Перевод: с английского на русский

с русского на английский

проплыть

  • 1 проплыть

    несовер. - проплывать;
    совер. - проплыть
    1) (мимо кого-л./чего-л.;
    через что-л.) swim (by/past/through) ;
    sail (by/past/through) ;
    float/drift (by/past/through)
    2) (что-л.) (некоторое расстояние) cover, swim, sail
    сов. см. проплывать.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > проплыть

  • 2 проплывать

    несовер. - проплывать;
    совер. - проплыть
    1) (мимо кого-л./чего-л.;
    через что-л.) swim (by/past/through) ;
    sail (by/past/through) ;
    float/drift (by/past/through)
    2) (что-л.) (некоторое расстояние) cover, swim, sail
    , проплыть
    1. swim*;
    (о судне) sail;
    (о предметах) drift;
    проплыть до середины реки swim* into midstream;
    лодка проплыла ещё немного и остановилась the boat drifted а little further and stopped;

    2. (вн.;
    преодолевать какое-л. расстояние) swim* (smth.), do* (smth.), cover (smth.) ;
    (o судне) sail (smth.) ;
    проплыть тысячу метров swim* а thousand meters;
    они проплыли на пароходе 500 километров they did five hundred kilometres by boat;

    3. (вн.;
    миновать что-л.) swim* past (smth.) ;
    (о судне) sail past (smth.), pass (smth.) ;
    мы проплыли маяк we sailed past a lighthouse;

    4. (проходить) float, flit;
    перед его глазами проплыли картины далёкого детства childhood memories floated through his mind.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > проплывать

  • 3 swim

    1. I
    1) learn (start, etc.) to swim учиться и т.д. плавать; let's go swimming пойдемте купаться; is it safe to bathe here if one can't swim? тут можно купаться тем, кто не умеет плавать?; I don't care for swimming я не очень люблю купаться; do you know, how to swim? вы умеете плавать?
    2) our boat was the only one that could swim наша лодка была единственной, которая держалась на воде
    3) my head began to swim (was swimming) у меня (закружилась голова; the heat (the noise, the blow, etc.) made his head swim от жары и т.д. у него закружилась голова
    2. II
    swim in some manner swim well (rapidly, desperately, etc.) хорошо и т.д. плавать /плыть/; in some direction swim back (ashore, etc.) плыть обратно и т.д.; swim for some time swim all afternoon (проплавать /(про)купаться/ весь день
    3. III
    1) swim smth. swim a lake (river, the Channel, etc.) переплывать озеро и т.д.; swim a long way проплыть большое расстояние; swim a race участвовать в заплыве /в соревновании по плаванию/; swim a crawl-stroke (a side-stroke, a breast-stroke, etc.) плавать стилем кроль и т.д., he can't swim a stroke он совсем не умеет плавать
    2) swim smth., smb. swim a boat (a horse, a dog, etc.) пускать лодку и т.д. на воду /в воду/, заставлять лодку и т.д. плыть; the water is deep enough to swim a ship здесь настолько глубоко, что может проплыть корабль
    4. V
    swim smb. some distance swim smb. a hundred yards (a mile, etc.) (про)плыть с кем-л. наперегонки сто ярдов и т.д.
    5. XI 6. XVI
    1) swim in (under, across, down, etc.) smth. swim in the water (under water, in the lake, etc.) плавать в воде и т.д.; fish were swimming in the pond в пруду плавали рыбы; swim across a stream (across a river, across a bay, etc.) переплывать поток и т.д.; swim down the river (over the lake, for the shore, etc.) плыть вниз по реке и т.д.; swim against smth. swim against the current (against the wind, etc.) плыть против течения и т.д.; swim on smth. swim on one's back (on one's chest, on one's side, etc.) плыть /плавать/ на спине и т.д.
    2) swim on (in, over, into, etc.) smth. swim on the surface (in the air, in the sky, over us, etc.) плыть по поверхности и т.д.; specks of dust swim in sunbeams пылинки кружатся в лучах солнца; swim across the sky плыть по небу; she swam into the room она вплыла в комнату
    3) swim in (with) smth. the meat (the ham, etc.) was swimming in gravy мясо плавало в соусе; vegetables were swimming in butter овощи были обильно политы маслом; strawberries were swimming in cream клубника была залита сливками; swim in luxury утопать в роскоши; the floor (the deck, the pavement, etc.) was swimming in water (with blood, etc.) пол и т.д. был залит водой и т.д.; her eyes were swimming with tears ее глаза были полны слез
    4) swim before /in front of/ smb.'s eyes, smb. everything swam before my eyes (in front of me) все расплывалось /плыло/ у меня перед глазами
    7. XIX1
    swim like smb., smth. swim like a fish (like a cork, etc.) плавать как рыба и т.д.
    8. XXI1
    swim smb., smth. across smth. swim smb.'s horse (smb.'s dog, a boat, etc.) across the river (across the stream, etc.) переправить лошадь и т.д. на другой берег и т.д. вплавь, заставить лошадь и т.д. переплыть реку и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > swim

  • 4 practicability

    ˌpræktɪkəˈbɪlɪtɪ сущ.
    1) осуществимость, реальность, выполнимость
    2) (практическая) целесообразность;
    рациональность Syn: expediency, advisability
    3) проходимость (возможность пройти, проехать, проплыть и т.п.) Syn: passability осуществимость целесообразность проходимость (дороги) practicability осуществимость ~ проходимость ~ целесообразность

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > practicability

  • 5 White Water

    «Стремнины»/«Водовороты», парк аттракционов в Оклахома-Сити. Здесь можно проплыть в бочке через пороги или спуститься вниз по водопаду

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > White Water

  • 6 sail

    1. I
    1) be ready to sail быть готовым к отплытию; when does the ship sail?, when do we sail? когда отходит /отплывает/ [наш] пароход?
    2) the "Aquitania" is one of the largest ships that sails "Аквитания" один из самых больших пароходов; the boys are learning to sail мальчики учатся грести или плавать на парусниках /ходить под парусами/ и т.д.; let's go sailing пойдем кататься на лодке или на яхте и т.п.
    2. II
    1) sail at some time sail tomorrow (next week, weekly, at dawn, at midnight, etc.) отплывать /отправляться/ завтра и т.д.; sailin some direction sail homeward (west, суй, northward's), southward's), etc.) плыть /направляться/ к дому и т.д.; will she sail direct? пароход пойдет прямо туда?
    2) sail in some manner sail quickly (quietly, gracefully, majestically, etc.) плыть /плавать/ быстро и т.д.; this boat is sailing too slowly (swiftly) эта [парусная] лодка плывет слишком медленно (быстро); the new yacht sails well (heavily, fast, etc.) новая яхта хорошо и т.д. идет, у новой яхты хороший и т.д. ход; sail at full speed идти /плыть/ полным ходом; sail some where wild ducks were sailing by мимо проплывали дикие утки; sail on плыть дальше; sail back приплывать обратно
    3. III
    sail smth.
    1) sail a ship (one's own yacht, a bark, etc.) управлять судном и т.д., плавать на судне и т.д., вести корабль и т.д.; can you sail a boat? вы умеете управлять лодкой?
    2) sail the seas (the Pacific, the oceans, etc.) плавать по морям и т.д., бороздить моря и т.д.; he's been sailing the seas for years он провел много лет в плаваниях; sail the sky (the air) плыть в небе (в воздухе); one day we sailed 150 miles, another 200 miles один день мы проплыли сто пятьдесят миль, другой sail двести
    4. XVI
    1) sail from some place sail from London (from New York, from the port, etc.) отплывать /отправляться/ из Лондона и т.д.; sail back from Europe возвращаться пароходом из Европы; sail for /to/ some place sail for Europe (to America, to Lisbon, for home, etc.) отплывать /отправляться/ в Европу и т.д.; sail into smth. sail into the port прийти /войти/ в порт; sail into harbour войти в гавань; sail from some place to /for /some place sail from Liverpool to New York (from Europe for home, etc.) отплывать /отправляться/ из Ливерпуля в Нью-Йорк и т.д.; sail in some time the "Lusitania" sailed on her last voyage in May 1915 "Луситейния" вышла в свой последний рейс в мае тысяча девятьсот пятнадцатого года; sail on Sunday (at 2 p.m., in the morning, etc.) отплывать в воскресенье и т.д.; sail on smth. sail on the "Queen Магу" (on the "Argosy", on the "Empress of Japan", etc.) отплывать на пароходе "Куин Мэри" и т.д.; sail by smth. I sail tomorrow by the Cunard line я отплываю завтра пароходом Кьюнардской компании
    2) sail on smth. boats sail on the water по воде плывут /снуют/ лодки; he used to sail on the Thames a good deal as a boy когда он был мальчишкой, он много плавал по Темзе; sail in smth. sail in a steamer плавать на корабле; sail in a boat кататься на лодке: sail down (up, across, etc.) smth. sail down (up) the river плыть вниз (вверх) по реке; sail about the lake плавать по озеру; sail along the coast плавать вдоль побережья; sail across the Indian Ocean (across the Atlantic, etc.) пересечь Индийский и т.д. океан; sail through the Channel пройти /проплыть/ Ла-Манш; sail round a cape обогнуть мыс; sail round the world совершить кругосветное плавание; sail past smth. проплывать мимо чего-л.; the moon (a glider, a kite, the airship, etc.) sails across /over, through/ the sky луна и т.д. плывет по небу; a large bird sailed over our heads большая птица парила у вас над головами; sail by smth. sail by the chart (by the compass, by the stars, etc.) плыть по карте и т.д.; sail under smth. sail under the American flag (under British colours, etc.) плавать под американским и т.д. флагом || sail with the wind идти /плыть/ с попутным ветром; sail against the wind идти /плыть/ претив ветра
    3) sail into (along, etc.) smth. sail along the passage плыть /шествовать/ по коридору; the duchess,into the room герцогиня, важно выступая, вошла /вплыла/ в комнату
    5. XXI1
    sail smth. on (in, across, etc.) smth. sail toy boat (s) on (in, across) a pond пускать кораблики на пруду

