-
1 пурка
пуркаIГ.Мӓ лишнӹнӓ пуркам пиш чӹдӹн урдат. У нас очень редко держат индюков.
IIдиал. ботало; длинный шест с набалдашником для спугивания рыб при ловле (колым лӱдыктылаш лӱмын ыштыме кужу вара, ик мучашыже корка гае кӧргашан, сандене вӱдым шӱрымо годым кугу йӱкым луктеш)Пайрем кечын эҥыр дене кол кучаш шукын вӱд деке волат, а тушто пурка дене колым лӱдыктыл коштыт. М. Шкетан. В праздничный день многие спускаются к реке, чтобы половить рыбу на удочку, а там пугают рыбу боталом.
(Митьой) пурка дене вӱдым шура агурым вапш дене авырен налынат, колым куча. А. Волков. Митьой ботает боталом воду, он окружил омут сетью и ловит рыбу.
Сравни с:
шумба1. рыхлый, рассыпчатыйПурка рок рыхлая почва;
пурка пареҥге рассыпчатая картошка.
Телым лум пурка лиеш – кинде чот шочеш. Пале. Если зимой снег будет рыхлым, то хлеб уродится хорошо.
Салтак-влак ласканрак шӱлалтат: йол йымалне ынде пурка шокшо ошма огыл, а пешкыде, кӱэмалтше рок. В. Юксерн. Солдаты вздохнули с облегчением: под их ногами теперь не горячий рыхлый песок, а твёрдая, окаменевшая земля.
2. чёрствый, засохший, затвердевший (о хлебе)Пурка батон чёрствый батон.
Кинде пеҥгыдемеш да пеш пурка лиеш. МДЭ. Хлеб затвердевает и становится чёрствым.
3. перен. тучный, дряблый, вялый (о человеке)Мыйын ваштарешем кугу, пурка капше дене ӱстембак эҥертен, Камаев шинча. «Мар. ком.» Напротив меня, опёршись на стол своим огромным, тучным телом, сидит Камаев.
-
2 пуркаҥаш
пуркаҥаш-ам1. рыхлеть, порыхлеть, обрыхлеть, разрыхлеть; делаться (сделаться) рыхлымВӱдыжгӧ дене ош кермыч йӧршеш пуркаҥын. Силикатный кирпич сделался рыхлым от влаги.
2. черстветь, зачерстветь, очерстветь, почерстветьКинде пуркаҥын хлеб зачерствел.
Составные глаголы:
-
3 пуркаҥше
пуркаҥше1. прич. от пуркаҥаш2. прил. рыхлый, рассыпчатый, порыхлевший, разрыхлевшийПуркаҥше лум рыхлый снег.
3. прил. чёрствый, засохший, затвердевший, зачерствелый, почерствелыйПуркаҥше кинде чёрствый хлеб.
-
4 пурка
-
5 пурка
пу́ркаI Г. индюк. Мӓ лишнӹнӓ пуркам пиш чӹдӹн урдат. У нас очень редко держат индюков. Ср. немыччыве, кӱрка.II диал. ботало; длинный шест с набалдашником для спугивания рыб при ловле (колым лӱдыктылаш лӱмын ыштыме кужу вара, ик мучашыже корка гае кӧргашан, сандене вӱдым шӱрымо годым кугу йӱкым луктеш). Пайрем кечын эҥыр дене кол кучаш шукын вӱд деке волат, а тушто пурка дене колым лӱдыктыл коштыт. М. Шкетан. В праздничный день многие спускаются к реке, чтобы половить рыбу на удочку, а там пугают рыбу боталом. (Митьой) пурка дене вӱдым шура --- агурым вапш дене авырен налынат, колым куча. А. Волков. Митьой ботает боталом воду, он окружил омут сетью и ловит рыбу. Ср. шумба.пурка́III1. рыхлый, рассыпчатый. Пурка рок рыхлая почва; пурка паренге рассыпчатая картошка.□ Телым лум пурка лиеш – кинде чот шочеш. Пале. Если зимой снег будет рыхлым, то хлеб уродится хорошо. Салтак-влак ласканрак шӱлалтат: йол йымалне ынде пурка шокшо ошма огыл, а пешкыде, кӱэмалтше рок. В. Юксерн. Солдаты вздохнули с облегчением: под их ногами теперь не горячий рыхлый песок, а твёрдая, окаменевшая земля. Ср. шӱштыра, шаланылше.2. чёрствый, засохший, затвердевший (о хлебе). Пурка батон чёрствый батон.□ Кинде пеҥгыдемеш да пеш пурка лиеш. МДЭ. Хлеб затвердевает и становится чёрствым.3. перен. тучный, дряблый, вялый (о человеке). Мыйын ваштарешем кугу, пурка капше дене ӱстембак эҥертен, Камаев шинча. «Мар. ком.». Напротив меня, опёршись на стол своим огромным, тучным телом, сидит Камаев. -
6 пуркаҥаш
