-
61 תסב
תסבед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексельהֵסֵב נֶזֶקнанести вред, ущербהֵסֵב תשׂוּמֶת לֵבпривлёк внимание (к чему-л.) -
62 תסבו
תסבוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексельהֵסֵב נֶזֶקнанести вред, ущербהֵסֵב תשׂוּמֶת לֵבпривлёк внимание (к чему-л.) -
63 תסבי
תסביед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./הֵסֵב [לְהָסֵב, מֵסֵב, יָסֵב]1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом развалившись 4.поворачивать в сторону 5.передавать права на вексельהֵסֵב נֶזֶקнанести вред, ущербהֵסֵב תשׂוּמֶת לֵבпривлёк внимание (к чему-л.) -
64 faire trempette
1) наскоро помыться; (ис)купаться, окунутьсяÀ l'heure du bain, les familles descendaient sur la plage de sable et tandis que les fils et les filles revêtus de prétentieux maillots de bain multicolores allaient faire trempette, les pères et les mères affalés sur des fauteuils transatlantiques soupiraient, suaient et devisaient. (R. Duchateau, Le Mystère du serpent à plumes.) — Когда наступало время купанья, целые семьи спускались на песчаный пляж и, пока сыновья и дочки, одетые в пестрые, броские купальные костюмы, плескались в воде, их папаши и мамаши, развалившись в шезлонгах, беседовали, вздыхали и обливались потом.
2) принимать ванну, купаться3) (тж. faire la trempette) есть размоченный хлеб (в вине, молоке, бульоне)Bientôt arrivent des brocs de café au lait présucré, des corbeilles de pain. On a le choix de l'émietter dans son bol, ou de faire trempette: tartines sans beurre ni confiture qui les préservent du cholestérol. (J. Anglade, Le Tilleul du soir.) — Вскоре появляются кувшины сладкого кофе с молоком, корзинки с хлебом. Можно накрошить хлеб в чашку или макать его в кофе: это тартинки без масла и варенья, которые не дают накапливаться холестерину.
-
65 istua
1) заседатьistua (esim. kokouksessa)
10) сидеть скорчившись, сидеть скрючившись11) сидеть, посидеть* * *1) сиде́ть; сади́тьсяistu ruokapöydässä — сиде́ть за [обе́денным] столо́м
istu nojatuolissa — сиде́ть в кре́сле
istu pöytään — сади́ться за стол
olkaa hyvä ja istukaa! — сади́тесь, пожа́луйста!
panna jku istumaan — усади́ть кого́-л.
2) ( kokouksessa) заседа́ть -
66 in panciolle sulla poltrona
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > in panciolle sulla poltrona
-
67 sdraione
-
68 sdraioni
-
69 жалпай-
иметь вид расплюснутого, развёрнутого, быть широким, плоским;жата бербей жалпайып, минейин атка кампайып фольк. чем лежать развалившись, лучше сяду важно на коня. -
70 жантай-
1. покоситься, покривиться;2. опираться локтем, лёжа на боку;жантайып жерге жатпайын фольк. чтоб не лежать мне боком на земле;бир аз жантайып алайын я немного прилягу (не развалившись). -
71 закый-
иметь вид здоровенного, громадного;кам санабай душмандан, касиеттүү төрөсү уктап жатат, закыйып фольк. не обращая внимания на врагов, его благословенный господин (богатырь) спит, важно развалившись. -
72 кампай-
выпячиваться (гл. обр. о толстом брюхе);карды кампайып турат его толстое брюхо выпятилось;кампая тойду он насытился так, что брюхо выпятилось;жата бербей жампайып, минейин атка кампайып фольк. не буду я лежать, развалившись, сяду-ка я на коня, выпятив своё толстое брюхо. -
73 талпай-
(ср. далпай, талп I)грузно и неуклюже двигаться, иметь грузный и неуклюжий вид;кементай кийип талпайган, кер өгүз минип шалдайган фольк. надев кементай (см.), он неуклюже и разболтанно сидит на мухортом быке;талаага сайган бак да жок, талпайып жатар чак да жок фольк. нет и сада, посаженного на просторе, нет времени, чтоб лежать развалившись;эбисыны жок талпайган безобразный и неповоротливый. -
74 ура
ура Iто же, что ураа.ура- IIпрям., перен.развалиться, разрушиться, рухнуть;дубал урап калды забор развалился;зоо урады скала рухнула;урабас достук нерушимая дружба;урап-ыдырап рушась и расползаясь;урап-тозуп разрушившись, развалившись до основания;идеялык урап-тозуу идейный развал. -
75 fläzen
гл. -