    English-Russian dictionary of verb phrases > sail

  • 7 swan

    v проплыть (горделиво/важно идти); выступать словно пава

    The bride-to-be swanned down the aisle of the church.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > swan

  • 8 practicability

    [ˌpræktɪkə'bɪlətɪ]
    сущ.
    1) осуществимость, реальность, выполнимость
    2) (практическая) целесообразность; рациональность
    Syn:
    3) проходимость (возможность пройти, проехать, проплыть)
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > practicability

  • 9 half-seas over

    Подвыпивший. Если состояние трезвого сознания и беспамятства рассматривать как два участка суши, то пространство между ними можно считать морем. Чтобы попасть из состояния совершенной трезвости в состояние совершенного забытья или leglessness («безногости»), нужно, конечно, проплыть по этому морю. На полпути ты оказываешься ни трезвым, ни пьяным до потери сознания, т. е. подвыпившим. Отсюда родилось выражение half-way over the sea (на полпути в море), которое со временем сократилось до half-seas over.

    By midnight Boris was half-seas over and by one o'clock he was under the table. — К полуночи Борис хорошо выпил, а к часу ночи уже был под столом.

    Ср. русское выражение «море по колено».

    English-Russian dictionary of expressions > half-seas over

  • 10 make nothing of

    1) (smth.) не воспользоваться чем-л., никак не использовать чего-л.; не (суметь) сделать чего-л.

    He made nothing of his talents. — Он зарыл в землю свой талант.

    He made nothing of his job. — Он не справился со своей работой.

    2) (smb., smth.) совершенно не понять кого-л. или чего-л., не разобраться в ком-л. или в чём-л. (обыкн. употр. с гл. can)

    Bella could make nothing of it but that John was in the right. (Ch. Dickens, ‘Our Mutual Friend’, book IV, ch. XII) — Белле одно было ясно, что Джон прав.

    Altogether an extraordinary man. I confess that I can make nothing of him. (W. S. Maugham, ‘The Magician’, ch. VI) — Совершенно необыкновенная личность. Откровенно говоря, я не понимаю, что он за человек.

    He heard what was said, but could make nothing of it. — Он слышал то, что говорилось, но не мог ничего понять.

    3) (smth.) считать что-л. пустяком, не обращать внимания на что-л., не придавать значения чему-л., пренебрегать чем-л.; см. тж. make much of smb.

    His great-great-grandfather had planted them! His own was the fifth man's life, but the trees were almost as young as ever: they made nothing of a man's life! (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘Timber’) — Эти деревья посадил его прапрадед. Его жизнь - это жизнь пятого поколения, но деревья были по-прежнему молоды. Что для них человеческий век!

    He makes nothing of swimming a few miles. — Ему ничего не стоит проплыть несколько миль.

    Large English-Russian phrasebook > make nothing of

См. также в других словарях:

  • ПРОПЛЫТЬ — ПРОПЛЫТЬ, проплыву, проплывёшь, прош. вр. проплыл, проплыла, проплыло, совер. (к проплывать). 1. что. Плывя, преодолеть какое нибудь расстояние. Проплыть сто километров на пароходе. Проплыть до середины реки. || Плывя, миновать что нибудь,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОПЛЫТЬ — ПРОПЛЫТЬ, см. проплывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ПРОПЛЫТЬ — ПРОПЛЫТЬ, ыву, ывёшь; ыл, ыла, ыло; совер. 1. что. Плывя (в 1, 2 и 3 знач.), преодолеть какое н. расстояние. П. стометровку. П. сто миль. 2. что. Плывя (в 1 и 2 знач.), миновать что н. П. остров (мимо островка). 3. перен. Пройти важной, плавной… …   Толковый словарь Ожегова

  • проплыть — преодолеть, оплыть, пройти, миновать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • проплыть — (неправильно проплысть), проплыву, проплывёт; прош. проплыл, проплыла (не рекомендуется проплыла), проплыло, проплыли (неправильно проплыло, проплыли) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Проплыть — сов. перех. и неперех. 1. неперех. Быть в плавании в течение какого либо времени. 2. см. тж. проплывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • проплыть — проплыть, проплыву, проплывём, проплывёшь, проплывёте, проплывёт, проплывут, проплывя, проплыл, проплыла, проплыло, проплыли, проплыви, проплывите, проплывший, проплывшая, проплывшее, проплывшие, проплывшего, проплывшей, проплывшего, проплывших,… …   Формы слов

  • проплыть — пропл ыть, ыв у, ывёт; прош. вр. ыл, ыл а, ыло …   Русский орфографический словарь

  • проплыть — (I), проплыву/, вёшь, ву/т …   Орфографический словарь русского языка

  • проплыть — B/C гл см. Приложение II проплы/л проплыла/ проплы/ло проплы/ли См. также вплыть …   Словарь ударений русского языка

  • проплыть — плыву, плывёшь; проплыл, ла, ло; св. 1. Плывя, приблизиться к чему л. или преодолеть какое л. расстояние; продвинуться. П. пятьсот метров. П. к пристани, к камышам. П. по течению. П. на лодке всё озеро. Проплыли до Астрахани и встали на ремонт.… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»