Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

пӱргаш

  • 1 ӧргаш

    ӧргаш
    -ем
    бодать, забодать кого-л.

    Ӧрген пушташ забодать до смерти.

    Ӱскырт еҥым ӱшкыж ӧрга. Калыкмут. Упрямого человека и бык бодает.

    Пӱчат Онтосьым шуко гана ӧргаш тӧчен. М.-Ятман. И олень много раз пытался забодать Онтося.

    Марийско-русский словарь > ӧргаш

  • 2 ӧргаш

    -ем бодать, забодать кого-л. ӧрген пушташ забодать до смерти.
    □ Ӱскырт еҥым ӱшкыж ӧ рга. Калыкмут. Упрямого человека и бык бодает. Пӱ чат Онтосьым шуко гана ӧ ргаш тӧ чен. М.-Ятман. И олень много раз пытался забодать Онтося.
    рдыжыштӧ шуарвондымат «чӱ чӱ » маныт, шуарымат «кокай» маныт. Калыкмут. На чужбине и пестик называют «дядей», и ступу зовут «тётей».
    5. чужой, посторонний. Тыште ала-кӧ ӧ рдыж уло, ала-мом эркынрак мутланат. Н. Лекайн. Тут кто-то посторонний находится, о чём-то вполголоса разговаривают. Портышкем йӧ раш ӧ рдыж-влак коштыт. Катать валенки ходят чужие.
    6. в поз. опр. боковой. Южо кушкылын тӱҥвожшо чот шуйнен кушкеш да тидын денак ӧ рдыж вожла деч ойыртемалтын шога. «Ботаника». У некоторых растений основной корень растёт, сильно вытягиваясь, и этим он отличается от боковых корней. Пайгаз --- кужу деч кужу бульварын ӧ рдыж изи корныж дене, еҥшагал вер дене ошкыльо. Я. Ялкайн. Пайгаз зашагал по боковой дорожке длиннющего бульвара, там, где меньше народу.
    7. в поз. опр. чужой, посторонний. Пӧ ртыштӧ ӧ рдыж еҥуке гынат, кугу йӱ к дене мутланаш огыт тошт. Н. Лекайн. Хотя в доме нет постороннего человека, говорить в полный голос не смеют. Вет ӧ рдыж еҥлан кеч-можат вигак шинчалан перна. М. Евсеева. Ведь постороннему человеку всё бросается в глаза.
    8. в поз. опр. дальний, чужой, другой. Йоча-влакат шыпланышт. Пуйто нунат авашт семынак ӧ рдыж верыште осал лиймым шижыныт. А. Юзыкайн. И дети притихли. Будто и они почувствовали беду, случившуюся на дальней стороне. Кугу помещик Шереметев Юриныш пеш шуэн толын кая, тӱ рлӧ ӧ рдыж эллаште илен коштеш. К. Васин. Крупный помещик Шереметев очень редко приезжает в Юрино, живёт в дальних странах.
    рдыж ялыш тудо (Сергей) коштын тунемын огыл. Н. Лекайн. В другие деревни Сергей не привык ходить.
    9. в поз. опр. побочный, второстепенный, не основной. Окса Тоймаксола марий-влакым тӱ рлӧ ӧ рдыж пашаш поктен. Я. Элексейн. Мужиков Тоймаксолы деньги гнали на разные побочные работы.
    ◊ Ӧрдыж гыч кутыраш тӱҥалаш начать речь издалека. Илыш деч ӧ рдыжеш кодаш отстать от жизни.
    рмаш, но чын: южо трактористна, ӱмырышт мучко мланде пашам ыштышын эргышт, курал огыт мошто. А. Мурзашев. Странно, но истина: некоторые трактористы наши, сыновья исконных земледельцев, не умеют пахать.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӧргаш

  • 3 ӧргаш

    2 спр.
    бодать, забодать кого-л. (о корове).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӧргаш

  • 4 пӱргаш

    пӱргаш
    Г.: пӹрхӓш
    -ем
    1. брызгать на кого-что-л. чём-л., сбрызгивать, опрыскивать кого-что-л. чем-л. (ртом)

    Шӱвылвӱдым пӱргаш брызгать слюной;

    умша дене вӱдым пӱргаш ртом брызгать водой.

    (Максим) умшаш налеш, пӱрга, кок кид денат алмаш-алмаш руэн, писын иеш. Ю. Галютин. Максим набирает в рот (воды), брызжет ею, перебирая обеими руками, быстро плывёт.

    Мый ужым, кузе тудо, апшатпошла шӱлышым пӱрген, кудал тольо. «Ончыко» Я видел, как он прискакал, фыркая, словно кузнечный мех.

    3. перен. брызгать, разбрызгивать; с силой, потоком разбрасывать, рассеивать, извергать, выпускать капли, искры, мелкие части чего-л.

    Шикшым пӱргаш выпускать дым, дымить;

    помпа гыч вӱдым пӱргаш брызгать из помпы водой.

    Вӱд ӱмбач кынелше лыжга мардеж почеш чевер, канде, нарынче пеледышан ужар олык юалге южым пӱрга. В. Юксерн. По ветру, поднявшемуся с поверхности воды, зелёный луг с алыми, синими, жёлтыми цветами рассеивает прохладный воздух.

    (Кугыза) ала-могай ладыра кожер кокла гыч тулым пӱрген шогышо ожым ончыктен. И. Лекайн. Из какого-то густого ельника дед показывал на коня, извергающего огонь.

    4. перен. брызгать (огнём – об оружии), стрелять сильно

    Тулым пӱргаш стрелять, брызгать огнём;

    дзот гыч пӱргаш брызгать из дзота.

    Кок-кум минут гыч вулно йӱрым пӱргаш тӱҥална. Но тушман садак шӱшкылтеш. К. Березин. Через две-три минуты мы стали брызгать свинцовым дождём. Но враг всё равно наступает.

    5. перен. направлять что-л. на кого-что-л., с силой проявлять (о чувствах, настроении)

    Тудо (Лида) ӱмбакем кок чолга тулжым виктаренат, ойлен моштыдымо куатле ойыпым чарныде пӱрга. Г. Чемеков. Лида направила на меня ясные взоры и брызгала несказанно сильными искорками.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пӱргаш

  • 5 пӱргаш

    Г. пӹ́рхӓш -ем
    1. брызгать на кого-что-л. чём-л., сбрызгивать, опрыскивать кого-что-л. чем-л. (ртом). Шӱвылвӱдым пӱргаш брызгать слюной; умша дене вӱдым пӱргаш ртом брызгать водой.
    □ (Максим) умшаш налеш, пӱрга, кок кид денат алмаш-алмаш руэн, писын иеш. Ю. Галютин. Максим набирает в рот (воды), брызжет ею, перебирая обеими руками, быстро плывёт.
    2. фыркать (о лошади). Мый ужым, кузе тудо, апшатпошла шӱлышым пӱрген, кудал тольо. «Ончыко». Я видел, как он прискакал, фыркая, словно кузнечный мех.
    3. перен. брызгать, разбрызгивать; с силой, потоком разбрасывать, рассеивать, извергать, выпускать капли, искры, мелкие части чего-л. Шикшым пӱргаш выпускать дым, дымить; помпа гыч вӱдым пӱргаш брызгать из помпы водой.
    □ Вӱд ӱмбач кынелше лыжга мардеж почеш чевер, канде, нарынче пеледышан ужар олык юалге южым пӱрга. В. Юксерн. По ветру, поднявшемуся с поверхности воды, зелёный луг с алыми, синими, жёлтыми цветами рассеивает прохладный воздух. (Кугыза) ала-могай ладыра кожер кокла гыч тулым пӱрген шогышо ожым ончыктен. И. Лекайн. Из какого-то густого ельника дед показывал на коня, извергающего огонь.
    4. перен. брызгать (огн ём – об оружии), стрелять сильно. Тулым пӱргаш стрелять, брызгать огнём; дзот гыч пӱргаш брызгать из дзота.
    □ Кок-кум минут гыч вулно йӱрым пӱргаш тӱҥална. Но тушман садак шӱшкылтеш. К. Березин. Через две-три минуты мы стали брызгать свинцовым дождём. Но враг всё равно наступает.
    5. перен. направлять что-л. на кого-что-л., с силой проявлять (о чувствах, настроении). Тудо (Лида) ӱмбакем кок чолга тулжым виктаренат, ойлен моштыдымо куатле ойыпым чарныде пӱрга. Г. Чемеков. Лида направила на меня ясные взоры и брызгала несказанно сильными искорками.
    // Пӱрген лукташ выбрызгивать, выбрызнуть; выпускать, разбрасывать брызгами (изнутри). Йошкар тул кугу йылмыла окнала гыч сескемым пӱрген луктеш. Е. Янгильдин. Из окон яркий огонь, похожий на большой язык, выбрызгивает искры.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱргаш

  • 6 лӧргаш

    лӧргаш
    -ем
    1. болтать без удержу, тараторить

    Лӧргаш лийже болтать бы ему без удержу;

    лӧргаш тарлалтын нанялся тараторить.

    2. реветь, протяжно плакать, выть

    Шаҥгысек лӧрга давно ревёт;

    йоча лӧрга ребёнок ревёт.

    Марийско-русский словарь > лӧргаш

  • 7 шӧргаш

    шӧргаш
    Г.: шӧргӓш
    -ем
    обмётывать, обметать; обшивать (обшить) край изделия особым мелким швом

    Вашке рончалтше материалыште полдыш рожым шӧргаш йӧсӧ. «Мар. ком.» Трудно обмётывать петли на рассыпающемся материале.

    Шыште пӱчкылтшӧ шӱртӧ мучашеш пижешат, рончылташ ок пу, полдышоҥгым шӧргаш каньыле лиеш. «Мар. ком.» Воск, прилипая к концам срезанных ниток, не даёт распускаться, будет легче обмётывать петли.

    Марийско-русский словарь > шӧргаш

  • 8 кӧргаш

    кӧргаш
    дупло, пустота в стволе дерева

    Ур пушеҥге кӧргашеш пыжашым опта. М.-Азмекей. Белка строит гнездо в дупле дерева.

    Пушеҥге рӱдӧ шӱйын пыта гын, кӧргаш лиеш. Если сердцевина дерева сгниёт, образуется дупло.

    Марийско-русский словарь > кӧргаш

  • 9 нӧргаш

    нӧргаш
    анат. хрящ

    Тупрӱдылушто посна йыжыҥ-влак нӧргаш дене ушалтыт. Отдельные звенья позвоночника соединяются хрящами.

    Марийско-русский словарь > нӧргаш

  • 10 тӧргаш

    тӧргаш
    -ем
    1. скакать; ехать, передвигаться вскачь

    Кенета имне уло кертмын тӧргаш тӱҥале. В. Косоротов. Вдруг лошадь во всю мочь поехала вскачь.

    2. диал. прыгать, скакать, подскакивать

    Эрлашымак ме, чарайолын тӧрген, шижде тулан ошмам, столовыйышко куржна. Й. Осмин. Уже на другой день мы, прыгая босиком, не чувствуя раскалённого песка, побежали в столовую.

    Шуршо семын тӧрген, кок еҥ куржеш. М.-Азмекей. Прыгая, словно блохи, бегут два человека.

    Смотри также:

    тӧрштылаш
    3. перен. мчаться, нестись; быстро передвигаться (двигаться)

    Машина йӱд воштак тӧрга. В. Колумб. Машина мчится всю ночь.

    Озыркан орен тӧрга. Й. Осмин. Бешено несётся ураган.