-ам I. рыхлеть, порыхлеть, обрыхлеть, разрыхлеть; делаться (сделаться) рыхлым. Вӱдыжгӧ дене ош кермыч йӧршеш пуркаҥын. Силикатный кирпич сделался рыхлым от влаги.2. черстветь, зачерстветь, очерстветь, почерстветь. Кинде пуркаҥын хлеб зачерствел.// Пуркаҥ(ын) пыташ зачерстветь. Киндем пеш пуркаҥын пытен, нӧртен сеҥашат ок лий. О. Тыныш. Хлеб мой сильно зачерствел, даже не отмочить.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пуркаҥаш
-
7 пуркаҥше
1. прич. от пуркаҥаш2. прил. рыхлый, рассыпчатый, порыхлевший, разрыхлевший. Пуркаҥше лум рыхлый снег.3. прил. чёрствый, засохший, затвердевший, зачерствелый, почерствелый. Пуркаҥше кинде чёрствый хлеб.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пуркаҥше
-
8 пурка
-
9 пурка
-
10 пурка
-
11 пурка
1) General subject: grain-unit scale (прибор для определения натуры зерна)2) Agriculture: grain tester, grain tester (весы для определения натуры зерна), grain unit scale, weight per bushel tester (весы для определения натуры зерна)3) Food industry: corn balance, dry measure -
12 пурка
n2) food.ind. Hektoliterwaage, hl-Waage -
13 пурка
-и; с.-х.пу́рка, пу́лька -
14 пурка
-
15 пурка
-
16 пурка
Hektoliterwaage пищ., ( весы для определения натуры зерна) Reichsgetreideprober -
17 пурка
-
18 пурка
-
19 пурка
-
20 пуркаҥаш
1) делаться рыхлым;2) черстветь, зачерстветь (о хлебе).Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пуркаҥаш
См. также в других словарях:
ПУРКА — Прибор для определения натуры зернового хлеба. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПУРКА прибор, очень точно взвешивающий небольшое количество зернового хлеба, взятого в определенном объеме; таким… … Словарь иностранных слов русского языка
ПУРКА — весы для определения натуры зерна (массы определенного объема). В Российской Федерации применяют одно и двадцатилитровые пурки … Большой Энциклопедический словарь
ПУРКА — ПУРКА, пурки, жен. (спец.). Хлебные весы, служащие для определения натуры зерна (см. натура). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПУРКА — жен. пулька, весы, дающие прямо вес зернового хлеба в четверти, по горсти образчика зерна. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
пурка — сущ., кол во синонимов: 1 • весы (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Пурка — У этого термина существуют и другие значения, см. Пурка (значения). Деревня Пурка Страна РоссияРоссия … Википедия
Пурка — [Слово это, по всей вероятности, имеет происхождение общее со словом пура лифляндской мерой сыпучих тел, равной емкости 21 русских гарнцев. Названия же: скантал, скандал заимствованы из Италии (Scandella название одного сорта пшеницы).] (хлебные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пурка* — [Слово это, по всей вероятности, имеет происхождение общее со словом пура лифляндской мерой сыпучих тел, равной емкости 21 русских гарнцев. Названия же: скантал, скандал заимствованы из Италии (Scandella название одного сорта пшеницы).] (хлебные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПУРКА — хлебные I весы, прибор для определения натуры зерна или его объемного веса. П. состоит из стойки с прикрепленным к ней коромыслом, чашки для груза, ножа и 3 цилиндров. Один цилиндр (А) собственно П., второй (Б) служит для предварительного приема… … Сельскохозяйственный словарь-справочник
пурка — весы для определения натуры зерна (массы определенного объёма). В Российской Федерации применяют одно и двадцатилитровые пурки. * * * ПУРКА ПУРКА, весы для определения натуры зерна (массы определенного объема). В Российской Федерации применяют… … Энциклопедический словарь
пурка — purka statusas T sritis chemija apibrėžtis Biriųjų medžiagų nustatyto tūrio masės matuoklis. atitikmenys: angl. grain tester; grain unit scale rus. пурка … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas