Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

продукция

  • 1 produce

    продукция
    произведения, продукт
    произвеждам
    изработвам, представям, предявявам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > produce

  • 2 seconds

    продукция от по-долно качество
    Брак

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > seconds

  • 3 output

    продукция {ж}

    English-Bulgarian small dictionary > output

  • 4 produce

    {prə'dju:s}
    I. 1. изваждам, показвам (документ, билет и пр.), представям (документ, доказателство), привеждам (доводи), довеждам (свидетел)
    2. произвеждам, изработвам фабрикувам
    3. раждам, давам, снасям (яйца)
    4. поставям, изнасям (пиеса, програма)
    5. написвам, издавам, публикувам (книга и пр.)
    6. докарвам, причинявам, произвеждам, пораждам, давам (резултат и пр.)
    7. геом. продължавам (линия)
    II. 1. добив, продукция, произведения, продукти (особ. земеделски, скотовъдни)
    2. малки (на животно)
    3. резултат (от усилия и пр.)
    * * *
    {prъ'dju:s} v 1. изваждам, показвам (документ, билет и пр.); (2) {'prъdju:s} n 1. добив, продукция; произведения, продукти
    * * *
    фабрикувам; режисирам; обнародвам; плодя; пораждам; причинявам; продукт; продукция; възпроизвеждам; произведение; публикувам; раждам; произвеждам; добив; давам; написвам;
    * * *
    1. i. изваждам, показвам (документ, билет и пр.), представям (документ, доказателство), привеждам (доводи), довеждам (свидетел) 2. ii. добив, продукция, произведения, продукти (особ. земеделски, скотовъдни) 3. геом. продължавам (линия) 4. докарвам, причинявам, произвеждам, пораждам, давам (резултат и пр.) 5. малки (на животно) 6. написвам, издавам, публикувам (книга и пр.) 7. поставям, изнасям (пиеса, програма) 8. произвеждам, изработвам фабрикувам 9. раждам, давам, снасям (яйца) 10. резултат (от усилия и пр.)
    * * *
    produce[prə´dju:s] I. v 1. изваждам, показвам (документ, билет и пр.); представям (документ, доказателства); привеждам ( доводи); довеждам ( свидетели); 2. произвеждам, фабрикувам, изработвам, правя; to \produce on the line произвеждам масово; 3. раждам, давам; снасям ( яйца); to \produce young раждам малки; 4. поставям, изнасям, представям (пиеса, програма); режисирам; 5. написвам, издавам, обнародвам, публикувам ( книга); 6. докарвам, причинявам, произвеждам, създавам, пораждам, давам; 7. възпроизвеждам; 8. мат. продължавам ( линия); II.[´prɔdju:s] n добив, продукция, произведения, продукти.

    English-Bulgarian dictionary > produce

  • 5 production

    {prə'dʌkʃn}
    1. произвеждане, производство, продукция
    2. продукт, произведение, изделие, фабрикат
    3. литературно/художествено произведение
    4. поставяне, изнасяне (на пиеса), постановка, представление
    5. представяне (на документ и пр.)
    6. ам. разг. ирон. церемония, представление
    7. attr производствен
    voice PRODUCTION муз. поставяне на глас
    * * *
    {prъ'd^kshn} n 1. произвеждане, производство, продукция; 2.
    * * *
    режисура; постановка; поставяне; представление; продукция; производство; производствен; произведение; произвеждане;
    * * *
    1. attr производствен 2. voice production муз. поставяне на глас 3. ам. разг. ирон. церемония, представление 4. литературно/художествено произведение 5. поставяне, изнасяне (на пиеса), постановка, представление 6. представяне (на документ и пр.) 7. продукт, произведение, изделие, фабрикат 8. произвеждане, производство, продукция
    * * *
    production[prə´dʌkʃən] n 1. произвеждане, производство, продукция; costs of \production производствени разходи; 2. продукт, произведение, изделие, фабрикат; 3. литературно (художествено) произведение; 4. поставяне, изнасяне (на пиеса); постановка, представление; to make a \production ( out) of разг. вдигам олелия; създавам суматоха около; суетя се излишно от; 5. on ( the) \production of при (след) представяне на ( документи); 6. attr производствен; voice \production муз. поставяне на глас.

