Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

пычырик

  • 1 пычырик

    пычырик
    Г.: пытьырик
    1. сущ. малость; незначительность по размерам, величине, количеству и т. п

    Пычырикым кодаш оставить малость.

    Пычырикыште чын верч шогаш йӧсыжак огыл. А тый кугушто ит чакне. П. Корнилов. Стоять за правду в малости не трудно. А ты не отступай в большом.

    – Тиде пычырик дене руштынат огытыл дыр? – мане Вома кува. В. Косоротов. – От такой малости, наверное, и не опьянели, – говорит Вомаиха.

    2. прил. малый; незначительный по размерам, величине, количеству; небольшой по времени, непродолжительный; небольшой по сумме (о деньгах, средствах и т. д.)

    Пычырик жаплан на малое время;

    пычырик мардеж малый ветерок;

    пычырик пого малое имущество.

    Мыйын пычырик окса дене садак поен ок керт. О. Тыныш. Моими малыми деньгами всё равно он не разбогатеет.

    Пычырик мландыжат тудын (Паданай кугызан) шуко киндым шочыкта. Д. Орай. У дядюшки Паданая даже малый участок земли (букв. малая земля) рождает много хлеба.

    3. нар. мало, немного, чуть-чуть

    Пычырик каналташ немного отдохнуть.

    Вет пычырик йоҥылыш лият гынат, калыкын ӱшанжым йомдарен кертат. З. Каткова. Ведь даже если немного ошибёшься, можешь потерять доверие людей.

    Шудо презылан пукшашат пычырик гына кодын. «Мар. ком.» Сена осталось немного даже для телят.

    4. нар. нисколько, ничего – при наличии отрицания при глаголе

    Витне, тый мыйжым пычырикат йолташлан от шотло. В. Сапаев. Видимо, ты нисколько не считаешь меня товарищем.

    Марийско-русский словарь > пычырик

  • 2 пычырик

    Г. пытьы́рик
    1. сущ. малость; незначительность по размерам, величине, количеству и т. п. Пычырикым кодаш оставить малость.
    □ Пычырикыште чын верч шогаш йӧсыжак огыл. А тый кугушто ит чакне. П. Корнилов. Стоять за правду в малости не трудно. А ты не отступай в большом. – Тиде пычырик дене руштынат огытыл дыр? – мане Вома кува. В. Косоротов. – От такой малости, наверное, и не опьянели, – говорит Вомаиха.
    2. прил. малый; незначительный по размерам, величине, количеству; небольшой по времени, непродолжительный; небольшой по сумме (о деньгах, средствах и т. д.). Пычырик жаплан на малое время; пычырик мардеж малый ветерок; пычырик пого малое имущество.
    □ Мыйын пычырик окса дене садак поен ок керт. О. Тыныш. Моими малыми деньгами всё равно он не разбогатеет. Пычырик мландыжат тудын (Паданай кугызан) шуко киндым шочыкта. Д. Орай. У дядюшки Паданая даже малый участок земли (букв. малая земля) рождает много хлеба.
    3. нар. мало, немного, чуть-чуть. Пычырик каналташ немного отдохнуть.
    □ Вет пычырик йоҥылыш лият гынат, калыкын ӱшанжым йомдарен кертат. З. Каткова. Ведь даже если немного ошибёшься, можешь потерять доверие людей. Шудо презылан пукшашат пычырик гына кодын. «Мар. ком.». Сена осталось немного даже для телят.
    4. нар. нисколько, ничего – при наличии отрицания при глаголе. Витне, тый мыйжым пычырикат йолташлан от шотло. В. Сапаев. Видимо, ты нисколько не считаешь меня товарищем.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пычырик

  • 3 пычырик

    мало, немного.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пычырик

  • 4 ласкан

    ласкан
    Г.: ласкон
    1. ласково, нежно

    Ласкан пелешташ ласково сказать.

    Валерий Оксим ончалеш, чонжылан ласкан да шокшын чучеш. Окси мотор, чынак мотор. М. Шкетан. Валерий взглянет на Окси, на душе у него становится ласково и тепло. Окси красивая, действительно красивая.

    Сравни с:

    шыман

    Ласкан малаш спокойно спать.

    Письмам налмеке, Григорий Петровичлан ласкан илаш ыш тӱкнӧ. С. Чавайн. После получения письма Григорию Петровичу больше не пришлось жить спокойно.

    3. приятно (телу, душе, рукам и т. п.)

    Могырлан ласкан, каньылын чучеш, пычырик тарванымат ок шу. З. Каткова. Телу становится приятно, легко, нисколько не хочется двигаться.

    Ласкан йодаш вежливо спросить.

    Шинчена уна-влак дене ласкан мутланылын. М. Казаков. Сидим с гостями, беседуя вежливо.

    Марийско-русский словарь > ласкан

  • 5 луштыргаш

    луштыргаш
    -ем
    1. слабеть, слабнуть, ослабеть, обессилеть, захиреть (физически)

    Анисимов палынак луштыргыш, саҥгашкыже вӱдшырча-влак лектыч. Сид. Николаев. Анисимов заметно ослабел, на лбу выступили капельки пота.

    Тунам ялеш кодеш ыле гын, тудо вашке луштырга ыле. М. Шкетан. Если бы тогда он остался в деревне, скоро бы захирел.

    2. расслабиться, обмякнуть; стать вялым, расслабленным

    – Лизу-ук, – кенета ошем кайыше тӱрвыж кокла гыч пычырик гына йӱк лекте, да тунамак Эчанын капше кидыштем луштырген кайыш. З. Каткова. – Лизу-ук, – послышалосьвдруг из побелевших губ еле слышимый голос, и тотчас же обмякло тело Эчана на моих руках.

    3. расстраиваться, расстроиться, разрушиться, развалиться, прийти в неисправное состояние

    Кӱсото йыр ожно ор гай кӱкшӧ пеҥгыде пече шога ыле, кызыт пече луштырген. М. Шкетан. Раньше вокруг мольбища была крепкая, высокая, как крепость, ограда, сейчас ограда развалилась.

    4. рыхлеть; становиться рыхлым

    Теве вашке шошо толеш, лум луштырген волат, тӱтыраҥын шулен пыта. М. Шкетан. Скоро придёт весна, став рыхлым, осядет снег и растает.

    Сравни с:

    пуштыргаш
    5. изнашиваться, износиться

    Кандыра луштырген верёвка износилась;

    жвата луштырга вещи изнашиваются.

    Ӱмбалныже – луштырген пытыше тюремный кужу пинчак. И. Васильев. На нём – весь изношенный длинный тюремный пиджак.

    Марийско-русский словарь > луштыргаш

  • 6 лӱйымаш

    лӱйымаш
    сущ. от лӱяш

    Поче-поче кок гана лӱйымаш – мемнан сигнал. М. Казаков. Два выстрела подряд – наш сигнал.

    Пычал дене лӱч-лӱч лӱйымашеш помыжалтме гай лийын кайышым. С. Чавайн. Я словно проснулся от громкого выстрела из ружья.

    А тыште нимогай суд уке, кажне пычырик языклан – лӱйымаш. З. Каткова. А здесь нет никакого суда, за малейшую провинность – расстрел.

    Лена эҥер воктенысе пашазе-шамычым лӱйымаш пӱтынь Российыште пашазе классым тарватен. «Ончыко» Расстрел рабочих на реке Лене всколыхнул рабочих всей России.

    Марийско-русский словарь > лӱйымаш

  • 7 пыйыртик

    пыйыртик
    Г.
    совсем немного, мало

    Амалет веле, лач пыйыртик шам лаштык веле ӓшӹштет кодын. Н. Игнатьев. Спишь, совсем немного сознания осталось в твоей памяти.

    Смотри также:

    пырт, пычырик

    Марийско-русский словарь > пыйыртик

  • 8 пырт

    немного, немножко; чуть, чуть-чуть; малость

    Пырт кугурак немного больше;

    пырт ончылнырак чуть впереди.

    Эр. Кече чодыра вуй деч пырт гына ойырлен шуын. В. Юксерн. Утро. Солнце только чуть-чуть отошло от верхушки леса.

    Лена тудын деч (Эрик деч) пырт лапкарак, вачӱмбакыже веле шуэш. Ю. Артамонов. Лена чуть пониже Эрика, достигает только его плеч.

    Сравни с:

    пычырик, изиш

    Марийско-русский словарь > пырт

  • 9 ӱскыртланаш

    ӱскыртланаш
    -ем
    упорствовать, упрямиться, заупрямиться; стоять на своём вопреки здравому смыслу и необходимости

    (Рита:) Ӱдыр-влак! Намыс! Тыгай пычырик паша верч ӱскыртланена. С. Иванов. (Рита:) Девушки! Стыдно! Из-за такой пустяковой работы упрямимся.

    Училище гыч толшо рвезе-влак ӱскыртланат, электромеҥгыш кумыл деч посна кӱзат. «Ончыко» Мальчики, прибывшие из училища, упрямятся, неохотно лезут на электрический столб.

    Марийско-русский словарь > ӱскыртланаш

  • 10 ласкан

    Г. ла́скон
    1. ласково, нежно. Ласкан пелешташ ласково сказать.
    □ Валерий Оксим ончалеш, чонжылан ласкан да шокшын чучеш. Окси мотор, чынак мотор. М. Шкетан. Валерий взглянет на Окси, на душе у него становится ласково и тепло. Окси красивая, действительно красивая. Ср. шыман.
    2. спокойно. Ласкан малаш спокойно спать.
    □ Письмам налмеке, Григорий Петровичлан ласкан илаш ыш тӱкнӧ. С. Чавайн. После получения письма Григорию Петровичу больше не пришлось жить спокойно.
    3. приятно (телу, душе, рукам и т. п.). Могырлан ласкан, каньылын чучеш, пычырик тарванымат ок шу. З. Каткова. Телу становится приятно, легко, нисколько не хочется двигаться.
    3. вежлизо. Ласкан йодаш вежливо спросить.
    □ Шинчена уна-влак дене ласкан мутланылын. М. Казаков. Сидим с гостями, беседуя вежливо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ласкан

  • 11 луштыргаш

    -ем
    1. слабеть, слабнуть, ослабеть, обессилеть, захиреть (физически). Анисимов палынак луштыргыш, саҥгашкыже вӱдшырча-влак лектыч. Сид. Николаев. Анисимов заметно ослабел, на лбу выступили капельки пота. Тунам ялеш кодеш ыле гын, тудо вашке луштырга ыле. М. Шкетан. Если бы тогда он остался в деревне, скоро бы захирел.
    2. расслабиться, обмякнуть; стать вялым, расслабленным. – Лизу-ук, – кенета ошем кайыше тӱрвыж кокла гыч пычырик гына йӱк лекте, да тунамак Эчанын капше кидыштем луштырген кайыш. З. Каткова. – Лизу-ук, – послышалось вдруг из побелевших губ еле слышимый голос, и тотчас же обмякло тело Эчана на моих руках.
    3. расстраиваться, расстроиться, разрушиться, развалиться, прийти в неисправное состояние. Кӱсото йыр ожно ор гай кӱкшӧ пеҥгыде пече шога ыле, кызыт пече луштырген. М. Шкетан. Раньше вокруг мольбища была крепкая, высокая, как крепость, ограда, сейчас ограда развалилась.
    4. рыхлеть; становиться рыхлым. Теве вашке шошо толеш, лум луштырген волат, тӱтыраҥын шулен пыта. М. Шкетан. Скоро придёт весна, став рыхлым, осядет снег и растает. Ср. пуштыргаш.
    5. изнашиваться, износиться. Кандыра луштырген верёвка износилась; жвата луштырга вещи изнашиваются.
    □ Ӱмбалныже – луштырген пытыше тюремный кужу пинчак. И. Васильев. На нём – весь изношенный длинный тюремный пиджак.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > луштыргаш

  • 12 лӱйымаш

    сущ. от лӱяш
    1. выстрел. Поче-поче кок гана лӱйымаш – мемнан сигнал. М. Казаков. Два выстрела подряд – наш сигнал. Пычал дене лӱч-лӱч лӱйымашеш помыжалтме гай лийын кайышым. С. Чавайн. Я словно проснулся от громкого выстрела из ружья.
    2. расстрел. А тыште нимогай суд уке, кажне пычырик языклан – лӱйымаш. З. Каткова. А здесь нет никакого суда, за малейшую провинность – расстрел. Лена эҥер воктенысе пашазе-шамычым лӱйымаш пӱтынь Российыште пашазе классым тарватен. «Ончыко». Расстрел рабочих на реке Лене всколыхнул рабочих всей России.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӱйымаш

  • 13 пыйыртик

    Г. совсем немного, мало. Амалет веле, лач пыйыртик шам лаштык веле ӓшӹштет кодын. Н. Игнатьев. Спишь, совсем немного сознания осталось в твоей памяти. См. пырт, пычырик.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пыйыртик

  • 14 пырт

    немного, немножко; чуть, чуть-чуть; малость. Пырт кугурак немного больше; пырт ончылнырак чуть впереди.
    □ Эр. Кече чодыра вуй деч пырт гына ойырлен шуын. В. Юксерн. Утро. Солнце только чуть-чуть отошло от верхушки леса. Лена тудын деч (Эрик деч) пырт лапкарак, вачӱмбакыже веле шуэш. Ю. Артамонов. Лена чуть пониже Эрика, достигает только его плеч. Ср. пычырик, изиш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пырт

  • 15 ӱскыртланаш

    -ем упорствовать, упрямиться, заупрямиться; стоять на своём вопреки здравому смыслу и необходимости. (Рита:) Ӱдыр-влак! Намыс! Тыгай пычырик паша верч ӱскыртланена. С. Иванов. (Рита:) Девушки! Стыдно! Из-за такой пустяковой работы упрямимся. Училище гыч толшо рвезе-влак ӱскыртланат, электромеҥгыш кумыл деч посна к ӱзат. «Ончыко». Мальчики, прибывшие из училища, упрямятся, неохотно лезут на электрический столб.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱскыртланаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»