-
101 venture out
выходить на улицу в плохую погоду I'd rather not venture out in pouring rain if I don't have to! ≈ Я бы ни за что не вышел на улицу в проливной дождь, если бы не дела! осмеливаться выходитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > venture out
-
102 driving rain
driving rain проливной дождь -
103 pelting rain
pelting rain проливной дождь -
104 cap
I1. [kæp] n1. 1) шапка, головной уборto touch one's cap to smb. - отдавать честь кому-л., приветствовать кого-л.
2) кепка, кепи; фуражка3) форменный головной убор; шапка (обыкн. с гербом у членов сборных команд графства, университета, школы и т. п.)4) разг. спортсмен, представляющий страну на международном состязании ( носящий фуражку с национальным гербом)to win one's cap - получить право представлять свою страну на международных состязаниях
2. 1) берет2) колпак (поварской, докторский и т. п.)3) чепец (домашний, вдовий); чепчик ( ребёнка)4) наколка3. 1) скуфья, камилавка (тж. black cap)2) = biretta4. 1) ермолка; тюбетейка; скуфейка2) (круглая) шапочка (без полей) (профессора и т. п.)5. капюшон6. ист. шлем (тж. cap of fence); кивер; каска7. верхушка, шапкаcloud cap - метеор. облачная шапка
cap rock - геол. покрывающая порода
8. 1) крышка, колпачок; корончатая металлическая крышка ( для укупорки бутылок)eyepiece cap - фото крышка объектива
2) чехол; футляр3) тех. колпачок; наконечник; насадка; грибок ( клапана)cap screw - а) винт с головкой; б) глухая гайка
9. мед. противозачаточный колпачок10. стр. переклад; капитель ( колонны)11. эл.1) цоколь ( электролампы)2) шапка ( изолятора)12. 1) чехлик ( на почке или бутоне)2) шляпка гриба13. 1) воен. наконечник снаряда2) капсюль; пистон (тж. игрушечный)14. мор. эзельгофт15. амер. эк. верхний уровень, предел, лимит16. писчая бумага большого формата (14Ҳ 17 д)legal /small/ cap - бумага формата 13×16 дюймов
♢
cap and gown - а) форма английских профессоров и студентов; б) студентcap-and-gown affair - мероприятие, на которое нужно являться в форме
John Knox cap - головной убор преподавателей и студентов шотландских университетов
cap and bells - шутовской /дурацкий/ колпак
to wear cap and bells - разыгрывать шута; паясничать
cap in hand - в роли просителя; униженно, подобострастно
I am not going cap in hand to beg for help - я не собираюсь быть просителем /молить о помощи/
to send the cap round - пускать шапку по кругу, собирать деньги
to put on one's thinking /considering/ cap - задуматься (над чем-л.); обдумывать (что-л.)
to put on the black cap - выносить смертный приговор ( перед объявлением приговора судья надевает чёрную шапочку)
to set one's cap at /for/ smb. - пытаться женить кого-л. на себе, охотиться за женихом; иметь на кого-л. виды
a feather in one's cap см. feather I ♢
the cap fits! - ≅ не в бровь, а в глаз
if the cap fits, wear it - если вы принимаете это (замечание) на свой счёт, что ж, вам виднее; ≅ на воре шапка горит
2. [kæp] v1. надевать шапку и пр. [см. cap1 I]; покрывать голову2. 1) накрывать чехлом, колпаком, колпачком3) запечатывать (соты и т. п.)3. покрывать, увенчивать; образовывать шапку4. завершать; венчатьto cap the misery a fast rain began - в довершение всех бед пошёл проливной дождь
5. перещеголять, превзойтиto cap an anecdote [a proverb, a quotation, a story] - ответить на анекдот [пословицу, цитату, рассказ] анекдотом [пословицей, цитатой, рассказом] (обыкн. ещё более остроумными, подходящими и т. п.; в игре, на конкурсе)
to cap verses - поочерёдно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, с той же буквы и т. п., на которых остановился предыдущий участник игры
6. присуждать учёную степень ( в шотландских университетах)7. снять головной убор в знак уважения, из учтивости; обнажать голову8. спорт. разг. принять в состав команды♢
to cap the climax /the globe/ - переходить все границы; побить рекорд; явиться верхом (чего-л.)IIthis caps it all! - только этого не хватало!, это уж слишком!, хуже быть не может!