    English-Bulgarian dictionary > production

  • 6 churn

    1. бия/избивам масло
    2. бъркам, разбивам, разпенвам
    3. пеня се, плакна се, кипя (за течност)
    to CHURN out произвеждам механично, вадя продукция
    4. изкарвам голямо количество некачествена продукция
    * * *
    v 1. бия/избивам масло; 2. бъркам, разбивам; разпенвам: 3. п
    * * *
    буталка; бъркам; разпенвам; гюм;
    * * *
    1. to churn out произвеждам механично, вадя продукция 2. бия/избивам масло 3. бъркам, разбивам, разпенвам 4. изкарвам голямо количество некачествена продукция 5. пеня се, плакна се, кипя (за течност)
    * * *
    churn[tʃə:n] I. v 1. бия масло; 2. бъркам, разпенвам; 3. плакна се, кипя, пеня се; \churn out произвеждам набързо, изкарвам; бълвам; 4. прен. разстройвам; the bitter argument left her feeling \churned up inside злостната препирня я разстрои напълно; my stomach \churned стомахът ми се обърна, повдигна ми се, стана ми лошо; II. n 1. бутилка; 2. гюм; 3. бъркане.

    English-Bulgarian dictionary > churn

  • 7 output

    {'autput}
    1. производителност, изработване, пускане (на изделия)
    2. тех. развивана (от машина) мощност, полезна мощност (на машина), ел. извод (от проводници), изводни краища
    3. производство, продукция, мин. добив
    the literary OUTPUT of the year издадената през годината литература
    4. изч. тех. изходно устройство, устройство за извеждане/извод на информация
    5. мат. резултат от изчисления
    * * *
    {'autput} n 1. производителност; изработване, пускане (на изде
    * * *
    рандеман; резултат; продукция; производство; производителност; добив; капацитет;
    * * *
    1. the literary output of the year издадената през годината литература 2. изч. тех. изходно устройство, устройство за извеждане/извод на информация 3. мат. резултат от изчисления 4. производителност, изработване, пускане (на изделия) 5. производство, продукция, мин. добив 6. тех. развивана (от машина) мощност, полезна мощност (на машина), ел. извод (от проводници), изводни краища
    * * *
    output[´aut¸put] I. n 1. тех. производителност, мощност, дебит, капацитет, рандеман; 2. производство, продукция; добив; 3. комп. изходни данни; II. v комп. извеждам данни.

