Джонатан, который ежедневно проплывает две мили.
д) одерживать ( победу)He clocked up another win. — Он одержал ещё одну победу.
The speech clocked in at under 45 minutes. — Выступление длилось не более 45 минут.
His throws clocked in at more than 70 miles an hour. — Брошенные им мячи летели со скоростью семьдесят миль в час и выше.
5) брит.; разг. ударить, влепить, вмазатьI clocked him one in the eye. — Я засветил ему в глаз.
6) брит.; разг. замечать, засекатьI clocked her and her husband but I don't think she saw us. — Я заметила её и её мужа, но вряд ли она заметила нас.
Syn:notice 2.7) брит.; разг. "скручивать" пробег (выставлять фальшивые показания на одометре, пытаясь занизить степень износа автомобиля)•- clock in- clock off
- clock on
- clock out
- clock up II [klɔk] сущ.; текст. -
22 gaining momentum
1. развитие скоростиgain momentum — развивать скорость; усиливаться
to gather momentum — набирать силу; наращивать скорость
2. развивающий скоростьEnglish-Russian big polytechnic dictionary > gaining momentum
-
23 growing in momentum
1. развитие скоростиgain momentum — развивать скорость; усиливаться
to gather momentum — набирать силу; наращивать скорость
2. развивающий скоростьEnglish-Russian big polytechnic dictionary > growing in momentum
-
24 gaining momentum
1. развитие скоростиgain momentum — развивать скорость; усиливаться
to gather momentum — набирать силу; наращивать скорость
2. развивающий скоростьThe English-Russian dictionary general scientific > gaining momentum
-
25 growing in momentum
1. развитие скоростиgain momentum — развивать скорость; усиливаться
to gather momentum — набирать силу; наращивать скорость
2. развивающий скоростьThe English-Russian dictionary general scientific > growing in momentum
-
26 gain momentum
1) Общая лексика: наращивать силу, получать импульс, набирать обороты, наращивать скорость, наращивать темп, расти, увеличиваться, усиливаться, обостряться, достичь точки невозврата, придать импульс2) Военный термин: набрать темп3) Техника: набирать скорость4) Физика: развивать скорость5) Реклама: набирать ускорение6) Деловая лексика: крепнуть, набирать силу -
27 velocity
[vɪ'lɔsətɪ]сущ.скорость; быстротаto develop velocity — развивать скорость (до какого-л. предела)
- initial velocityto gain velocity — достигать какой-л. скорости
- muzzle velocity
- orbital velocitySyn: -
28 speed
2) частота вращения; число оборотов3) быстродействие || быстродействующий4) быстрота; быстроходность || двигаться с большой скоростью•speed at liftoff — авиац. скорость отрыва
move at speed of — развивать скорость...
-
29 gained momentum
to gather momentum — набирать силу; наращивать скорость
gain momentum — развивать скорость; усиливаться
English-Russian big polytechnic dictionary > gained momentum
-
30 gained momentum
to gather momentum — набирать силу; наращивать скорость
gain momentum — развивать скорость; усиливаться
The English-Russian dictionary general scientific > gained momentum
-
31 log I
1. n
1) бревно, колода, чурбан, кряж, in the ~ неотделанный, неотёсанный;
2) мор. лаг;
to heave (to throw) the ~ бросать лаг, измерять скорость хода корабля;
3) а) сокр. от log-book;
б) буровой журнал;
4) формуляр( прибора) ;
5) а) с.-х. почвенный разрез;
б) геол. разрез буровой скважины;
~ glass склянка, песочные часы;
~ frame лесопильная рама;
~ conveyer тех. лесотаска;
~ truck авт. лесовоз;
like a ~ а) неподвижно (как бревно) ;
б) без сознания, потеряв сознание;
to keep the ~ rolling поддерживать темп работы, (активно) продолжать( поддерживать) что-л., roll my ~ and I`ll roll yours амер. выручишь меня - выручу тебя;
е рука руку моет;
to split the ~ объяснить что-л.;
2. v
1) а) работать на лесозаготовках;
б) раскряжёвывать, разделывать( лес) ;
2) мор. вносить в судовой журнал;
3) мор. проходить по лагу (расстояние), развивать( скорость) по лагу -
32 log
I1. [lɒg] n1. бревно; колода; чурбан; кряжlog conveyer - тех. лесотаска
log truck - авт. лесовоз
in the log - неотделанный, неотёсанный
2. мор. лагto heave /to throw/ the log - бросать лаг; измерять скорость хода корабля
3. 1) сокр. от logbook2) буровой журнал4. формуляр ( прибора)5. 1) с.-х. почвенный разрез2) геол. разрез буровой скважины♢
like a log - а) неподвижно (как бревно); б) без сознания, потеряв сознаниеto keep the log rolling - поддерживать темп работы; (активно) продолжать /поддерживать/ что-л.
roll my log and I'll roll yours - амер. выручишь меня - выручу тебя; ≅ я тебе, ты мне
to split the log - объяснить что-л.
2. [lɒg] v1. 1) работать на лесозаготовках2) раскряжёвывать, разделывать ( лес)2. мор. вносить в судовой журнал3. 1) мор. проходить по лагу ( расстояние); развивать (скорость) по лагу2) пройти какое-л. расстояние; добиться какой-л. скоростиracing drivers logged record speeds - гонщики показывали рекордные скорости
4. регистрировать (особ. при помощи ЭВМ; тж. log in)5. автоматически проверять входной пароль ( в ЭВМ; тж. log in)II [lɒg] n сокр. от logarithm -
33 log
I1. [lɒg] n1. бревно; колода; чурбан; кряжlog conveyer - тех. лесотаска
log truck - авт. лесовоз
in the log - неотделанный, неотёсанный
2. мор. лагto heave /to throw/ the log - бросать лаг; измерять скорость хода корабля
3. 1) сокр. от logbook2) буровой журнал4. формуляр ( прибора)5. 1) с.-х. почвенный разрез2) геол. разрез буровой скважины♢
like a log - а) неподвижно (как бревно); б) без сознания, потеряв сознаниеto keep the log rolling - поддерживать темп работы; (активно) продолжать /поддерживать/ что-л.
roll my log and I'll roll yours - амер. выручишь меня - выручу тебя; ≅ я тебе, ты мне
to split the log - объяснить что-л.
2. [lɒg] v1. 1) работать на лесозаготовках2) раскряжёвывать, разделывать ( лес)2. мор. вносить в судовой журнал3. 1) мор. проходить по лагу ( расстояние); развивать (скорость) по лагу2) пройти какое-л. расстояние; добиться какой-л. скоростиracing drivers logged record speeds - гонщики показывали рекордные скорости
4. регистрировать (особ. при помощи ЭВМ; тж. log in)5. автоматически проверять входной пароль ( в ЭВМ; тж. log in)II [lɒg] n сокр. от logarithm -
34 log
I1. [lɒg] n1. бревно; колода; чурбан; кряжlog conveyer - тех. лесотаска
log truck - авт. лесовоз
in the log - неотделанный, неотёсанный
2. мор. лагto heave /to throw/ the log - бросать лаг; измерять скорость хода корабля
3. 1) сокр. от logbook2) буровой журнал4. формуляр ( прибора)5. 1) с.-х. почвенный разрез2) геол. разрез буровой скважины♢
like a log - а) неподвижно (как бревно); б) без сознания, потеряв сознаниеto keep the log rolling - поддерживать темп работы; (активно) продолжать /поддерживать/ что-л.
roll my log and I'll roll yours - амер. выручишь меня - выручу тебя; ≅ я тебе, ты мне
to split the log - объяснить что-л.