1. [kæp] n часто pl полигр. проф.2. [kæp] v полигр. проф. сокр. от capitalize2 1)II [kæp] n шотл.(деревянная) чаша ( для вина); чара, чаркаIV [kæp] n (сокр. от capsule) сл. -
105 drench
1. [drentʃ] n1. промокание2. проливной дождь3. большая доза лекарства (особ. для животного)2. [drentʃ] v1. 1) пропитывать влагой; промачивать насквозьto be drenched through /to the skin/ - вымокнуть до нитки, промокнуть до костей
2) смачиватьflowers drenched with dew - цветы, покрытые росой
3) разг. пропитыватьto drench oneself in the classics - начитаться классиков; ≅ накачаться классикой
2. вливать лекарство; давать слабительное ( животным) -
106 drencher
[ʹdrentʃə] n1. см. drench II + -er2. проливной дождь, ливень3. дождевальная установка4. прибор для вливания лекарства ( в рот животным) -
107 driving
1. [ʹdraıvıŋ] n1. катание, ездаdriving test - а) дорожное испытание автомобиля; б) испытание дороги; [см. тж. 2]
2. вождение ( автомобиля)driving test - экзамен на вождение автомобиля [см. тж. 1]
to be in the driving seat - а) быть за рулём; б) верховодить, руководить, командовать
backseat driving - давление со стороны помощников /советников/
3. гоньба, гон4. мор. дрейф5. тех.1) передача, привод2) приведение в действие, запуск3) управление6. горн. проходка штрека2. [ʹdraıvıŋ] a1. гонящий2. 1) движущий, приводящий в движение2) характеризующийся движениемdriving age - стремительный век, бурная эпоха
3. сильный, неистовый4. тех.1) ведущийdriving machine - двигатель, движитель
2) приводной -
108 pelter
1. [ʹpeltə] n1. см. pelt2 II + -er2. разг. проливной дождь3. диал. вспышка гнева4. шутл.1) ружьё, пистолет2) маленькое военное судно5. амер. разг.1) быстро идущий; «скороход»2) резвая лошадь; скакун6. амер. разг. одёр, кляча2. [ʹpeltə] v разг.ринуться, броситьсяthey peltered towards the river as fast as they could go - они бежали к реке сломя голову
-
109 pitchfork
1. [ʹpıtʃfɔ:k] n1. (сенные) вилы2. муз. камертон2. [ʹpıtʃfɔ:k] v♢
it is raining pitchfork - льёт как из ведра, идёт проливной дождь1. кидать, бросать или подавать вилами2. неожиданно назначить на высокую должностьhe was pitchforked into the job by destiny - судьба неожиданно вознесла его
-
110 soaker
[ʹsəʋkə] n разг.1. проливной дождь2. пьяница, забулдыга3. амер.1) фланелевая пелёнка2) pl трикотажный подгузник ( крепится как штанишки поверх пелёнки) -
111 spout
1. [spaʋt] n1. носик, горлышко (у сосуда); горловина, пыльце2. 1) водосточная труба, жёлоб2) труба, выпускное отверстие3) тех. сопло3. 1) струя, столб (жидкости, пара, пыли)2) смерч3) поток, струя4. разг. ломбардup the spout - а) в залоге; б) в затруднительном положении, в стеснённых обстоятельствах; his financial affairs are up the spout - его финансы в плачевном состоянии
5. горн. печь6. 1) дыхательное отверстие ( кита)2) фонтан, выпускаемый китом при дыхании7. перепад, каскад8. редк. ливень, проливной дождь2. [spaʋt] v1. бить струёй; хлынуть, литься потоком, фонтанировать2. изливать, извергать3. разг. разглагольствовать, ораторствоватьhe spouted his theories the better part of the night - он почти весь вечер без умолку говорил о своих теориях
4. разг. закладывать, отдавать в залог под ссуду -
112 cap
1. сущ.1)а) потр., общ. шапка; головной убор (может называть конкретные разновидности головных уборов; напр., кепка, фуражка, берет, колпак, чепец, наколка (украшение из тканей и кружев, накалываемое на женскую прическу), головной убор священнослужителя и т. д.)to touch one's cap to smb. — прикасаться к головному убору в знак приветствия, отдавать честь кому-л., приветствовать кого-л.
See:б) общ. фирменный головной убор (головной убор, символизирующий принадлежность к какой-л. общности)See:2) верхний [максимальный\] предел, потолока) эк. (по отношению к расходам, доходам, заимствованиям и т. д.)See:б) фин., банк. (верхний предел ставки процента в облигационном или ипотечном займе с плавающей процентной ставкой)See:interest rate cap, life-of-loan cap, interest rate collar, caption, hedging, capped floating rate note, capped mortgage, floor 3) в)в) эк. тр. (верхний предел вознаграждения работника в условиях гибкой оплаты труда или в контексте карьерного роста)There is no cap to your earnings. — Размер Вашего заработка не ограничен.
Commission plan with no cap. — Система комиссионного вознаграждения без ограничения максимально возможной суммы.
Syn:2. гл.1)а) общ. надевать шапку, покрывать головуб) общ. снимать шляпу (в знак чего-л.)Soon I was well known and capped to. — В скором времени я стал знаменит, передо мной снимали шляпу.
2) общ. крыть, покрывать; накрывать ( в том числе в переносном смысле)to cap the climax [the globe\] — переходить все границы; побить рекорд; явиться верхом чего-л.
Snow caps the mountain. — Гора покрыта снеговой шапкой.
See:3) общ. нищенствовать, просить подаяние4) общ. венчать, завершать (какой-л. список, ряд и т. п.)To cap the misery a fast rain began. — В довершение всех бед пошел еще проливной дождь.
