-
21 раж
liels uzbudinājums, liels uztraukums, trakums -
22 раж
сущ.• gniew• namiętność• pasja• szaleństwo• szał• wściekłość -
23 раж
разг.
rage* * *rage, passion; frenzy -
24 раж
rage, passion -
25 войти в раж
• ВХОДИТЬ/ВОЙТИ <ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ, ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ> В РАЖ coll[VP; subj: human]=====⇒ to become so angry or excited that one cannot control o.s.:- [in refer, to anger only] X got hot under the collar;- a fit of rage overcame X.♦ Спорить с Виктором бесполезно: он входит в раж и начинает на всех кричать. It doesn't pay to argue with Victor. He gets all worked up and starts yelling at everyone.♦ [Ефим] вернулся к машинке и, впав в некий раж, стал быстро-быстро стучать по клавишам, не соображая, что пишет (Войнович 6)... When he [Yefim] returned to the typewriter, a fit of rage overcame him and he began banging away at the keys without stopping to think (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > войти в раж
-
26 впадать в раж
• ВХОДИТЬ/ВОЙТИ <ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ, ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ> В РАЖ coll[VP; subj: human]=====⇒ to become so angry or excited that one cannot control o.s.:- [in refer, to anger only] X got hot under the collar;- a fit of rage overcame X.♦ Спорить с Виктором бесполезно: он входит в раж и начинает на всех кричать. It doesn't pay to argue with Victor. He gets all worked up and starts yelling at everyone.♦ [Ефим] вернулся к машинке и, впав в некий раж, стал быстро-быстро стучать по клавишам, не соображая, что пишет (Войнович 6)... When he [Yefim] returned to the typewriter, a fit of rage overcame him and he began banging away at the keys without stopping to think (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > впадать в раж
-
27 впасть в раж
• ВХОДИТЬ/ВОЙТИ <ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ, ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ> В РАЖ coll[VP; subj: human]=====⇒ to become so angry or excited that one cannot control o.s.:- [in refer, to anger only] X got hot under the collar;- a fit of rage overcame X.♦ Спорить с Виктором бесполезно: он входит в раж и начинает на всех кричать. It doesn't pay to argue with Victor. He gets all worked up and starts yelling at everyone.♦ [Ефим] вернулся к машинке и, впав в некий раж, стал быстро-быстро стучать по клавишам, не соображая, что пишет (Войнович 6)... When he [Yefim] returned to the typewriter, a fit of rage overcame him and he began banging away at the keys without stopping to think (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > впасть в раж
-
28 входить в раж
• ВХОДИТЬ/ВОЙТИ <ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ, ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ> В РАЖ coll[VP; subj: human]=====⇒ to become so angry or excited that one cannot control o.s.:- [in refer, to anger only] X got hot under the collar;- a fit of rage overcame X.♦ Спорить с Виктором бесполезно: он входит в раж и начинает на всех кричать. It doesn't pay to argue with Victor. He gets all worked up and starts yelling at everyone.♦ [Ефим] вернулся к машинке и, впав в некий раж, стал быстро-быстро стучать по клавишам, не соображая, что пишет (Войнович 6)... When he [Yefim] returned to the typewriter, a fit of rage overcame him and he began banging away at the keys without stopping to think (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > входить в раж
-
29 прийти в раж
• ВХОДИТЬ/ВОЙТИ <ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ, ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ> В РАЖ coll[VP; subj: human]=====⇒ to become so angry or excited that one cannot control o.s.:- [in refer, to anger only] X got hot under the collar;- a fit of rage overcame X.♦ Спорить с Виктором бесполезно: он входит в раж и начинает на всех кричать. It doesn't pay to argue with Victor. He gets all worked up and starts yelling at everyone.♦ [Ефим] вернулся к машинке и, впав в некий раж, стал быстро-быстро стучать по клавишам, не соображая, что пишет (Войнович 6)... When he [Yefim] returned to the typewriter, a fit of rage overcame him and he began banging away at the keys without stopping to think (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > прийти в раж
-
30 приходить в раж
• ВХОДИТЬ/ВОЙТИ <ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ, ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ> В РАЖ coll[VP; subj: human]=====⇒ to become so angry or excited that one cannot control o.s.:- [in refer, to anger only] X got hot under the collar;- a fit of rage overcame X.♦ Спорить с Виктором бесполезно: он входит в раж и начинает на всех кричать. It doesn't pay to argue with Victor. He gets all worked up and starts yelling at everyone.♦ [Ефим] вернулся к машинке и, впав в некий раж, стал быстро-быстро стучать по клавишам, не соображая, что пишет (Войнович 6)... When he [Yefim] returned to the typewriter, a fit of rage overcame him and he began banging away at the keys without stopping to think (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приходить в раж
-
31 входить в раж
разг.get in a rage (passion); fly into a passion; work oneself up into a fury; have the bit in one's teethМилентьевна подняла голову, она, видно, хотела вступиться за своего мужа, но Евгения, опять вошедшая в раж, и рта открыть ей не дала. (Ф. Абрамов, Деревянные кони) — Milentyevna raised her head, evidently she wanted to defend her husband but Yevgenia had the bit in her teeth again and gave her no chance to say a word.