2. [lɒg] v1. 1) работать на лесозаготовках2) раскряжёвывать, разделывать ( лес)2. мор. вносить в судовой журнал3. 1) мор. проходить по лагу ( расстояние); развивать (скорость) по лагу2) пройти какое-л. расстояние; добиться какой-л. скоростиracing drivers logged record speeds - гонщики показывали рекордные скорости
4. регистрировать (особ. при помощи ЭВМ; тж. log in)5. автоматически проверять входной пароль ( в ЭВМ; тж. log in)II [lɒg] n сокр. от logarithm -
35 speed
1) скорость
2) быстрота
3) быстроходность
4) километражный
5) <engin.> обороты
6) спешить
7) ускорять
8) темп
– at full speed
– critical speed
– drop speed
– emulsion speed
– engine speed
– flank speed
– full speed
– ground speed
– half speed
– high speed
– low speed
– pick up speed
– pumping speed
– rendering speed
– rotational speed
– specific speed
– speed analyzer
– speed at liftoff
– speed brake
– speed brakes
– speed counter
– speed course
– speed fluctuation
– speed gear-box
– speed hold
– speed of convergence
– speed of response
– speed of transmission
– speed selector
– speed trial
– speed up in turn-on
– stalling speed
– telegraphic speed
– transsonic speed
wind speed indicator — <naut.> ветрочет
-
36 speed capability
1) Техника: скоростные возможности2) Автомобильный термин: способность развивать скорость3) Космонавтика: возможность достижения заданной скорости, максимальная скорость4) Микроэлектроника: быстродействие -
37 WCDMA
свз Wideband Code Division Multiple Access (WCDMA)широкополосный CDMA1. стандарт, авторизованный EIA/TIA как стандарт IS-665. Предназначен для обеспечения широкополосного радиодоступа с целью поддержки услуг третьего поколения. Скорость данного стандарта (до 2 Мбит/с на малых расстояниях и 384 кбит/с на больших с полной мобильностью) позволяет поддерживать передачу мультимедиа-данных. Технология электромагнитно совместима с GSM и PDC.2. а) технология радиоинтерфейса избранная большинством операторов сотовой связи для обеспечения широкополосного радиодоступа с целью поддержки услуг 3G.Технология оптимизирована для предоставления высокоскоростных мультимедийных услуг типа видео, доступа в Интернет и видеоконференций; обеспечивает скорости доступа вплоть до 2 Мбит/с на коротких расстояниях и 384 Кбит/с на больших с полной мобильностью. Такие величины скорости передачи данных требуют широкую полосу частот, посему ширина полосы WCDMA составляет 5 МГц.Технология может быть добавлена к существующим сетям GSM и PDC, что делает стандарт WCDMA наиболее перспективным с точки зрения использования сетевых ресурсов и глобальной совместимости.б) высокоскоростной стандарт цифровой передачи данных третьего поколения. Позволяет развивать скорость от 384 Kbps до 2 Mbps, что делает возможным передачу видеоизображения в реальном времени.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > WCDMA
-
38 Wideband Code Division Multiple Access
свз Wideband Code Division Multiple Access (WCDMA)широкополосный CDMA1. стандарт, авторизованный EIA/TIA как стандарт IS-665. Предназначен для обеспечения широкополосного радиодоступа с целью поддержки услуг третьего поколения. Скорость данного стандарта (до 2 Мбит/с на малых расстояниях и 384 кбит/с на больших с полной мобильностью) позволяет поддерживать передачу мультимедиа-данных. Технология электромагнитно совместима с GSM и PDC.2. а) технология радиоинтерфейса избранная большинством операторов сотовой связи для обеспечения широкополосного радиодоступа с целью поддержки услуг 3G.Технология оптимизирована для предоставления высокоскоростных мультимедийных услуг типа видео, доступа в Интернет и видеоконференций; обеспечивает скорости доступа вплоть до 2 Мбит/с на коротких расстояниях и 384 Кбит/с на больших с полной мобильностью. Такие величины скорости передачи данных требуют широкую полосу частот, посему ширина полосы WCDMA составляет 5 МГц.Технология может быть добавлена к существующим сетям GSM и PDC, что делает стандарт WCDMA наиболее перспективным с точки зрения использования сетевых ресурсов и глобальной совместимости.б) высокоскоростной стандарт цифровой передачи данных третьего поколения. Позволяет развивать скорость от 384 Kbps до 2 Mbps, что делает возможным передачу видеоизображения в реальном времени.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Wideband Code Division Multiple Access