    English-Bulgarian dictionary > output

  • 8 yield

    {ji:ld}
    I. 1. давам, нося, донасям, раждам, произвеждам (плод, реколта, доход и пр.)
    to YIELD well/poorly раждам изобилно/слабо (за земя, дърво и пр.)
    to YIELD no results не давам резултат
    2. отстъпвам, правя отстъпка (to пред), съгласявам се (на нещо), приемам (съвет и пр.)
    to YIELD to entreaties/threats, etc. отстъпвам пред молби/заплахи и пр.
    to YIELD to none in не отстъпвам пред никого по
    to YIELD a point правя отстъпка, отстъпвам по даден пункт (при спор)
    3. предавам (се), отстъпвам (to на), отказвам се от
    to YIELD a fortress предавам крепост
    to YIELD oneself prisoner предавам се в плен
    to YIELD possession отказвам се от/предавам/отстъпвам другиму собственост/имущество
    to YIELD precedence to давам предимство/преднина на
    to YIELD oneself up to предавам се/отдавам се на (удоволствие, наклонност и пр.), поддавам се на (изкушение и пр.)
    to YIELD up the ghost рет. предавам богу дух, умирам
    4. поддавам (се), не устоявам, не издържам, огъвам се (и прен.)
    the disease YIELDed to treatment болестта се поддаде на лечение
    the floor YIELD ed under the weight подът не издържа на тежестта
    the door YIELDed to a strong push вратата се отвори с едно силно блъсване
    5. ам. отстъпвам/давам думата на друг (за изказване и пр.)
    II. 1. реколта, родитба
    a good YIELD of wheat добра житна реколта/добив
    2. производство, продукция, добив
    milk YIELD млеконадой
    net YIELD чист добив
    high YIELDs високи добиви
    YIELD of wheat per acre добив на пшеница от акър
    3. печалба, доход
    the YIELDs on his shares have decreased this year дивидентите от акциите му са по-ниски тази година
    * * *
    {ji:ld} v 1. давам, нося, донасям; раждам; произвеждам (плод, р(2) {ji:ld} n 1. реколта, родитба; a good yield of wheat добра житн
    * * *
    хлътване; хлътвам; урожай; рандеман; огъвам се; печалба; приход; продукция; предавам; производство; произвеждам; раждам; добив; донасям; давам; нося;
    * * *
    1. a good yield of wheat добра житна реколта/добив 2. high yields високи добиви 3. i. давам, нося, донасям, раждам, произвеждам (плод, реколта, доход и пр.) 4. ii. реколта, родитба 5. milk yield млеконадой 6. net yield чист добив 7. the disease yielded to treatment болестта се поддаде на лечение 8. the door yielded to a strong push вратата се отвори с едно силно блъсване 9. the floor yield ed under the weight подът не издържа на тежестта 10. the yields on his shares have decreased this year дивидентите от акциите му са по-ниски тази година 11. to yield a fortress предавам крепост 12. to yield a point правя отстъпка, отстъпвам по даден пункт (при спор) 13. to yield no results не давам резултат 14. to yield oneself prisoner предавам се в плен 15. to yield oneself up to предавам се/отдавам се на (удоволствие, наклонност и пр.), поддавам се на (изкушение и пр.) 16. to yield possession отказвам се от/предавам/отстъпвам другиму собственост/имущество 17. to yield precedence to давам предимство/преднина на 18. to yield to entreaties/threats, etc. отстъпвам пред молби/заплахи и пр 19. to yield to none in не отстъпвам пред никого по 20. to yield up the ghost рет. предавам богу дух, умирам 21. to yield well/poorly раждам изобилно/слабо (за земя, дърво и пр.) 22. yield of wheat per acre добив на пшеница от акър 23. ам. отстъпвам/давам думата на друг (за изказване и пр.) 24. отстъпвам, правя отстъпка (to пред), съгласявам се (на нещо), приемам (съвет и пр.) 25. печалба, доход 26. поддавам (се), не устоявам, не издържам, огъвам се (и прен.) 27. предавам (се), отстъпвам (to на), отказвам се от 28. производство, продукция, добив
    * * *
    yield [ji:ld] I. v 1. отстъпвам (to); to \yield power отстъпвам власт; to \yield to pressure отстъпвам пред натиск; to \yield a point отстъпвам, правя отстъпки (при спор); to \yield to none in не отстъпвам пред никого по; 2. предавам (се); отстъпвам, отказвам се от (to); to \yield a fortress предавам крепост; to \yield o.s. up предавам се; to \yield o.s. prisoner предавам се (на противник); to \yield precedence давам преднина на; to \yield submission ( consent) подчинявам се (съгласявам се); to \yield up the ghost (o.'s life, soul, spirit) предавам Богу дух, умирам; 3. произвеждам, раждам, давам, нося, донасям; the research has \yielded a number of positive results изследването донесе множество положителни резултати; the shares \yielded three percent акциите носеха три процента (дивидент); 4. поддавам се, извивам се, огъвам се, не устоявам, не издържам; the door \yielded to a strong push вратата се отвори с едно силно бутване; the disease was \yielding to treatment болестта се поддаваше на лечение; 5. ам. давам път (за превозно средство); II. n 1. реколта, урожай, берекет; a good \yield of wheat добра житна реколта; 2. добив, производство, продукция; рандеман, печалба, приход; the \yield per acre добивът на акър; net \yield чист добив; high \yields високи добиви; 3. тех. полезна работа; дебит (на кладенец); 4. хлътване, огъване.

