Перевод: с русского на русский

с русского на русский

пудештараш

  • 1 пудештараш

    пудештараш
    Г.: пыдештӓрӓш
    -ем
    1. взрывать, взорвать что-л.

    Кӱртньӧ корным пудештараш взорвать железную дорогу.

    Тушман пудештарен вӱд гоч кӱварым. М. Большаков. Враги взорвали мост через реку.

    2. перен. разг. взрывать, взорвать, возмутить, крайне рассердить

    Марийжын шып улмыжо Антонина Игнатьевнам тыманмеш пудештарыш. «Ончыко» Молчание мужа взорвало Антонину Игнатьевну.

    Сравни с:

    сырыкташ
    3. перен. разг. ударять, ударить, нанести, произвести удар

    Сола дене пудештараш ударить кнутом.

    Куралме годым ачамын чурийжым помещик лупш дене пудештарен. «Ончыко» Во время вспашки помещик ударил отца кнутом.

    Сравни с:

    шелаш, пераш
    4. перен. разг. ударять, ударить, выстрелить

    Япык пычалжым шуен, маскам пудештараш ямдылалт шогале. А. Юзыкайн. Япык нацелил ружьё и приготовился выстрелить в медведя.

    Патки, пычалжым кидыш налын, южыш пудештарыш. М. Казаков. Патки взял ружьё и выстрелил в воздух.

    Сравни с:

    лӱяш
    5. перен. разг. пить, выпить залпом; дёрнуть

    (Овдоким:) Ик стаканым, ужамат, пудештарышыч. Н. Арбан. (Овдоким:) Как я вижу, ты уже дёрнул один стакан.

    6. перен. разг. нарушать, нарушить; помешать дальнейшему течению, ходу чего-л.; прервать

    Кок парням умшаш чыкен, эр тымыкым пудештарышым. «Ончыко» Сунув в рот два пальца, я нарушил (свистом) утреннюю тишину.

    7. перен. оглашать, огласить; наполнить какое-л. пространство каким и-л. громкими звуками

    Кӱтӱчӧ Матвуй кугызан солаже тымык уремым пудештарен. Г. Пирогов. Кнут пастуха Матвея огласил тихую улицу.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пудештараш

  • 2 динамит

    динамит

    Кӱ скалам динамит дене пудештараш взорвать каменную скалу динамитом.

    Динамит дене пудешталтын, кӱ шаланыш. Ф. Маслов. Камень рассыпался от взрыва динамитом.

    2. в поз. опр. динамитный

    Динамит склад динамитный склад.

    Марийско-русский словарь > динамит

  • 3 дот

    воен. дот; долговременная огневая точка (кужу жап лӱйкалаш кӱ да бетон гыч ыштыме вер)

    Дотын амбразура-влакше амбразуры дота;

    дотым пудештараш взорвать дот.

    Но оборона тыште пеш простой, нимогай инженерный сооружений уке: ни танк ваштареш кугу тура вынем, ни кӱртньӧ воштыр авыртыш, ни траншей; дот але дзот нерген мутат лийын ок керт. Н. Лекайн. Но оборона здесь очень простая, нет никаких инженерных сооружений: ни больших крутых противотанковых рвов, ни проволочного заграждения, ни траншей; о доте и дзоте не может быть и речи.

    Марийско-русский словарь > дот

  • 4 пелташ

    пелташ
    -ем
    1. растапливать, растопить

    Ӱйым пелташ растопить масло.

    Адакшым пеш коя, шӱшкылын, кеч ӱйлан пелте. И. Иванов. К тому же очень жирная, зарезав, хоть растопи на жир.

    Сравни с:

    левыкташ
    2. 1 и 2 л. не употр. палить, печь (о солнце)

    Игечат шукертсек шокшо шога, йӱр уке, кече чытыдымын пелта. Ю. Артамонов. Погода уже давно стоит жаркая, дождя нет, солнце палит нестерпимо.

    Кече ятыр кӱшкӧ кӱзен, чаманыде пелта. В.Орлов. Солнце заметно поднялось, печёт беспощадно.

    3. перен. прост. выпить (водку, вино), тяпнуть

    Икече, Семык йӱдым, Сопром Карпуш уна гыч чотак пелтен толын. В. Юксерн. Недавно, в ночь праздника Семик, Сопром Карпуш из гостей пришёл изрядно выпивший.