-
39 gain momentum
1. развивать скорость; усиливатьсяto gather momentum — набирать силу; наращивать скорость
gather in momentum — расти; усиливаться; увеличиваться
grow in momentum — расти; усиливаться; увеличиваться
gain in momentum — расти; усиливаться; увеличиваться
2. усиливаться -
40 make
1) делать; изготовлять(ся); производить3) наименование группы автомобилей, выпускаемых одним изготовителем4) объём производства ( за определённый период), произведённое количество; добытое количество; выход6) максимальный зазор между контактами7) развивать скорость ( об автомобиле)•to make after break — переключать с перерывом питания;to make and break — переключать;to make before break — переключать без перерыва питания;to make to close — замыкать цепь;to make up — 1. монтировать, собирать 2. докреплять ( резьбовое трубное соединение) 3. полигр. верстать 4. шить одежду 5. разделывать тесто-
coke make
-
day make
-
engine make
-
flue-dust make
-
gas make
См. также в других словарях:
развивать — мысль • изменение развивать отношения • изменение развивать производство • изменение развивать систему • изменение, положительная развивать скорость • изменение, много развивать сотрудничество • изменение, положительная развивать тему • изменение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
скорость — набирать скорость • изменение, много набрать скорость • изменение, много нарастает скорость • изменение, субъект, много обеспечивать высокую скорость • содействие обеспечивать максимальную скорость • содействие повысить скорость • изменение,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
скорость — СКОРОСТЬ, и, ж Характеристика быстроты движения какого либо предмета или изменения, происходящего с ним. Сидя за рулем своей машины, Юра любил на пустом шоссе развивать скорость до 200 км/ч … Толковый словарь русских существительных
Лазание на скорость — Лазание на скорость вид скалолазания индивидуальное лазание или парная гонка на время. Цель подняться до конца трассы за минимальное время. Используется верхняя страховка. История Лазание на скорость зародилось в Советском Союзе … Википедия
окружная скорость — Параллельные тексты EN RU It is suitable for high peripheral speeds (70m/s, no restriction as compared to a steel impeller) and can withstand high centrifugal forces. [Ziehl Abegg] Оно [такое рабочее колесо] позволяет развивать высокую окружную… … Справочник технического переводчика
изменение — внести изменения • действие внести некоторые изменения • действие внести необходимые изменения • действие внести соответствующие изменения • действие внести существенные изменения • действие вносить изменения • действие вносить соответствующие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
InterCityExpress — ICE 3 на скоростном участке Мюнхен Ингольштадт InterCityExpress (англ. «Междугородный экспресс», также известный под сокращением ICE) сеть скоростных поездов, в основном распространённая в Германии, разработанная комп … Википедия
Intercity-Express — ICE 3 на скоростном участке Мюнхен Ингольштадт Intercity Express (англ. «Междугородный экспресс», также известен под сокращением ICE) сеть … Википедия
ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА — транспортная трасса постоянного действия, отличающаяся наличием пути (или путей) из закрепленных рельсов, по которым ходят поезда, перевозящие пассажиров, багаж, почту и различные грузы. Понятие железная дорога включает в себя не только подвижной … Энциклопедия Кольера
Тяжёлый крейсер — Тяжёлый крейсер подкласс артиллерийских крейсеров, строительство которых велось с 1916[1] по 1953 год. Термин «тяжёлый крейсер» был официально введён Лондонским морским договором 1930 года для отличия их от менее крупных лёгких крейсеров,… … Википедия
Сапсан (электропоезд) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сапсан (значения). Это статья о фирменном поезде; об обслуживающем его составе см. статью ЭВС1/ЭВС2. Siemens Velaro RUS / «Сапсан» … Википедия