76 sich fläzen
мест.н.-нем. сидеть развалившись -
77 sich räkeln
мест.общ. потягиваться (о животном), (о позе) развалиться (сидеть развалившись) -
78 اِتّكأ
-
79 лажвидзны
неперех.1) сидеть на корточках 2) неодобр. сидеть без дела, отсиживаться;лажвидзны-пукавны — сидеть без дела, развалившисьгортын лажвидзны — отсиживаться дома;
-
80 recline
verb1) облокачивать (ся); откидываться назад; опираться; to recline against smth. полулежать, опираясь на что-л.; сидеть, откинувшись на что-л.2) полагаться (on на)3) откидывать (голову)* * *(v) надеяться; откидывать назад; откидываться назад; полагаться; положиться; полулежать; приводить в горизонтальное положение; прислонить; прислонять; сидеть откинувшись* * *ложиться или класть на спину, приклонять голову* * *[re·cline || rɪ'klaɪn] v. откидываться назад, полулежать, возлежать* * *облокачиватьопиратьсяоткидыватьполагатьсясидеть* * *1) а) ложиться или класть на спину, приклонять голову; откидывать(ся) назад б) облокачиваться; склоняться, прислоняться (к чему-л. - at, against, to); полулежать, лежать, развалившись (on, upon) в) (о неодушевленных объектах) склоняться, нависать (over, to) 2) редк. доверяться (кому-л.), рассчитывать, полагаться (на кого-л., что-л. - on, upon)
См. также в других словарях:
сидевший развалившись — прил., кол во синонимов: 1 • раскидывавшийся (41) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
развали́ться — валюсь, валишься; сов. (несов. разваливаться1). 1. Распасться, рассыпаться на части, куски. Развалившийся штабель дров. □ Самолет негромко треснул и развалился, как складная игрушка. Павленко, Удача. Вся земля грохотала, вздрагивая, готовая… … Малый академический словарь
ва́жность — и, ж. 1. Особая значительность, большое значение. Гарнизон был силен и чувствовал важность своего дела. Гоголь, Тарас Бульба. Сведения, добытые бойцами, имели чрезвычайную важность; шифровальщик тут же передавал их по телеграфу командиру корпуса … Малый академический словарь
обозва́ть — обзову, обзовёшь; прош. обозвал, ла, ло; прич. страд. прош. обозванный, зван, а, о; сов., перех. (несов. обзывать). 1. устар. Назвать, наименовать как л. Настасья Петровна еще раз обняла Егорушку, обозвала его ангельчиком и, заплаканная, стала… … Малый академический словарь
переплю́нуть — ну, нешь; сов. (несов. переплевывать). 1. разг. Плюнуть через что л., на другую сторону чего л. Горчаков, слегка развалившись в седле, насвистывал песню, сплевывал, стараясь переплюнуть через голову лошади. Вс. Иванов, Хлопок. 2. перех. прост.… … Малый академический словарь
разва́листый — ая, ое; лист, а, о. разг. 1. Просторный, широкий, удобный для того, чтобы сесть или лечь развалившись. Развалистое кресло. □ Нежданов сидел рядом с ним [Маркеловым] на большой кожаной подушке, в широком, развалистом, очень старом и очень покойном … Малый академический словарь
Раскидываться — I несов. неперех. 1. Располагаться в беспорядке, на неопределённом расстоянии друг от друга; разбрасываться I 1.. 2. перен. разг. Заниматься, увлекаться несколькими или многими делами одновременно, не сосредоточиваясь серьезно ни на чём;… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Раскидываться — I несов. неперех. 1. Располагаться в беспорядке, на неопределённом расстоянии друг от друга; разбрасываться I 1.. 2. перен. разг. Заниматься, увлекаться несколькими или многими делами одновременно, не сосредоточиваясь серьезно ни на чём;… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Переходный вариант — В 1944 военном году, когда четыре завода нашей страны выпускали десятки тысяч новых тридцатьчетверок самых массовых танков во всей истории мирового танкостроения, конструкторы под руководством А.А.Морозова создали новый танк Т 44. В него… … Энциклопедия техники
Пирсон (международный аэропорт) — Координаты: 43°40′38″ с. ш. 79°37′50″ з. д. / 43.677222° с. ш. 79.630556° з. д. … Википедия
Живые (фильм) — Живые Alive Жанр драма Режиссёр … Википедия