-
1 пряник
-
2 pain d'épice
пряник
Штучное пряничное кондитерское изделие
[ ГОСТ 17481-72]Тематики
- технол. процессы в кондитерской промышл.
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pain d'épice
-
3 carotte
1. f1) морковь••ne vivre que de carottes — жить очень скупоles carottes sont cuites разг. — дела плохи; всё конченоtirer une carotte à qn — выманить что-либо хитростью у кого-либоla carotte et le bâton — кнут и пряник7) верченый мяч ( в теннисе)9) разг. обман, надувательство2. adj invar -
4 biscôme
m швейц.пряник, коврижка -
5 chanoinesse
-
6 épice
f1) пряностьcommerce des épices ист. — торговля пряностями••2) pl цукаты4) ист.5) школ. арго слушатель подготовительных курсов в высшую коммерческую школуépice carrée — слушатель второго года обучения на подготовительных курсах -
7 miel
m1) мёдgâteau de miel — медовый сотdoux comme le miel — сладкий как мёдêtre tout miel — рассыпаться в любезностях••c'est du miel разг. — это проще простого; это раз плюнуть2) разг.; эвфемизм вместо merde -
8 nonnette
-
9 pain
m1) хлебpetit pain — хлебец, булочка ( 50 г)pain bis — пеклеванный, ситный хлебpain de boulangerie — покупной хлебpain de munition уст. — солдатский пайковый хлебpain français бельг. — французский хлеб ( продолговатой формы)pain à la grecque бельг. — сухое печенье, покрытое сахаромpain de Gênes — миндальный бисквитpain perdu — гренки из чёрствого хлеба (вымоченные в молоке, поджаренные и посыпанные сахаром - десерт)être au pain sec — сидеть на одном хлебе••avoir du pain (cuit) sur la planche разг. — 1) жить в достатке 2) иметь много работы, иметь работы по горлоmanger son pain dans sa poche — быть скупым; быть необщительнымil a mangé de plus d'un pain — он человек бывалыйmanger son pain blanc le premier — начать с лучшегоtout pain est sain à qui a faim погов. — голод - лучший поварje ne mange pas de ce pain-là — я на это не пойду; я этим не занимаюсьcela se vend comme des petits pains — это быстро расходится, это раскупают как пирожкиôter [retirer] à qn le pain de la bouche — лишать кого-либо средств к существованиюdonnez-nous notre pain quotidien — хлеб наш насущный даждь нам днесьgagner son pain à la sueur de son front — зарабатывать свой хлеб в поте лицаl'homme ne vit pas seulement de pain — не хлебом единым жив человекc'est pain bénit — 1) само в руки идёт 2) так и надо, поделом3) кусок, брусокpain de savon — кусок, брусок мылаpain de sucre — голова сахару; геол. сахарная голова4) лепёшкаcoller un pain — влепить затрещину8)pain de singe — мякоть плода баобаба9) заряд твёрдого ракетного топлива; пороховая шашка -
10 медовый
••медовая роса ( на листьях растений) — miellée f, miellure f -
11 la carotte ou le bâton
выбирай что-нибудь одно; ≈ пряник или кнутDictionnaire français-russe des idiomes > la carotte ou le bâton
-
12 se mettre en frais
1) потратиться, пойти на большие расходы... Pons contracta une funeste habitude de bien dîner, de voir les personnes qui l'invitaient se mettant en frais, se procurant des primeurs, débouchant leurs meilleurs vins. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) —... Понс приобрел пагубную привычку хорошо поесть и ходил обедать к людям, которые, приглашая его, тратились на покупку свежих фруктов и овощей, откупоривали свои лучшие вина.
Généralement, il ne s'agissait que d'une vieille nonnette, car la gueuse ne se mettait point en frais. (H. Bazin, Vipère au poing.) — Обычно, в награду выдавался какой-нибудь засохший пряник: скупердяйка не любила тратиться.
Madame Langeais n'avait pas manqué d'inviter Christophe, qui était, cet hiver, le musicien à la mode. Christophe était venu, et, suivant son habitude, il ne s'était pas mis en frais. (R. Rolland, Les Amies.) — Госпожа Ланже не преминула пригласить Кристофа, который в ту зиму был модным музыкантом. Кристоф пришел и, по своему обыкновению, не очень старался показать себя в выгодном свете.