5) обр., шотл. присуждать ученую степень ( в шотландских университетах)
* * *
abbrev.: CAP Common Agricultural Policy Общая сельскохозяйственная политика стран - членов ЕЭС; направлена главным образом на поддержку фермеров и стабильного уровня сельскохозяйственных цен.* * *• /vt/ увенчать• капитал* * *Шапка', верхний предел; фиксированный максимум (плавающей процент ставки или процентной ставки в облигационном займе). . Словарь экономических терминов .* * *см. Common Agricultural Policy -
113 Toad Choker
Сленг: Проливной дождь (A very hard down pour of rain. Пример: "The weather man forcasted a toad choker for the weekend.") -
114 be caught in a shower
Макаров: попасть под проливной дождь -
115 be overtaken by a shower
Макаров: попасть под проливной дождьУниверсальный англо-русский словарь > be overtaken by a shower
-
116 drench
[drentʃ]1) Общая лексика: большая доза лекарства (особ. для животного), вливать лекарство (животным), влить лекарство, вымачивать, доза лекарства (для животных), ливень, мочить, оросить, орошать, проливной дождь, промачивать насквозь, промокание, промочить, промочить насквозь, пропитывать влагой, смачивать, смочить2) Техника: пропитывать3) Химия: кисель, намачивать4) Строительство: промачивать5) Нефть: отрубяной кисель6) Кожевенная промышленность: киселевать, мягчитель, мягчить, отрубной кисель, отрубный кисель, погружать, (for leather) шакша7) Макаров: напитывание влагой, напитывать влагой, обдавать, обдать, пропитка, смачивание, давать слабительное (животным), орошать (землю)8) Общая лексика: промокать -
117 drencher
['drentʃə]1) Общая лексика: дождевальная установка, ливень, прибор для вливания лекарства (в рот животным), проливной дождь2) Техника: дренчер3) Ветеринария: прибор для вливания лекарства в ротовую полость животного4) Экология: аппарат для дождевания -
118 it is raining pitchfork
Общая лексика: идёт проливной дождь, льёт как из ведраУниверсальный англо-русский словарь > it is raining pitchfork
-
119 it is raining pitchforks
Общая лексика: проливной дождьУниверсальный англо-русский словарь > it is raining pitchforks
-
120 it rained very hard
Макаров: был ливень, шёл проливной дождь
См. также в других словарях:
проливной дождь — как из ведра, обломный дождь, дождь как из ведра, ливень, дождь, разверзлись хляби небесные Словарь русских синонимов. проливной дождь сущ., кол во синонимов: 6 • дождь (47) • … Словарь синонимов
проливной дождь — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN heavy rainpelting rainpouring rain … Справочник технического переводчика
проливной дождь — Осадки, часто не продолжительные и обильные, выпадающие из конвективных (кучево дождевых) облаков в жидком или твердом виде. Syn.: ливень … Словарь по географии
проливной дождь — liūtis statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Nuo kelių minučių iki keliolikos valandų trunkantis labai smarkus lietus. Lyja iš kamuolinių debesų, pučiant gūsingam vėjui, kartais škvalui, dažnai būna ir perkūnija. atitikmenys: angl … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
проливной дождь — smarkus lietus statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Gausiai lyjantis lietus, paprastai iš kamuolinių debesų (pučiant gūsingam vėjui krinta stambūs lašai); per parą gali prilyti daugiau kaip 30–40 mm. atitikmenys: angl. heavy… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
проливной — • проливной дождь … Словарь русской идиоматики
дождь — (дождик, дождище), ливень, проливень; слякоть; (простон. ) ситничек, дряпня, косохлест. Дождь грибной, крупный, мелкий, обложной, проливной, тропический, частый. Дождь идет, моросит, накрапывает, льет (ливмя льет, льет как из ведра), не перестает … Словарь синонимов
ПРОЛИВНОЙ — ПРОЛИВНОЙ, ая, ое: проливной дождь очень сильный дождь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
дождь — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? дождя, чему? дождю, (вижу) что? дождь, чем? дождём, о чём? о дожде; мн. что? дожди, (нет) чего? дождей, чему? дождям, (вижу) что? дожди, чем? дождями, о чём? о дождях 1. Дождь это атмосферные осадки … Толковый словарь Дмитриева
ДОЖДЬ — ДОЖДЬ, дождя (дощь, дожьжя), муж. 1. Род атмосферных осадков в виде водяных капель. Проливной дождь. 2. перен. Поток сыплющихся во множестве мелких частиц (книжн.). Дождь искр. Звездный дождь. || перен. Множество, непрерывное обилие (книжн.).… … Толковый словарь Ушакова
ПРОЛИВНОЙ — ПРОЛИВНОЙ, проливная, проливное. Очень сильный, обильный (о дожде). Проливной дождь промочил меня до нитки. «Перестаньте же без умолку итти, проливные, безотрадные дожди!» Полежаев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова