-
41 ask
[ɑːsk]спрашиватьосведомлятьсяспрашивать, хотеть видеть; просить к телефону кого-либо(по)просить; просить разрешения сделать что-либо(за)просить; назначать цену; запрашиватьприглашатьтребовать; требоваться; быть необходимымАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > ask
-
42 domandare
1. v.t.1) (per sapere) спрашивать что-л. у + gen.(informarsi) — узнавать (справляться) о + prepos. у + gen.
domandale come si chiama! — спроси у неё, как её зовут!
le ho domandato che cosa stava facendo — я у неё спросил, что она делает
2) (per ottenere) просить + gen.domandare perdono — извиняться перед + strum. (просить прощения у + gen.)
2. v.i.спрашивать о + prepos.3. domandarsi v.i.спрашивать себя, задаваться вопросомnon si domanda che cosa farà in futuro — он не спрашивает себя, что он будет делать в будущем
mi domando che ne sarà di noi — спрашивается, что с нами будет
si domandano spesso se vale la pena lavorare tanto — они часто задаются вопросом, стоит ли так много работать
4.•◆
domandare la parola — просить словаmi domando e dico: come si fa a essere così maleducati! — я поражаюсь, как можно быть таким невежей!
-
43 пурсидан
1. спрашивать, осведомляться, расспрашивать2. просить3. допрашиватьподвергать допросуиҷозат пурсидан просить разрешениямаслиҳат пурсидан просить советасове-товатьсяҳолу аҳвол пурсидан осведомляться о здоровье, делахқарз пурсидан чизеро просить в долг что-л.пурсидан айб нест пог. спрос не ударит в носранг бину ҳол пурс пог. не спрашивай здоровья, а глянь на лицо -
44 permission
n позволение, разрешениеСинонимический ряд:1. admission (noun) acquiescence; admission; endorsement; enfranchisement; indulgence; legalization; license2. authority (noun) allowance; approval; authorisation; authority; authorization; consent; justification; leave; liberty; licence; permit; power; sanction; sufferance; warrantАнтонимический ряд:prohibition; refusal; restriction; veto -
45 excuse
1. [ıkʹskju:s] n1. извинениеI owe you every excuse for my behaviour yesterday - я должен принести вам глубочайшее извинение за мой вчерашний поступок
2. 1) оправданиеthis is no excuse - это не может служить оправданием /извинением/
it affords ample excuse for... - это служит достаточным оправданием для...
ignorance of the law is no excuse - незнание закона не может служить оправданием
2) отговорка, предлогlame /poor, thin/ excuse - слабая /неубедительная/ отговорка
on /under/ various excuses - под разными предлогами
to make /to offer/ excuses - оправдываться, находить отговорки
he had numerous excuses to offer for being late - он находил многочисленные отговорки /предлоги/, чтобы оправдать свои опоздания
he is good at making excuses - ≅ он всегда сумеет отговориться
3) повод, предлогhe gave his audience an excuse for yawning - его выступление не могло не заставить слушателей зевать
3. освобождение (от обязанности, работы и т. п.)4. презр. бракованный экземпляр; суррогат; подделкаthat coward is barely an excuse for a man - этот трус просто пародия на человека
2. [ıkʹskju:z] vhis latest effort is a poor excuse for a novel - его последнее произведение - это суррогат романа
1. извинять, прощатьexcuse me! - прости(те)!, виноват!, извини(те)!
please excuse my interruption - извините, что я вас перебиваю
excuse my glove - простите, что я не снял перчатку ( при рукопожатии)
excuse me for coming late, excuse my coming late - извините за опоздание
please excuse the delay - канц. просим извинить нас за задержку
2. служить оправданиемinjustice excuses strong responses - несправедливость оправдывает энергичный отпор
3. освобождать (от обязанности, работы)to excuse smb. from attendance - освободить кого-л. от присутствия, разрешить кому-л. не присутствовать (на собрании и т. п.)
I cannot excuse you from attending the classes - я не могу освободить вас от посещения /отпустить вас с/ занятий
he was excused the entrance fee - он был освобождён от вступительного взноса
4. refl1) извиняться, просить прощенияhe excused himself for being so careless - он извинился за свою неосторожность
2) просить разрешения удалиться3) отпрашиваться; просить освободить (от чего-л.)he excused himself from participating in the card game - он попросил уволить его от участия в карточной игре
I should like to excuse myself from attending the meeting - разрешите мне не присутствовать на собрании
4) оправдываться; отговариваться чем-л.he excused himself by saying he was not well-disposed - в своё оправдание он сослался на нездоровье
-
46 crave
[kreɪv]1) Общая лексика: вынуждать (об обстоятельствах), жаждать (for; чего-л.), жаждать, настоятельно просить, просить, страстно желать, требовать (об обстоятельствах), умолять, тосковать (по чему-л.), зариться, алкать2) Шотландский язык: настойчиво требовать уплаты долга3) Макаров: молить о милосердии, потребовать, просить разрешения -
47 שאל
שָׁאַל
A(qal): 1. спрашивать, расспрашивать, вопрошать;
2. просить, требовать.
B(ni): отпрашиваться, просить разрешения отсутствовать.
C(pi): 1. расспрашивать;
2. просить (милостыни), попрошайничать.
E(hi): давать (просимое). Син. 02603 (חֲנַן) {G(hith), 06279 (עָתַר), 06419 (פָּלַל), 06739 (צְלָא). -
48 excuse
1. n извинение2. n оправданиеa slim excuse — шаткое оправдание, отговорка
weak excuse — плохое оправдание, неубедительная отговорка
3. n отговорка, предлог4. n повод, предлогhe gave his audience an excuse for yawning — его выступление не могло не заставить слушателей зевать
jive excuse — выдуманный предлог, отговорка
5. n освобождение6. n презр. бракованный экземпляр; суррогат; подделка7. v извинять, прощатьexcuse me! — прости!, виноват!, извини!
please excuse my interruption — извините, что я вас перебиваю
excuse my glove — простите, что я не снял перчатку
8. v служить оправданием9. v освобождать10. v l11. v извиняться, просить прощения12. v просить разрешения удалиться13. v отпрашиваться; просить освободитьhe excused himself from participating in the card game — он попросил уволить его от участия в карточной игре
Синонимический ряд:1. apology (noun) absolution; apology; defense; extenuation; justification; rationalization; reason; regrets2. pretext (noun) alibi; evasion; makeshift; plea; pretence; pretense; pretext; semblance; subterfuge; trick3. disoblige (verb) disencumber; dismiss; disoblige; free; liberate; release4. exempt (verb) absolve; discharge; dispense; exempt; let off; privilege from; relieve; spare5. extenuate (verb) extenuate; mitigate; palliate6. pardon (verb) acquit; apologize for; clear; condone; exculpate; exonerate; explain away; forgive; justify; pardon; rationalise; remit; reprieve; shrive; vindicateАнтонимический ряд:blame; condemn; confession; convict; exact; inculpate; oblige; require; sentence; shackle; strain -
49 разрешение
с.1) (ri) soluzione f, risolvimento mмирное разрешение — soluzione pacifica / negoziataвопросы, ждущие разрешения — problemi insoluti / in sospesoразрешение загадки — soluzione dell'enigma2) уст. ( от бремени) parto m, sgravamento m3) ( позволение) permesso m; licenza f, autorizzazione f, visto m ( начальства); nullaosta m бюр.разрешение на право ношения оружия — (licenza di) porto d'armiразрешение на право охоты — licenza / permesso di cacciaпросить разрешения — chiedere il permessoдать разрешение — dare / concedere / rilasciare il permesso l'autorizzazioneс вашего разрешения — con Sua licenza / Suo permesso -
50 tillatelse
-nразрешение, позволение -
51 written permission
The English-Russian dictionary general scientific > written permission
-
52 crave
[kreıv] v1. 1) (for, after) страстно желать, жаждатьI'm craving for a cup of tea - разг. ≅ до смерти хочется чаю
2) тосковать (по чему-л.)the lonely child craved attention - одинокому ребёнку остро не хватало ласки
2. просить, умолятьto crave mercy [pardon] - молить о милосердии [о прощении]
3. книжн. (по)требоватьthe matter craves considerable attention - на этот вопрос нужно обратить серьёзное внимание
4. шотл. настойчиво требовать уплаты долга -
53 проситься
несов. разг.1) ( просить разрешения) chiedere il permesso (di + inf)2) (просить о зачислении и т.п.) chiedere di essere assuntoпроситься на работу — chiedere( un posto di) lavoro3) (очень подходить для чего-л.) essere adattoпейзаж просится на полотно — è un paesaggio che chiede di essere dipinto••проситься наружу (о чувствах) — cercare uno sfogo, dar fuori; premere nell'animo -
54 استجاز
إِسْتَجَازَп. X1) просить разрешения, позволения2) просить о предоставлении диплома (учёного) -
55 إِسْتَجَازَ
X1) просить разрешения, позволения2) просить о предоставлении диплома (учёного) -
56 verlof vragen
гл.общ. просить об отпуске, просить разрешения -
57 ζητώ
(ε), ζητάω 1. μετ.1) искать, разыскивать; 2) просить, спрашивать;ζητώ άδεια (συγγνώμη) — просить разрешения (извинения);
3) требовать, отстаивать, добиваться;ζητώ τό δίκιο μου — отстаивать своё право, требовать своего;
4) перен. искать (чего-л.), стремиться (к чему-л.);ζητώ καυγά — искать ссоры;
ζητώ αφορμή γιά να... — искать повода к чему-л.;
2. αμετ. быть в состоянии течки (о животных):1) — иметь спрос, пользоваться спросом;ζητούμαι
2) τριτοπρόσ.:ζητείται — требуется;
ζητούνται εργάτες — требуются рабочие
-
58 اِستأذن
-
59 зинҳор
1. кн. защитаубежищезинҳор додан а)проститьб) дать убежищезинҳор хостан а)искать защиты, покровительстваб)просить пощадыв) просить разрешения2. кн. соглашениедоговордоговорённость3. безусловно, обязательно4. смотри!, берегись! (предупреждающий окрик)5. никогда, ни в коем случаезинҳор ин корро накун! ни в коем случае не делай этого! -
60 permesso
1. aggдозволенный, разрешённый2. m1) разрешениеpermesso di porto d'armi — разрешение на ношение оружияchiedere il permesso — просить разрешенияrilasciare / dare il permesso — давать разрешение / лицензиюpermesso? — разрешите? (войти, сесть)2) отпускessere in permesso — находиться в отпускеandare in permesso — пойти в отпускè scaduto il permesso — отпуск кончился3) воен. увольнение; краткосрочный отпуск; увольнительная записка•Syn:concesso, lecito, consentito, autorizzato; permissione, concessione, autorizzazione, consenso, licenzaAnt:
См. также в других словарях:
просить — внимания • действие, каузация просить дозволения • действие, каузация просить защиты • действие, каузация просить извинения • действие, каузация просить милости • действие, каузация просить позволения • действие, каузация просить помощи •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
разрешения — добиться разрешения • действие, каузация дожидаться разрешения • модальность, ожидание испросить разрешения • действие, каузация попросить разрешения • действие, каузация просить разрешения • действие, каузация спрашивать разрешения • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Культура разрешения — (англ. Permission culture) термин, часто используемый Лоуренсом Лессигом и другими активистами авторских прав, чтобы описать общество, в котором ограничения, связанные с авторскими правами получили широкое распространение и… … Википедия
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
каузация — (не) внушать доверия • действие, каузация (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация беречь здоровье • обладание, каузация, продолжение, содействие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Церковь Святой Богородицы (Самарканд) — Церковь Церковь Пресвятой Богородицы Սամարղանդի Սուրբ Աստվածածնի եկեղեցի … Википедия
Кошон, Пьер — Пьер Кошон фр. Pierre Cauchon Бартелеми Ре … Википедия
разрешение — дать разрешение • действие добиться разрешения • действие, каузация дожидаться разрешения • модальность, ожидание испросить разрешения • действие, каузация получить разрешение • действие, получатель попросить разрешения • действие, каузация… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Проситься — несов. 1. Просить разрешения делать что либо, идти, входить куда либо. отт. Просить, чтобы приняли, зачислили куда либо. 2. Просить, чтобы дали возможность отправить естественную надобность (о детях, животных). 3. перен. Быть готовым, подходящим… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
«IMPRIMATUR» — [лат. Да будет напечатано], формула офиц. разрешения на издание текстов Свящ. Писания, вероучительных, богословских, литургических книг и публикаций по вопросам веры и морали; в Римско католической Церкви предоставляется Папским престолом,… … Православная энциклопедия
Крепостнические отношения на Кубани — Крепостнические отношения на Кубани Крепостное право на Кубани, которое появилось в конце XVIII, начале XIX века и было связано с включением казаков в российские государственные структуры и социально правовые институты. Развитие… … Википедия