    Сравни с:

    чымаш

    Марийско-русский словарь > тӧргаш

  • 11 лӧргаш

    -ем
    1. болтать без удержу, тараторить. Лӧргаш лийже болтать бы ему без удержу; лӧргаш тарлалтын нанялся тараторить.
    2. реветь, протяжно плакать, выть. Шаҥгысек лӧрга давно ревёт; йоча лӧрга ребёнок ревёт.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӧргаш

  • 12 шӧргаш

    Г. шӧ́ргӓ ш -ем обмётывать, обметать; обшивать (обшить) край изделия особым мелким швом. Вашке рончалтше материалыште полдыш рожым шӧ ргаш йӧ сӧ. «Мар. ком.». Трудно обмётывать петли на рассыпающемся материале. Шыште пӱ чкылтшӧ шӱ ртӧ мучашеш пижешат, рончылташ ок пу, полдышоҥгым шӧ ргаш каньыле лиеш. «Мар. ком.». Воск, прилипая к концам срезанных ниток, не даёт распускаться, будет легче обмётывать петли.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӧргаш

  • 13 тӧргаш

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӧргаш

  • 14 дӱргаш

    дӱргаш
    -ем
    гудеть, тарахтеть, стучать

    Машина-влак дӱргат, экскаватор-влак кочыртатат – курыкан мландым пургедыт. И. Васильев. Машины тарахтят, экскаваторы скрежещут – роют горную породу.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > дӱргаш

  • 15 пӱйкӧргаш

    пӱйкӧргаш
    мед. дупло (в зубе)

    Пӱйкӧргашым эмлаш лечить дупло в зубе.

    Марийско-русский словарь > пӱйкӧргаш

  • 16 тӱргаш

    тӱргаш
    -ем
    1. подниматься, вздыматься (о дыме, пыли и т. д.), валить; идти или подниматься массой, клубами; мести, вьюжить (о снеге)

    Шем шикш кӱшкӧ тӱрга. Е. Янгильдин. Чёрный дым поднимается вверх.

    Кузов шеҥгелне пурак тӱрга. К. Васин. Позади кузова вздымается пыль.

    Поран тӱрга, корным ӱштеш. В. Иванов. Вьюжит буран, дорогу заметает.

    Сравни с:

    тӱргалташ
    2. поднимать, поднять; извергать, извергнуть; (вы)пускать, (вы)пустить; выбрасывать, выбросить (дым, пар)

    Нугыдо шем шикшым тӱрген, танк йӱла. Е. Янгильдин. Извергая густой чёрный дым, горит танк.

    Сравни с:

    тӱргыкташ
    3. перен. разг. курить, дымить табаком

    Ванюшка папиросым поче-поче тӱрга. «Мар. Эл» Ванюшка курит папиросы одну за другой.

    Йомак кугыза-влак тамакым тӱргат-тӱргат да ойлат: «Теве тамакым шупшашат ия туныктен». Д. Орай. Старики-сказители покуривают табак и говорят: «Вот и табак курить чёрт научил».

    Сравни с:

    шупшаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тӱргаш

  • 17 кӧргаш

    дупло, пустота в стволе дерева. Ур – пушеҥге кӧргашеш пыжашым опта. М.-Азмекей. Белка строит гнездо в дупле дерева. Пушеҥге рӱдӧ шӱйын пыта гын, кӧргаш лиеш. Если сердцевина дерева сгниёт, образуется дупло.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӧргаш

  • 18 нӧргаш

    анат. хрящ. Тупрӱ дылушто посна йыжыҥ-влак нӧ ргаш дене ушалтыт. Отдельные звенья позвоночника соединяются хрящами.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нӧргаш

  • 19 тӧргаш

    -ем
    1. скакать; ехать, передвигаться вскачь. Кенета имне уло кертмын тӧ ргаш тӱҥале. В. Косоротов. Вдруг лошадь во всю мочь поехала вскачь.
    2. диал. прыгать, скакать, подскакивать. Эрлашымак ме, чарайолын тӧ рген, шижде тулан ошмам, Столовыйышко куржна. Й. Осмин. Уже на другой день мы, прыгая босиком, не чувствуя раскаленного песка, побежали в столовую. Шуршо семын тӧ рген, кок еҥкуржеш. М.-Азмекей. Прыгая, словно блохи, бегут два человека. См. тӧ рштылаш.
    3. перен. мчаться, нестись; быстро передвигаться (двигаться). Машина йӱ д воштак тӧ рга. В. Колумб. Машина мчится всю ночь. Озыркан орен тӧ рга. Й. Осмин. Бешено несется ураган. Ср. чымаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӧргаш

  • 20 кӧргаш

    дупло.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӧргаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»