    Ик лукышто печке дене мӱйурва шинча. Тудым почын, салтак кружкашке кӱл-кӱл-кӱл темен, поче-поче пелтышым. М.-Азмекей. В одном углу стоит бочка с медовухой. Открыв её, я налил в солдатскую кружку и тяпнул раз за разом.

    Сравни с:

    эҥдаш
    4. перен. прост. ударить, треснуть, тяпнуть

    Шыдыж дене ала тудым шӱргыж гыч пелта ыле, шала коштшо вольыкым ужат, кидше лож-ж волен кайыш. М. Иванов. От злости он, может, и треснул бы его по щеке, но увидел беспризорную скотину, и руки сами опустились.

    Сравни с:

    пераш, шелаш
    5. перен. прост. выстрелить, выпалить

    – Йӧра, манеш, ончыч тый лӱет, вара мый пелтем. М. Шкетан. – Хорошо, говорит, сначала ты выстрелишь, затем выпалю я.

    Сравни с:

    лӱяш, пудештараш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пелташ

  • 5 пудештарен

    пудештарен
    1. деепр. от пудештараш
    2. нар. громко, очень сильно

    Пудештарен воштылаш очень сильно смеяться.

    Городовой еҥым поктылеш, тиде годымак пудештарен магырыше йочамат кучаш кӱлеш. Н. Лекайн. Городовой разгоняет людей, тут ещё нужно держать на руках очень сильно плачущего ребёнка.

    Сравни с:

    пеш виян, чот

    Марийско-русский словарь > пудештарен

  • 6 пудештарен колташ

    Сакар адак пудештарен колтыш. Мераҥ налын шуымыла йӧрлын кайыш. С. Чавайн. Сахар снова выстрелил. Заяц мгновенно свалился.

    (Матра:) Уныкам телевизорым изиш гына пудештарен шуэн огыл. Н. Николаев. (Матра.) Мой внук чуть не взорвал телевизор.

    Составной глагол. Основное слово:

    пудештараш

    Марийско-русский словарь > пудештарен колташ

  • 7 пудештарымаш

    пудештарымаш
    Г.: пыдештӓрӹмӓш
    сущ. от пудештараш взрыв

    Марийско-русский словарь > пудештарымаш

  • 8 пудештарыме

    пудештарыме
    Г.: пыдештӓрӹмӹ
    1. прич. от пудештараш
    2. в знач. сущ. взрыв

    Пудештарыме деч вара кодшо домна домна, уцелевшая после взрыва.

    Марийско-русский словарь > пудештарыме

  • 9 пудештарыше

    пудештарыше
    Г.: пыдештӓрӹшӹ
    1. прич. от пудештараш
    2. в знач. сущ. взрывник, подрывник

    Пӧртым пудештарыше подрывник дома.

    Марийско-русский словарь > пудештарыше

  • 10 пычалтар

    пычалтар
    1. порох, боеприпасы

    Кукшу пычалтар сухой порох;

    пычалтарым пудештараш взорвать порох.

    (Алибай:) Кугу кугыжа тыланда кок печке пычалтарым колтен. С. Чавайн. (Алибай:) Великий царь прислал вам две бочки пороха.

    Чулым сонарзе кода шокшо пӧртым, киндым пычалтар ден иктыш чыка. В. Колумб. Расторопный охотник оставляет свой тёплый дом, хлеба берёт с собой вместе с порохом.

    2. в поз. опр. пороховой; относящийся к пороху

    Пычалтар ак цена пороха;

    пычалтар завод пороховой завод.

    Юж ырен. Тудо пурак да пычалтар пуш дене шыҥдаралтын. Е. Янгильдин. Воздух нагрелся. Он насыщен (смешан) пылью и пороховым запахом.

    Сравни с:

    тар II

    Марийско-русский словарь > пычалтар

  • 11 торпедироватлаш

    торпедироватлаш
    -ем
    торпедировать (торпеде дене атаковатлаш, пудештараш)

    Миноносец Цемесский бухтышто Черноморский флотын кугу военный корабльже-шамычым торпедироватлен. А. Первенцев. В Цемесской бухте миноносец торпедировал крупные боевые корабли Черноморского флота.

    Марийско-русский словарь > торпедироватлаш

  • 12 фугас

    фугас

    Фугасым пудештараш взорвать фугас.

    Кӱварлаште миным, корнылаште пеш шуко фугасым шындылыт. «Ончыко» На мостах ставят мины, на дорогах закладывают много фугасов.

    Марийско-русский словарь > фугас

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»