Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

пурылтыш

  • 1 пурылтыш

    пурылтыш
    Г.: пырылтыш
    1. огрызок; небольшая недоеденная часть чего-л., надкушенный кусок чего-л.

    Кинде пурылтыш огрызок хлеба.

    Так шоналтен колталам гын, пурылмо пурылтышем нелын ом керт. Муро. Как подумаю я, то не могу проглотить и откушенный кусок.

    2. кусок чего-л. съестного, ломоть как символ пищи, пропитания

    Поян-влак пытартыш пурылтышдам умшада гыч шупшын наледышт. Д. Орай. Богачи из ваших ртов вырывали последние ваши куски.

    Корий шарна: аваже тудлан пытартыш пурылтышыжым пуа ыле. А. Березин. Корий помнит: его мать давала ему свой последний кусок.

    Сравни с:

    пултыш

    Марийско-русский словарь > пурылтыш

  • 2 пултыш

    пултыш
    1. огрызок; кусок, небольшая недоеденная или надкусанная часть чего-л.

    Кинде пултыш огрызок хлеба;

    кияр пултыш огрызок огурца;

    пултышым кодаш оставить огрызок.

    Салтак шке пултышыжым шуялта да шкеже кӱзанӱштым чотрак ӱшталеш. А. Ягельдин. Солдат протягивает свой кусок, а сам потуже затягивает ремень.

    2. кусок, ломоть; часть съестного (обычно хлеба) – как символ пищи, пропитания

    Пытартыш пултышым пуаш отдать последний кусок.

    Шке кочшаш пултышыжымат (Анепа кува) икшывыж-влаклан пукшаш тӧчен. А. Юзыкайн. Бабка Анепа старалась давать детям и свой кусок.

    – Киндына ик пултышат кодын огыл. Пудырго йотке поген улына, – Элексей кува ешарыш. О. Тыныш. – Хлеба не осталось у нас ни куска. До крошки собрали, – после мужа добавила Элексеиха.

    Сравни с:

    пурылтыш

    Марийско-русский словарь > пултыш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»