-
1 пурылтыш
пурылтышГ.: пырылтыш1. огрызок; небольшая недоеденная часть чего-л., надкушенный кусок чего-л.Кинде пурылтыш огрызок хлеба.
Так шоналтен колталам гын, пурылмо пурылтышем нелын ом керт. Муро. Как подумаю я, то не могу проглотить и откушенный кусок.
2. кусок чего-л. съестного, ломоть как символ пищи, пропитанияПоян-влак пытартыш пурылтышдам умшада гыч шупшын наледышт. Д. Орай. Богачи из ваших ртов вырывали последние ваши куски.
Корий шарна: аваже тудлан пытартыш пурылтышыжым пуа ыле. А. Березин. Корий помнит: его мать давала ему свой последний кусок.
Сравни с:
пултыш -
2 пултыш
пултыш1. огрызок; кусок, небольшая недоеденная или надкусанная часть чего-л.Кинде пултыш огрызок хлеба;
кияр пултыш огрызок огурца;
пултышым кодаш оставить огрызок.
Салтак шке пултышыжым шуялта да шкеже кӱзанӱштым чотрак ӱшталеш. А. Ягельдин. Солдат протягивает свой кусок, а сам потуже затягивает ремень.
2. кусок, ломоть; часть съестного (обычно хлеба) – как символ пищи, пропитанияПытартыш пултышым пуаш отдать последний кусок.
Шке кочшаш пултышыжымат (Анепа кува) икшывыж-влаклан пукшаш тӧчен. А. Юзыкайн. Бабка Анепа старалась давать детям и свой кусок.
– Киндына ик пултышат кодын огыл. Пудырго йотке поген улына, – Элексей кува ешарыш. О. Тыныш. – Хлеба не осталось у нас ни куска. До крошки собрали, – после мужа добавила Элексеиха.
Сравни с:
пурылтыш
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский