Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

проторить

  • 41 джутны

    1) см. джуӧдны I
    2) протоптать, проторить;
    3) перен. зачастить к кому-л. куда-л;
    ◊ джутны кытчӧкӧ могъясӧн — обивать чьи-л пороги

    Коми-русский словарь > джутны

  • 42 проторять

    несовер. - проторять;
    совер. - проторить( что-л.) beat;
    blaze амер.
    , проторить (вн.) beat* (smth.) ;
    blaze (smth.).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > проторять

  • 43 utorować

    глаг.
    • проложить
    • проторить
    * * *
    utorowa|ć
    \utorowaćny сов. проложить, проторить;
    \utorować drogę komuś, czemuś проложить путь (дорогу) кому-л., чему-л.
    * * *
    utorowany сов.
    проложи́ть, протори́ть

    utorować drogę komuś, czemuś — проложи́ть путь (доро́гу) кому́-л., чему́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > utorować

  • 44 razhoditi

    (čevlje) разносить (разнашивать), растоптать (растаптывать)
    (pot) проторить (проторить)

    Slovensko-ruski slovar > razhoditi

  • 45 utirati

    (pot) проторить (проторить)

    Slovensko-ruski slovar > utirati

  • 46 сёртны

    перех.
    1) проторять, проторить, уторить;
    2) надкалывать, надколоть, надсекать, надсечь ( бревно вдоль); насечь;

    кертӧ кӧ он сёрт, сійӧ оз пот — если бревно не надколоть, оно не расколется;

    он ӧд из сёрт, мый нӧ мудзин? — ведь не камень насекаешь, с чего устал?

    3) гравировать;
    4) диал. бороздить, избороздить;
    см. тж. гежмавны в 3 знач. 5) диал. долбить, делать углубления, паз;

    Коми-русский словарь > сёртны

  • 47 kitapos

    1. (utat) вытаптывать/вытоптать, протаптывать/протоптать, проторить/проторить;
    2.

    a) (lábbelit kényelmessé tapos, tágít) nép. — обнашивать/обносить;

    b) (elhord, elkoptat) разнашивать/разносить, стаптывать/стоптать, nép. обнашивать/обносить, истаптывать/истоптать;

    3.

    (vmit taposva kinyom) \kitapossa a szőlőt — топтать виноград;

    szól., durva. \kitapossa a belét vkinek — выпустить кишки кому-л.;

    4. biz. (kijár) выхлопотать

    Magyar-orosz szótár > kitapos

  • 48 проторенный

    прич. от проторить
    beaten
    * * *
    прич. от проторить beaten, trodden
    * * *

    Новый русско-английский словарь > проторенный

  • 49 такырташ

    2 спр.
    1) утаптывать, утоптать; проторять, проторить;
    2) перен. идти по чьим-л. стопам, быть последователем, продолжателем кого-л.;
    Составные глаголы:

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > такырташ

  • 50 проложить

    1. line
    2. lay; pave; force; interlay; draw

    проложил кабель; проложенный кабельlayed out a cable

    3. hew
    4. pave
    5. sink
    Синонимический ряд:
    1. провести (глаг.) провести; протянуть
    2. проторить (глаг.) протоптать; проторить

    Русско-английский большой базовый словарь > проложить

  • 51 протоптать

    tread; wear out; wear down
    Синонимический ряд:
    проторить (глаг.) проложить; проторить

    Русско-английский большой базовый словарь > протоптать

  • 52 проторенный

    прил.;
    прич. от проторить beaten, trodden идти по проторенной дорожке ≈ to keep to the beaten track
    beaten (path), trodden ;

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > проторенный

  • 53 проторять

    БФРС > проторять

  • 54 проторенный

    1) прич. от проторить
    2) прил. trillado, asendereado
    идти́ проторенным путем (по проторенной доро́жке) перен.ir por (seguir) el camino trillado

    БИРС > проторенный

  • 55 проторять

    несов.

    БИРС > проторять

  • 56 проложить

    сов. В
    1) ( протянуть) stendere vt, impiantare vt (телефонную линию и т.п.); posare vt ( кабель)
    2) (провести, проторить) aprire vt
    проложить себе дорогу перен. — farsi strada; farsi avanti nella vita
    проложить кому-л. дорогу (к чему-л.)fare da battistrada / apripista мет.( a qd)

    Большой итальяно-русский словарь > проложить

  • 57 laskea

    laskea вычислять, вычислить, рассчитать, рассчитывать, подсчитывать, подсчитать laskea калькулировать laskea понижать, понизить, снижать, снизить laskea понижаться, понизиться, снижаться, снизиться laskea сбавлять, уменьшать laskea спускать, опускать, бросать laskea учитывать, учесть, засчитывать, зачесть virrata: virrata, laskea (joesta jne.) впадать, впасть (напр.: о реке, ручье и т.п.)

    laskea arvoltaan упасть в цене

    laskea leikkiä шутить, пошутить

    laskea liikkeelle выпустить в обращение, выпускать в обращение, пускать в обращение, пустить в обращение, запускать в обращение, запустить в обращение, проводить эмиссию, эмитировать

    laskea läpiä päähänsä завираться, завраться, изовраться

    laskea lööperiä, puhua palturia брехать (разг.), врать, пи@#$ть (груб.)

    laskea miinoja ставить мины

    laskea pääomalle korkoa начислить проценты на капитал, начислять проценты на капитал

    laskea siipensä riipuksiin опустить крылья

    laskea lööperiä, puhua palturia брехать (разг.), врать, пи@#$ть (груб.)

    спускать, опускать, бросать ~ проводить, провести, проторить (напр.:дорогу) ~ закладывать, заложить ~ снижать, снизить ~ выпускать, отпускать ~ пропускать, пропустить ~ спускать, спустить ~ пускать, выпускать, запускать (напр.: в обращение, в употребление) ~ выливать, пропускать ~ сосчитать, считать, исчислять ~ оценивать, расценивать, рассматривать

    Финско-русский словарь > laskea

  • 58 út

    дорога шоссе
    улица широкая
    * * *
    формы: útja, utak, utat
    1) доро́га ж, путь м

    közlekedési utak — пути́ сообще́ния

    az úton — по доро́ге

    az út mellett — при доро́ге

    ez nekem útba esik — э́то мне по доро́ге

    2) у́лица ж; проспе́кт м; шоссе́ с, нескл
    3) путеше́ствие с, пое́здка ж, путь м

    világ körüli — кругосве́тное путеше́ствие

    * * *
    [utat, \útja, utak] 1. (közlekedési) дорога, путь h.; (országút) тракт; (sugárút) проспект; (széles utca) улица; (főleg körút) бульвар; (vmihez vezető út) подъезд, доступ; (átv. is) bejárt/megtett \út пройденный/пройденный путь; (átv. is) egyenes \út прямая дорога; прямой путь;

    erdőn át vezető v. erdei \út — путь по лесу;

    földr. az Északi Nagy Ut Великий северный морской путь; (átv. is) görbe utak кривое пути;
    kat. hátországi utak тыловые пути;

    hosszú/messzi \út — дальняя дорога; дальний путь;

    járhatatlan utak непроходимые дороги;

    jól/könnyen járható \út — лёгкая дорога;

    nehezen járható \út — трудно проходимая дорога; (átv. is) járt/kitaposott \út проторённая/наезженная дорога; (átv. is) торная дорога;

    kereskedelmi utak торговые пути;

    kerülő \út — окольная дорога; окольный путь; обходный/biz. обходной путь; обходная дорога; обход, объезд;

    kis \út — дорожка, дороженька;

    közlekedési utak пути сообщения;

    községi \út — просёлок; просёлочный путь;

    kövezett \út — мостовая; légi \út — воздушная дорога; воздушный путь; macskakövekkel kirakott \út — булыжная мостовая; megközelítő \út — подъезд; mezei \út — полевая дорога; nyári \út — летний путь; poros \út — пыльная дорога; rövid \út — краткий путь; sima \út — ровная дорога; szárazföldi \út — сухопутье;

    tengeri utak морские пути;

    kat. utánpótlási \út — путь подвоза:

    kat. а városba vezető utak подступы к городу;

    vízi \út — водный путь;

    utak hiánya дездорожье;

    az \út szélén halad/hajt — ехать по обочине v. обочиной дороги;

    az \út mellett/mentén — при дороге; kitér az \útból v. utat enged vkinek — дать v. уступать/уступить дорогу комул.; durva. félre az \útból! — порчь с дороги!; elindul az \úton — пойти по дороге; (átv. is) kerülő \úton окольным/обходным путём; в обход; (átv. is) más \úton jár — идти другим путём; átv. járt \útön (megy) ( — идти) по проторённой дорожке; átv. rövid \útön — кратчайшим путём; szárazföldi \útön — сухим путём; сухопутьем; сухопутным путём; (átv. is) vmihez vezető \útön (halad stby.) на пути к чему-л.; по путу чего-л.; letér az \útról — сходить v. сбиться с дороги; (átv. is) сбиться с пути; \útról ietérít — свернуть с пути;

    új utat épít прокладывать/проложить новую дорогу;
    az utat meghosszabbítja a tengerig доводить/довести дорогу до моря; utat tör проторять/проторить; 2. haj., rep. {útvonal} рейс, курс; (átv. is) közös/egy az utunk v. egyféle vezet az utunk мне с вами по пути/дороге;

    szétválnak \útjaink — наши пути расходятся;

    az utam Moszkvába vezet путь мой лежит на Москву;
    erre vitt az utam мне было по пути; nem arra vezet az utam мне не в ту сторону идти;

    az \út északra visz — путь лежит на север;

    \útba ejt vmit — попутно заехать куда-л.; держать путь через что-л.; \útba ejtve (gyalogosan) — мимоходом; (járművön) мимоездом; \útjába esik vkinek — лежать на чьём-л. пути;

    az utamba esik это мне по дороге;

    \útba igazít vkit (fevilágosítást ad} — направить кого-л.; показать дорогу кому-л.; (átv. is) \útbán vmi felé на пути к чему-л.;

    \útbán a frontra — по пути на фронт; átv. \útbán a kommunizmus felé — на пути к коммунизму; nem haladhatunk egy \útön velük — нам с ними было (идти) не по пути; a gőzhajó elindult első \útjára — пароход отправился в первый рейс;

    tudja az utat vhová знать дорогу куда-л.;

    vmerre veszi \útját — держать v. направлять/направить путь куда-л.; направлиль/направить свой шаги куда-л.; направляться/направиться куда-л.;

    3. (menés, járás, utazás) дорога, путь h., путешествие, поездка, езда;

    fárasztó/kimerítő \út — утомительная дорога;

    jó darab \út biz. — порядочный конец; hivatalos/szolgálati \út ( — служебная) командировка; keleti \út — путешествие на Восток; megtett \út — пробег; a mozdony megtett \útja — пробег паровоза; üzleti \út — поездка по служебным/торговым делам v. по делам службы; világkörüli \út — кругосветное путешествие; az \útön (utazás közben) — в пути; в дороге; két napot \útön tölt — провести в пути два дня; \útön van (személy) — быть v. находиться в пути; biz. (jármű) быть в разгоне; folyton \útön van — он всё время в разъездах; három napig volt \útön — он пробыл в дороге три дня; fele \útön — вполпути; \útnak indít — отправлять/отправить в путь; (elküld) отсылать/отослать; \útnak indul v. \útra kel — отправляться/отправиться v. трогаться в путь; пускаться/пуститься в дорогу/путь; alighogy virradni kezdett, \útnak indultunk — чуть забрезжило, мы отправились в путь; \útnak indulás — отправление в путь; az \út — га в дорогу; távoli \útra indul — направляться в далёкий путь; kat. (pl. sereg) выступать/выступить в поход; \útra kész — быть готовым к отъезду/ отплыву/отлёту; быть под парами; \útra készül — собираться/собраться v. готовиться в дорогу; három órai \útrá vmitől — в трёх часах езды от чего-л.;

    nagy/hosszú utat tesz meg совершать/ совершить v. одолевать/одолеть v. пройти v. пролететь длинный путь;
    jókora utat tett meg biz. он прошёл v. проехал большой путь; átv. népünk nagy utat tett rneg большой путь пройден нашим народом; 4.

    (haladási lehetőség) vkinek \útjában áll (átv. is) — стоять на чьей-л. дороге; átv. стать v. стоить на чьём-л. пути; стоить v. стать поперёк пути/дороги кому-л.;

    átv. utamban van он стоит на моём пути; он мне мешает;

    vkit \út jára enged — отпускать/отпустить кого-л.;

    vkit a legjobb kívánságokkal \útjára bocsát/ereszt — напутствовать кого-л. лучшими пожеланиями; (átv. is) \útját ál!J3 vkinek, vminek преграждать путь/дорогу кому-л., чему-л.; vkinek az \útját egyengeti — прокладывать путь v. расчищать дорогу кому-л.; elzárja az \útját vkinek, vminek — заступать/заступить дорогу кому-л., чему-л.;

    elzárja az utat vhová v. vmi elől заказывать/ заказать дорогу/путь куда-л.;
    utat enged (tömeg, csoport) раздвигаться/раздвинуться, расступаться/расступиться, раздаваться/раздаться; a tömeg szétvált, hogy utat engedjen nekünk толпа расступилась, чтобы пропустить нас;

    átv. (szabad) utat enged (érzelmeinek) — дать выход v. волю чему-л.; (átv. is) keresztezi vkinek az \útját переходить/перейти дорогу кому-л.;

    átv. kiadja az \útját vkinek — выпроводить кого-л.; (átv. is) kijelöli az utat наметить путь;

    új utakat nyit meg a tudományban прокладывать/проложить новые пути в науке;
    megtalálja az utat находить/найти дорогу; выбиваться/выбиться на дорогу;

    átv. megtalálja a kivezető \útát — выходить изположения;

    átv. megtisztítja az utat vki számára расчищать дорогу кому-л.; (átv. is) utat nyit открывать/открыть путь;
    utat nyit vhová v. vmihez проложить дорогу/путь куда-л. v. к чему-л.; utat nyit a tömegben раздвигать/раздвинуть толпу; átv. utat talál vkinek a szívéhez найти доступ к чьему-л. сердцу; (átv. is) utat tör/ vág magának пробивать/пробить v. прокладывать/проложить себе дорогу; utat tör magának a tömegben пробиваться/пробиться сквозь толпу; utat tör vki számára прокладывать/проложить кому-л. путь/дорогу; átv. utat tör a szocializmus felé прокладывать/проложить путь к социализму; utat vág (járművel) наезживать v. наезьжать/наездить; átv. más utat választ избирать иной путь; (átv. is) nem tudja, melyik utat válassza он не знает, какой путь избрать; szól. szabad az \út ! дорога свободна! 5.
    le is \út, fel is \út ! скатертью дорога; вот тебе бог, вот и порог! 6.

    utols-ó \útjára kísér vkit — проводить кого-л. в последний путь;

    7.

    (vmilyen módon) vmilyen \útön — путём чего-л.;

    békés \útön — мирным путём; bírói \útön — судебным порядком; gépi \útön — механическим способом; kerülő \útön megtud vmit — узнать стороной что-л.; közigazgatási \út — он в административном порядке; szolgálati \útön — в служебном порядке; törvényes \útön — законным порядком; легальным путём; N. N. elvtárs \útján értesítlek — я дам тебе знать через товарища Н.Н.; levelezés \útján (levelező tanfolyamon) — заочно; népszavazás \útján — путём опроса населения;

    8. átv. (vminek az útja, vmilyen út) путь h., дорога;

    kivezető \út — выход;

    van kivezető \út ebből a helyzetből — есть выход; szól. свет не клином сошёлся; egyetlen \út marad számára — один путь v. одна дорога остаётся кому-л.; két \út áll előttünk — у нас имеется два пути; nincs más \út — другого/иного пути нет;

    új utak keresése изыскание новых путей;

    a felszabadulás \útja — путь к освобождению;

    a helyes \útön — на правильном пути; a dolog jó \útön van — всё идёт к лучшему;

    más utakon jár он идёт другими путями/дорогами;

    rossz \útön jár — пойти по плохой/дурной дороге;

    az élet megy a maga \útján — жизнь идёт своим чередом; rossz \útrá csábít vkit — совращать/совратить; vminek az \útjára lép — вступать/вступить на путь чего-л.; a helyes \útrá lép — вступать/вступить на правильный путь; a szocializmus \útjára lép — переходить/перейти на рельсы социализма; jó v. rossz \útrá tér — вступить на хороший v. плохой путь; rossz \útrá tér — сбиться с правильного (жизненного) пути; свихнуться с пути; új \útrá tér — пойти по новой дороге; vkit az igaz/helyes \útrá vezet/visz/terel — наводить/навести v. направлять/направить v. наставлять/наставить v. обращать/обратить кого-л. на путь истины v. на истинный путь; a saját/maga \útját járja — идти v. следовать своей дорогой v. своим путём

    Magyar-orosz szótár > út

  • 59 προοδοποιεω

        1) тж. med. пролагать дорогу, проторить путь
        

    (τινι, πρός и εἴς τι Arst.)

        π. τινί τι Plut.указывать кому-л. путь к чему-л.

        2) подготовлять, предрасполагать
        

    (π. καὴ παρασκευάζειν τὸ σῶμα πρός τι Arst.; π. τέν ψυχέν εἰς σοφίαν Sext.)

        τῆς ὄψεως προοδοποιούσης Plut.по предварительном исследовании зрением

    Древнегреческо-русский словарь > προοδοποιεω

  • 60 iemīdīt

    общ. втаптывать, втоптать, (taku) протаптывать, (taku) протоптать, затаптывать, затоптать, проторить, проторять

    Latviešu-krievu vārdnīca > iemīdīt

См. также в других словарях:

  • проторить — см. проложить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. проторить гл. сов. • проложить • протоп …   Словарь синонимов

  • ПРОТОРИТЬ — ПРОТОРИТЬ, проторю, проторишь, совер. (к проторять), что (разг.). Проложить, сделать наезженным, хорошо знакомым (путь, дорогу). «Затеряна давно твоя могила, и память благодарная друзей дороги к ней не проторила.» Некрасов. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОТОРИТЬ — ПРОТОРИТЬ, рю, ришь; рённый ( ён, ена); совер., что. Проложить ходьбой, сделать наезженным, хорошо известным. П. дорогу, путь. По проторённой дорожке идти (также перен.: действовать, не ища новых путей, собственных решений). | несовер. проторять …   Толковый словарь Ожегова

  • проторить — проторить, проторю, проторит (не рекомендуется проторит) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Проторить путь — ПРОТОРЯТЬ ПУТЬ кому, чему. ПРОТОРИТЬ ПУТЬ кому, чему. Создавать благоприятные условия для успешного достижения чего либо. Это… проторило ему путь в губернскую архивную комиссию, членом которой он и сделался (Сергеев Ценский. Пушки выдвигаются) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Проторить — сов. перех. см. проторять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • проторить — проторить, проторю, проторим, проторишь, проторите, проторит, проторят, проторя, проторил, проторила, проторило, проторили, протори, проторите, проторивший, проторившая, проторившее, проторившие, проторившего, проторившей, проторившего,… …   Формы слов

  • проторить — протор ить, р ю, р ит …   Русский орфографический словарь

  • проторить — (II), проторю/, ри/шь, ря/т …   Орфографический словарь русского языка

  • проторить — B/A гл см. Приложение II (проложить ходьбой; сделать хорошо известным) проторю/ протори/шь проторя/т проторённый A/B пр; 245, 254 см. Приложение II прот …   Словарь ударений русского языка

  • проторить — Syn: см. проложить …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»