3) прилагать все усилия; стараться изо всех силLe promeneur préférait en choisir un qui fût vide et que l'on sentait sur le point de fermer, faute d'un dernier client. Une serveuse, rarement deux, se mettait aussitôt en frais, proposait de faire marcher le piano mécanique. (G. Adam, Le Sang de César.) — Прохожий предпочитал заходить в опустевшее кафе, которое вот-вот должно было закрыться и где только лишь ждали еще одного последнего клиента. Служанка, а иной раз и две, тотчас же начинали хлопотать вокруг него, предлагали завести пианолу.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre en frais
-
13 biscôme
сущ.швейц. коврижка, пряник -
14 carotte
1. прил.общ. рыжеватый2. сущ.1) общ. пробка (выпускного отверстия), колонка образцов (из буровой скважины), подачка (carotte здесь не подойдёт ! Это слово значт " привлекать "кого-ли напр. обешаниями, выгодами.( как для кролика !) а подачка это предпочительно:aumô ne, obole, "un petit sou "), вывеска табачной лавки, керн, литниковая втулка, свёрток табачных листьев, сварочный пистолет, верченый мяч (в теннисе), морковь2) разг. надувательство, обман3) перен. приманка, пряник, подачка4) тех. керн (из буровой скважины)5) метал. пробка выпускного отверстия, ходовой литник -
15 chanoinesse
сущ.1) общ. канонисса2) устар. воспитанница монастыря, девушка, живущая в монастыре3) кул. круглый пряник -
16 manier la carotte et le baton
гл.Французско-русский универсальный словарь > manier la carotte et le baton
-
17 nonnette
сущ.1) общ. круглый пряник, молодая монахиня2) орнит. белощёкая казарка, гаичка -
18 pain d'épice
сущ.общ. коврижка, пряник -
19 pain d'épice au miel
прил.общ. медовый пряникФранцузско-русский универсальный словарь > pain d'épice au miel
См. также в других словарях:
пряник — В основу этого названия легло слово пряный . В старину в пряники клали имбирь, душистый перец и прочие пряности * * * (Источник: «Объединенный словарь кулинарных терминов») Пряник Пряник специфического вкуса кондитерское изделие из муки,… … Кулинарный словарь
ПРЯНИК — ПРЯНИК, прятика, муж. Сладкое печенье на меду или патоке с какими нибудь пряностями. Медовый пряник. Вяземские пряники. Мятные пряники. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
пряник — ПРЯНИК, а, муж. Сладкое мягкое печенье в виде лепёшки или плоской фигурки. Медовые пряники. Расписной п. | прил. пряничный, ая, ое. П. петушок (пряник в виде петушка). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пряник — крендель, коврижка, пряничек Словарь русских синонимов. пряник сущ., кол во синонимов: 18 • жамка (1) • зек … Словарь синонимов
пряник — ПРЯНИК, а, м. Ирон. Любой человек. Эй, пряники, айда рыбу ловить. Лысый пряник лысый человек; Ирон. любой человек. Пряником прикидываться строить из себя простачка. См. также: тульский … Словарь русского арго
пряник — ПРЯНИК, коврижка ПРЯНИЧНЫЙ, коврижный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
пряник — – резинка подвески глушителя ВАЗ 2108. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
пряник — Штучное пряничное кондитерское изделие [ГОСТ 17481 72] Тематики технол. процессы в кондитерской промышл. EN gingerbread DE lebkuchen FR pain d épice … Справочник технического переводчика
Пряник — Традиционные торуньские пряники … Википедия
ПРЯНИК — Вломить на пряник кому. Пск. Шутл. Сильно избить, наказать кого л. ПОС 4, 54. Печатать умный пряник. Жарг. студ. Шутл. ирон. 1. Учиться. 2. Делать умный вид. Максимов, 311. Пряник тебе в душу! Прост. Бран. Выражение недовольства, раздражения,… … Большой словарь русских поговорок
ПРЯНИК — Сладкое кондитерское изделие, печенье на меду* или сахаре с пряностями. В России, как и во многих европейских странах, пряники известны уже со средних веков и были популярным лакомством. Особенно известны тульские пряники (см. Тула*) с вареньем;… … Лингвострановедческий словарь