-
1 ПРОСЫПА
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРОСЫПА
-
2 без просыпа
• БЕЗ ПРОСЫПА (-у) highly coll[PrepP; these forms only]=====1. спать, дрыхнуть - [adv]⇒ (to sleep) soundly and without waking up (usu. for a long time):- (sleep) [Num] hours straight.♦ "Ну, брат, ты дрыхнешь, как пожарник в рейхстаге: вторые сутки без просыпу" (Алешковский 1). "Well, bud. I'd say you've been snoozing like a fireman at the Reichstag Forty-eight hours straight" (1a)2. пить, пьянствовать - [adv]⇒ (to drink alcohol) constantly, never sobering up:- (drink) nonstop.♦ Возник вопрос: какую надобность мог иметь градоначальник в Байбакове, который, кроме того что пил без просыпа, был еще и явный прелюбодей? (Салтыков-Щедрин 1). The question arose. What need could the town governor have of Dormousov, who in addition to being drunk all the time was also an overt adulterer? (1a).3. rare пьян - [modif (intensif)]⇒ extremely (drunk):- stewed (lit, tanked) to the gills;- drunk as a skunk.Большой русско-английский фразеологический словарь > без просыпа
-
3 П-588
БЕЗ ПРОСЫПА (-у) highly coll PrepP these forms only)1. спать, дрыхнуть -adv(to sleep) soundly and without waking up ( usu. for a long time): (sleep) like a log(sleep) (Num) hours straight.«Ну, брат, ты дрыхнешь, как пожарник в рейхстаге: вторые сутки без просыпу» (Алешковский 1). "Well, bud, I'd say you've been snoozing like a fireman at the Reichstag Forty-eight hours straight" (1a)2. пить, пьянствовать \П-588adv(to drink alcohol) constantly, never sobering up: (be drunk) all the time(drink) nonstop.Возник вопрос: какую надобность мог иметь градоначальник в Байбакове, который, кроме того что пил без просыпа, был еще и явный прелюбодей? (Салтыков-Щедрин 1). The question arose. What need could the town governor have of Dor-mousov, who in addition to being drunk all the time was also an overt adulterer? (1a).3. rare пьян - I modif (intensif)) extremely (drunk)dead (blind) drunkstewed ( lit, tanked) to the gills drunk as a skunk. -
4 без просыпу
• БЕЗ ПРОСЫПА (-у) highly coll[PrepP; these forms only]=====1. спать, дрыхнуть - [adv]⇒ (to sleep) soundly and without waking up (usu. for a long time):- (sleep) [Num] hours straight.♦ "Ну, брат, ты дрыхнешь, как пожарник в рейхстаге: вторые сутки без просыпу" (Алешковский 1). "Well, bud. I'd say you've been snoozing like a fireman at the Reichstag Forty-eight hours straight" (1a)2. пить, пьянствовать - [adv]⇒ (to drink alcohol) constantly, never sobering up:- (drink) nonstop.♦ Возник вопрос: какую надобность мог иметь градоначальник в Байбакове, который, кроме того что пил без просыпа, был еще и явный прелюбодей? (Салтыков-Щедрин 1). The question arose. What need could the town governor have of Dormousov, who in addition to being drunk all the time was also an overt adulterer? (1a).3. rare пьян - [modif (intensif)]⇒ extremely (drunk):- stewed (lit, tanked) to the gills;- drunk as a skunk.Большой русско-английский фразеологический словарь > без просыпу
-
5 просыпаться
просы́паться Iсов см. просыпаться II.просыпа́ться IIнесов σκορπίζομαι, χύνομαι.просыпа́ться IIIнесов ξυπνώ (άμετ.). -
6 просыпать
-
7 просыпаться
прачынацца; узбуджацца* * *I (просы́паться)совер. рассыпаццаII (просыпа́ться) III (просыпа́ться) -
8 просыпать
I прос`ыпатьсов. от просыпать IIII просып`атьнесов. - просыпа́ть, сов. - просы́пать; (вн.)spill (d)III просып`атьнесов. - просыпа́ть, сов. - проспа́ть1) ( проснуться слишком поздно) oversleep (oneself)он проспа́л и не успе́л на по́езд — he overslept and missed his train
2) (вн.; не проснуться ко времени чего-л) oversleep (d)3) разг. (вн.; упускать) miss (d) -
9 просыпаться
I прос`ыпатьсясов. от просыпаться IIII просып`атьсянесов. - просыпа́ться, сов. - просы́паться1) ( высыпаться) spill; get spilledIII просып`атьсямешо́к прорва́лся, и мука́ просы́палась — the bag tore / burst and some flour spilled out
несов. - просыпа́ться, сов. - просну́ться( пробуждаться) wake up, awake -
10 просып
[prósyp] m. (gen. просыпа, просыпу): -
11 просыпаться
-
12 просыпать
просы́пать(dis)ŝuti, (tra)ŝuti;\просыпаться ŝutiĝi.--------просыпа́тьсм. проспа́ть;\просыпаться см. просну́ться.* * *I просып`атьнесов.см. проспатьII просып`атьнесов.см. просыпать IIIIII прос`ыпатьсов., вин. п.verter (непр.) vt, esparcir vt ( sin querer)* * *I просып`атьнесов.см. проспатьII просып`атьнесов.см. просыпать IIIIII прос`ыпатьсов., вин. п.verter (непр.) vt, esparcir vt ( sin querer)* * *v1) gener. dormir, esparcir (sin querer), estar durmiendo (un tiempo), verter2) colloq. (не проснуться вовремя, пропустить) dormirse -
13 спать без просыпу
vgener. dormir a pierna suelta (просыпа) -
14 просып
-
15 рассыпаться
I расс`ыпатьсясов. от рассыпаться IIII рассып`атьсянесов. - рассыпа́ться, сов. - рассы́паться1) (просыпа́ться) spill, scatter2) ( разбегаться) scatter, scamper off3)рассыпаться в цепь воен. — extend
4) ( разваливаться) go to pieces; (о хлебе и т.п.) crumble••рассыпаться в похвала́х [комплиме́нтах] (дт.) — shower praises [compliments] (on)
рассыпаться в извине́ниях — be profuse [-'fjuːs] in one's apologies
рассыпаться ме́лким бе́сом перед кем-л разг. — ≈ fawn on smb, seek to ingratiate oneself with smb; kowtow to smb
рассыпаться пра́хом — см. прах
-
16 просыпаться
Он просыпа́ется ра́но, по́здно, при мале́йшем шо́рохе. — Er wacht früh, spät, beim geríngsten Geräusch áuf. / Er erwácht früh, spät, beim geríngsten Geräusch.
Я просну́лся сего́дня среди́ но́чи, в во́семь часо́в. — Ich bin héute mítten in der Nacht, um acht (Uhr) áufgewacht [erwácht].
Он просну́лся от шу́ма, из за шу́ма. — Er ist vom Geräusch, durch das Geräusch áufgewacht [erwácht].
-
17 без просыпу
прост.1) (крепким сном, не просыпаясь (спать)) sleep soundly; sleep like a top (a log); sleep the clock round- Что, выспалась? Слабые у вас нервы теперь стали, у молодёжи. Я в твои годы, когда могла, спала без просыпу. (К. Симонов, Софья Леонидовна) — 'Had enough sleep already? You young people have bad nerves nowadays. At your age I slept like a log whenever I could.'
2) (не протрезвляясь, беспрерывно (пьянствовать, быть пьяным и т. п.)) drink without stopping (restraint)Фёдор был пьян быз просыпа. (А. Потехин, Бурмистр) — Fyodor kept drinking without restraint.
-
18 просып
См. также в других словарях:
Без Просыпа и Без Просыпа, Без Просыпу и Без Просыпу — нареч. разг. сниж. 1. Находясь в беспрерывном сне; не просыпаясь Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Без Просыпа — без пр осыпа, без прос ыпа нареч. качеств. обстоят. разг. сниж. 1. = без просыпу Находясь в состоянии беспрерывного сна; не просыпаясь. отт. перен. Постоянно. 2. = без просыпу; перен. В высшей степени, предельно в своём проявлении; чрезмерно,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
без просыпа — нареч, кол во синонимов: 1 • без просыпу (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
пивший без просыпа — прил., кол во синонимов: 27 • был в запое (3) • глушивший водку (24) • заливавший (77) … Словарь синонимов
Без просыпа (просыпу) — Прост. Предосуд. 1. Постоянно, не протрезвляясь (пить, пьянствовать). [Прохор] на те деньги, что ему подарил Левин, чтобы лошадь купить, пьёт без просыпу и жену избил до смерти (Л. Н. Толстой. Анна Каренина). 2. Предельно пьян. Василию Ивановичу… … Фразеологический словарь русского литературного языка
без просыпа — без про/сыпу и без про/сыпа Спать без просыпу (просыпа) … Орфографический словарь русского языка
Без просыпа (просыпу) — Разг. Постоянно, непрерывно, не протрезвляясь (пьянствовать). ФСРЯ, 366 … Большой словарь русских поговорок
без просыпа — без пр ос ыпа и без пр ос ыпу … Русский орфографический словарь
без просыпа — без пр осыпа и без прос ыпа см. просып … Словарь ударений русского языка
без просыпа — без про/сыпу и без про/сы/па, нареч. Спать без просыпу … Слитно. Раздельно. Через дефис.
просыпаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я просыпаюсь, ты просыпаешься, он/она/оно просыпается, мы просыпаемся, вы просыпаетесь, они просыпаются, просыпайся, просыпайтесь, просыпался, просыпалась, просыпалось, просыпались, просыпавшийся; св.… … Толковый словарь Дмитриева