Стыд! На что только не способны эти бабы, особо когда в раж войдут, а ежели из-за мужика, так они и совсем ничего не замечают. (В. Белов, Привычное дело) — A disgrace. What these women were capable of! When they got in a rage, especially about a man, they'd stop at nothing.
Обычно малоразговорчивый, сдержанный, войдя в раж, круша и кроша доски и слева и справа, [Семён] что-то дико и беспрестанно кричал. (В. Распутин, Пожар) — Usually taciturn and restrained, he had worked himself up into a fury, smashing and splintering the planks to the left and the right of him and shouting wildly all the time.
-
32 анфлёраж
-
33 войти в раж
General subject: get into a fearful state of heat, go hog-wild, fly into a passion, fly into a rage, become obsessed -
34 впадать в раж
General subject: go overboard -
35 входить в раж
Makarov: let rip, fly into a passion, fly into a rage -
36 когда он входит в раж, его и трое не удержат
General subject: when he flips it takes three men to hold himУниверсальный русско-английский словарь > когда он входит в раж, его и трое не удержат
-
37 от криков они ещё больше входили в раж
General subject: the cries tarred them onУниверсальный русско-английский словарь > от криков они ещё больше входили в раж
-
38 приводить в раж
Makarov: fly into a passion, fly into a rage -
39 анфлёраж
nfood.ind. Enfleurage (способ извлечения ароматических веществ из цветков методом поглощения животными жирами) -
40 войдя в раж
vgener. in einem Furioso
См. также в других словарях:
раж — раж/ … Морфемно-орфографический словарь
РАЖ — (фр.). бешенство, ярость. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РАЖ бешенство, ярость. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. РАЖ … Словарь иностранных слов русского языка
раж — приходить в раж.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. раж умоисступление, буйство, ярость, ярь, возбуждение, фанатизм, исступление, неистовство Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
РАЖ — РАЖ, ража, мн. нет, муж. (франц. rage) (разг.). Ярость, неистовство, исступление, сильное волнение. Прийти в раж. Войти в раж. Сделать что нибудь в сильном раже. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РАЖ — РАЖ, а, муж. (разг.). Сильное возбуждение, неистовство. Прийти в р. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Раж — м. разг. Сильное возбуждение; неистовство, исступление. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раж — раж, а, твор. п. ем … Русский орфографический словарь
раж де жё — * rage de jeu. Помешательство на игре в карты. А если вдруг <бабушка> сделает эту глупость, запишет своему Жану Бубново, да оне не доедет до Царского, где его полк стоит, как Бубново будет проиграно в карты. Il a donc rage de jeu. Дело 1880 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
раж о кёр — * rage au coeur. В бешенстве. Ничто не бывает мне так досадно, как то, когда. устав от мучительного вальса, только успею усесться на стул и вдруг кто нибудь из моих товарищей подводит ко мне свою даму и говорит: Уступи, брат, свое место.. la rage … Исторический словарь галлицизмов русского языка
раж — а; м. [франц. rage] Разг. Сильное возбуждение, неистовство, исступление. Прийти в р … Энциклопедический словарь
раж — іменник чоловічого роду розм … Орфографічний словник української мови