    English-Bulgarian dictionary > yield

  • 9 crop

    {krɔp}
    I. 1. посев, култура, реколта, годишна продукция
    land under CROP засята площ
    land out of CROP незасята площ
    2. куп, маса, голямо количество
    a CROP of lies куп лъжи
    3. гуша (на птица)
    4. дръжка на камшик, малък камшик за езда
    5. цяла одрана кожа на животно
    6. късо подстригана коса
    prison CROP съвсем ниско остригана коса
    7. отрязано парче/край на ухо на животно (за белег)
    8. геол. вж. outcrop
    the new CROP of students новите студенти
    II. 1. отрязвам, подрязвам, кастря, подкастрям, стрижа, остригвам
    close CROPped hair ниско остригана коса
    2. паса, опасвам, хрупам
    3. сея, засявам (with)
    4. давам реколта, раждам, събирам (реколта), жъна, ожънвам
    crop out геол. показвам се/излизам на повърхността, появявам се/излизам отново (за петно, порок и пр.)
    crop up явявам се ненадейно, изниквам, раста бързо
    crop out
    * * *
    {krъp} n 1. посев, култура; реколта; годишна продукция; land und(2) {krъp} v (-pp-) 1. отрязвам, подрязвам; кастря, подкастрям;
    * * *
    хрупам; стрижа; урожай; реколта; остригвам; отрязвам; посев; паса; засявам; кастря; куп; култура;
    * * *
    1. a crop of lies куп лъжи 2. close cropped hair ниско остригана коса 3. crop out 4. crop out геол. показвам се/излизам на повърхността, появявам се/излизам отново (за петно, порок и пр.) 5. crop up явявам се ненадейно, изниквам, раста бързо 6. i. посев, култура, реколта, годишна продукция 7. ii. отрязвам, подрязвам, кастря, подкастрям, стрижа, остригвам 8. land out of crop незасята площ 9. land under crop засята площ 10. prison crop съвсем ниско остригана коса 11. the new crop of students новите студенти 12. геол. outcrop 1 13. гуша (на птица) 14. давам реколта, раждам, събирам (реколта), жъна, ожънвам 15. дръжка на камшик, малък камшик за езда 16. куп, маса, голямо количество 17. късо подстригана коса 18. отрязано парче/край на ухо на животно (за белег) 19. паса, опасвам, хрупам 20. сея, засявам (with) 21. цяла одрана кожа на животно
    * * *
    crop[krɔp] I. n 1. посев, разсад, култура; реколта, родитба, урожай; a good \crop of rice добра оризова реколта; \crop failure лоша реколта; a \crop of blisters много пришки; a fine \crop of hair хубава (гъста) коса; 2. куп, маса, голямо количество; 3. късо подстригана коса, прическа ала гарсон; 4. дръжка на камшик; малък камшик за езда; 5. гуша (на птица); 6. цяла одрана кожа на животно; 7. отрязано парче, отрязан край; 8. врат (за говеждо месо); neck and \crop с все парцали; II. v (- pp-) 1. давам реколта, раждам; 2. събирам, прибирам ( реколта); 3. сея, засявам; to \crop a field with оats засявам нива с овес; 4. паса, опасвам, хрупам; 5. отрязвам, подрязвам; кърпя, кастря; стрижа, остригвам; close \cropped hair остригана коса;

    English-Bulgarian dictionary > crop

  • 10 director

    {di'rektə}
    1. директор, ръководител, управител, църк. духовен ръководител/съветник
    DIRECTOR of studies научен ръководител
    2. диригент, капелмайстор
    DIRECTOR of (operatic) chorus репетитор (в опера)
    3. театр., кино режисъор, директор на продукция
    4. тех. бусола
    5. мат. директриса
    * * *
    {di'rektъ} n 1. директор; ръководител; управител; цьрк. духо
    * * *
    шеф; управител; режисьор; ръководител; директор; диригент; директриса; завеждащ;
    * * *
    1. director of (operatic) chorus репетитор (в опера) 2. director of studies научен ръководител 3. директор, ръководител, управител, църк. духовен ръководител/съветник 4. диригент, капелмайстор 5. мат. директриса 6. театр., кино режисъор, директор на продукция 7. тех. бусола
    * * *
    director[dai´rektə, di-] n 1. директор; ръководител; управител; \director of studies научен ръководител; board of \directors търг. управителен съвет, дирекция; managing \director заместник-директор; D. General главен директор; 2. диригент; \director of music рел. диригент на хор; воен. капелмайстор; 3. театр., кино директор на продукция; ам. режисьор; \director' s cut режисьорска интерпретация (на филм); \director of ( operatic) chorus репетитор (в опера); 4. воен., тех. бусола, ам. артилерийска бусола; 5. мат. директриса; 6. рел. духовен ръководител Католическата църква).

    English-Bulgarian dictionary > director

  • 11 turn-out

    {'tə:naut}
    1. събрание, публика, посетители
    2. гласували избиратели
    3. излезли на стачка работници
    4. екипаж, екипировка, съоръжение, оборудване
    5. облекло, екип
    6. начин на обличане
    7. производство, продукция
    8. жп. коловоз за разминаване
    9. авт. отбивка на шосе
    10. отклонение, разклон
    11. основно почистване (на стая и пр.)
    * * *
    {'tъ:naut} n 1. събрание; публика, посетители; 2. гласували
    * * *
    1. 1 основно почистване (на стая и пр.) 2. авт. отбивка на шосе 3. гласували избиратели 4. екипаж, екипировка, съоръжение, оборудване 5. жп. коловоз за разминаване 6. излезли на стачка работници 7. начин на обличане 8. облекло, екип 9. отклонение, разклон 10. производство, продукция 11. събрание, публика, посетители
    * * *
    turn-out[´tə:n¸aut] n 1. събрание; публика; 2. екипаж ( кола); 3. производство; обем на готова продукция; 4. начин на обличане; оформяне; облекло, екипировка; 5. жп коловоз за разминаване; 6. стачка; стачник.

    English-Bulgarian dictionary > turn-out

  • 12 acceptance

    {ək'septəns}
    1. приемане, получаване
    to beg someone's ACCEPTANCE of something моля някого да приеме нещо
    2. одобрение, приемане, благосклонен прием
    3. общоприето значение на дума
    4. търг. акцептиране, акцепт
    * * *
    {ъk'septъns} n 1. приемане, получаване; to beg s.o'.s acceptance of
    * * *
    одобрение; приемане; акцептиране;
    * * *
    1. to beg someone's acceptance of something моля някого да приеме нещо 2. общоприето значение на дума 3. одобрение, приемане, благосклонен прием 4. приемане, получаване 5. търг. акцептиране, акцепт
    * * *
    acceptance[ək´septəns] n 1. приемане, получаване; to beg s.o.'s \acceptance of s.th. моля някого да приеме нещо; 2. одобрение, приемане; благосклонен прием; 3. общоприето значение на дума; attribute \acceptance приемане (на готова продукция) по качествен признак; conditional \acceptance приемане (на готова продукция) с уговорка; lot-by-lot \acceptance приемане (на готови изделия) чрез проверка на всяка партида; 4. фин. акцепт, акцептиране; general \acceptance акцептиране на полица без условия; qualified ( special) \acceptance акцептиране на полица с известни условия.

    English-Bulgarian dictionary > acceptance

  • 13 making

    {'meikiŋ}
    1. създаване, сътворение, строеж, построяване, приготвяне, направа, производство, фабрикуване, ушиване, шев (на дрехи), съчиняване (на стихотворение)
    the blouse was of her own MAKING тя сама си уши тази блуза
    to be the MAKING of осигурявам успеха/благоприятното развитие на
    2. развой, развитие
    in the MAKING в процес на създаване/развитие, зараждащ се
    3. pl качества, заложби, данни
    4. pl печалби
    5. ам. pl материали (зи изработване на нещо)
    6. изделие, продукция
    * * *
    {'meikin} n 1. създаване, сътворение; строеж, построяване; при
    * * *
    създаване; строеж; развитие;
    * * *
    1. in the making в процес на създаване/развитие, зараждащ се 2. pl качества, заложби, данни 3. pl печалби 4. the blouse was of her own making тя сама си уши тази блуза 5. to be the making of осигурявам успеха/благоприятното развитие на 6. ам. pl материали (зи изработване на нещо) 7. изделие, продукция 8. развой, развитие 9. създаване, сътворение, строеж, построяване, приготвяне, направа, производство, фабрикуване, ушиване, шев (на дрехи), съчиняване (на стихотворение)
    * * *
    making[´meikiʃ] n 1. създаване, образуване, сътворение; строеж, построяване; приготвяне; направа, производство, фабрикуване; ушиване (на дрехи); съчиняване (на стихотворение); 2. развой, развитие; the material and the \making материалите (плат) и ушиването; the blouse was of her own \making тя сама си уши тази блуза; in the \making в процес на създаване, зараждащ се; to be the \making of обезпечавам (осигурявам) успех на; his perseverance was the \making of him той дължи успеха си на постоянството си; 3. pl качества, заложби, дарби; he has the \makings of a journalist от него ще (има качества да) стане добър журналист; 4. pl печалби; 5. изделие; 6. pl ам. разг. материали, съставки (за приготовляване на нещо; тютюн и хартия за цигари; всичко необходимо за коктейл).

    English-Bulgarian dictionary > making

  • 14 recall

    {ri'kɔ:l}
    I. 1. повиквам обратно, връщам, отзовавам
    2. отменям, анулирам, вземам си обратно
    3. спомням си, припомням (си), напомням
    4. поет. обновявам, съживявам
    II. 1. (право на) отзоваване
    letter of RECALL дипл. отзователно писмо
    2. връщане
    beyond/past RECALL невъзвратим, непоправим, безвъзвратен, забравен
    3. отменяне, анулиране
    4. сигнал/заповед за връщане
    5. припомняне, спомняне, напомняне
    total RECALL (способност за) припомняне във всички подробности
    * * *
    {ri'kъ:l} v 1. повиквам обратно; връщам; отзовавам; 2. отменям(2) {ri'kъ:l} n 1. (право на) отзоваване; letter of recall дипл. от
    * * *
    спомням си; спомняне; отменям; отменяне; оттеглям; припомняне; припомням; анулирам; анулиране; викам; връщане; възвръщам; напомняне; напомням;
    * * *
    1. beyond/past recall невъзвратим, непоправим, безвъзвратен, забравен 2. i. повиквам обратно, връщам, отзовавам 3. ii. (право на) отзоваване 4. letter of recall дипл. отзователно писмо 5. total recall (способност за) припомняне във всички подробности 6. връщане 7. отменям, анулирам, вземам си обратно 8. отменяне, анулиране 9. поет. обновявам, съживявам 10. припомняне, спомняне, напомняне 11. сигнал/заповед за връщане 12. спомням си, припомням (си), напомням
    * * *
    recall[ri´kɔ:l] I. v 1. припомням (си), спомням (си); 2. повиквам обратно; възвръщам, връщам; отзовавам (дипломат и пр.); 3. отменям, анулирам; to \recall o.'s words оттеглям си думите; 4. напомням; to \recall a man to the sense of his responsibility правя бележка на някого за неговите задължения; 5. изземвам некачествена продукция; 6. поет. обновявам, съживявам, възобновявам; II. n 1. припомняне, спомняне, напомняне; 2. връщане; beyond ( past) \recall невъзвратим; забравен; 3. отзоваване (на дипломат и пр.); letters of \recall заповед за отзоваване; 4. отменяне, анулиране; 5. ам. воен. сигнал за връщане; 6. (възможност за) смяна на държавен служител чрез вота на избирателите преди изтичане на мандата му; 7. мор. сигнален флаг (за връщане на кораб); 8. изземване на некачествена продукция обратно.

    English-Bulgarian dictionary > recall

  • 15 upgrade

    {'ʌpgreid}
    I. 1. нанагорнище, жп. рампа
    2. увеличение, повишение, подем
    to be on the UPGRADE вървя нагоре, напредвам, подобрявам се, в подем съм
    II. 1. повишавам служебно
    2. повишавам качеството (на продукция)
    3. продавам (продукт) на по-висока цена
    4. подобрявам породата на животно
    * * *
    {'^pgreid} n 1. нанагорнище; жп. рампа; 2. увеличение, повише(2) {'^pgreid} v 1. повишавам служебно; 2. повишавам качество
    * * *
    1. i. нанагорнище, жп. рампа 2. ii. повишавам служебно 3. to be on the upgrade вървя нагоре, напредвам, подобрявам се, в подем съм 4. повишавам качеството (на продукция) 5. подобрявам породата на животно 6. продавам (продукт) на по-висока цена 7. увеличение, повишение, подем
    * * *
    upgrade[´ʌp¸greid] I. n нанагорнище; наклон; жп рампа; to be on the \upgrade (по)качвам се (за цени); съживявам се, раздвижвам се (за търговия и пр.); на оздравяване съм, отивам към подобрение (за болен); II.[ʌp´greid] v повишавам ( цени); повишавам (в длъжност); III. adv нанагоре.

    English-Bulgarian dictionary > upgrade

  • 16 ceiling

    {'si:lin}
    1. таван (на стая и пр.), потон
    2. покрив (на кола и пр.)
    3. покриване (на таван), дъски за таван, облицовка
    4. горна граница (на цени, заплати и пр.) -
    5. ав. пределна височина, таван
    6. вътрешиата облицовка на дъното и стените на кораб
    * * *
    {'si:lin} n 1. таван (на стая и пр.), потон; 2.покрив (на кол
    * * *
    таван; облицовка; потон;
    * * *
    1. ав. пределна височина, таван 2. вътрешиата облицовка на дъното и стените на кораб 3. горна граница (на цени, заплати и пр.) - 4. покрив (на кола и пр.) 5. покриване (на таван), дъски за таван, облицовка 6. таван (на стая и пр.), потон
    * * *
    ceiling[´si:liʃ] n 1. таван (на стая), потон; 2. покрив (на кола); 3. покриване (на таван); дъски за таван; облицовка; 4. ав. таван, пределна височина; to fly at the \ceiling летя на пределна височина; 5. мор. вътрешна дървена облицовка на кораб; floor- \ceiling дъски (под) на дъното на кораб; 6. най-висока цена; най-голяма продукция; прен. таван; hit the \ceiling sl избухвам, изгубвам самообладание.

    English-Bulgarian dictionary > ceiling

  • 17 concert

    {'kɔnsət}
    I. 1. концерт
    2. съгласие, единодушие
    in CONCERT единодушно
    in CONCERT with съвместно с
    II. v уговарям (се), сговарям (се), съгласувам
    * * *
    {'kъnsъt} n 1. концерт; 2. съгласие, единодушие; in concert единоду(2) {kъn'sъ:t} v уговарям (се), сговарям (се); съгласувам.
    * * *
    съгласувам; съгласие; уговарям; сговарям се; единодушие; замислям; концерт;
    * * *
    1. i. концерт 2. ii. v уговарям (се), сговарям (се), съгласувам 3. in concert with съвместно с 4. in concert единодушно 5. съгласие, единодушие
    * * *
    concert[´kɔnsət] I. n 1. концерт; \concert grand концертен роял; pupil's \concert музикална продукция; to appear in \concert давам представление на живо; 2. съгласие, единодушие; in \concert with съвместно с; II.[kən´sə:t] v 1. уговарям; замислям; кроя; 2. действам в съгласие, съгласувам, сговарям се; уговарям се (обикн. together); пея в синхрон с; I hope the countries invоlved will \concert their policies надявам се, че засегнатите страни ще съгласуват действията си.

    English-Bulgarian dictionary > concert

  • 18 coproduction

    coproduction[¸kouprə´dʌkʃən] n съвместна продукция, копродукция.

    English-Bulgarian dictionary > coproduction

  • 19 direct

    {di'rekt}
    I. 1. ръководя, управлявам, организирам, дирижирам (оркестър и пр.), режисирам, поставям, командувам
    2. отправям, насочвам (to, towards)
    3. упътвам, посочвам (някому) пътя (to, towards)
    4. заповядвам, нареждам, давам инструкции
    5. адресирам (писмо и пр.)
    II. 1. пряк, непосредствен, прав
    DIRECT hit воен. пряко попадение
    DIRECT interest личен/непосредствен интерес
    DIRECT taxation пряко облагане
    2. пълен, диаметрален (за контраст)
    3. прям, откровен, недвусмислен, категоричен
    4. ел. постоянен (за ток)
    5. грам. пряк (за допълнение)
    DIRECT method директна метода на обучение
    DIRECT action преки действия (стачки, демонстрации)
    DIRECT labour наемане на работници без помощта на посредник/предприемач
    DIRECT quotation буквален цитат
    DIRECT primary ам. пол. предизборно събрание, на което се избират кандидати чрез пряко гласуване (не чрез делегати)
    * * *
    {di'rekt} v 1. ръководя, управлявам; организирам; дирижирам (о(2) {di'rekt} а 1. пряк, непосредствен; прав; direct hit воен. пряк
    * * *
    упътвам; управлявам; режисирам; ръководя; организирам; отправям; поставям; прав; прав; адресирам; разпореждам; прям; пряк; директен; дирижирам; заповядвам; категоричен; недвусмислен; направо; нареждам; непосредствен;
    * * *
    1. direct action преки действия (стачки, демонстрации) 2. direct hit воен. пряко попадение 3. direct interest личен/непосредствен интерес 4. direct labour наемане на работници без помощта на посредник/предприемач 5. direct method директна метода на обучение 6. direct primary ам. пол. предизборно събрание, на което се избират кандидати чрез пряко гласуване (не чрез делегати) 7. direct quotation буквален цитат 8. direct taxation пряко облагане 9. i. ръководя, управлявам, организирам, дирижирам (оркестър и пр.), режисирам, поставям, командувам 10. ii. пряк, непосредствен, прав 11. адресирам (писмо и пр.) 12. грам. пряк (за допълнение) 13. ел. постоянен (за ток) 14. заповядвам, нареждам, давам инструкции 15. отправям, насочвам (to, towards) 16. прям, откровен, недвусмислен, категоричен 17. пълен, диаметрален (за контраст) 18. упътвам, посочвам (някому) пътя (to, towards)
    * * *
    direct[dai´rekt, di-] I. v 1. ръководя, управлявам; организирвам (акция, кампания); дирижирам ( оркестър); командвам ( войски); 2. отправям, насочвам ( towards, to); to \direct measures against s.th. вземам мерки срещу нещо; 3. упътвам, посочвам пътя някому (to, towards); 4. заповядвам, нареждам; натоварвам; (to с inf) нареждам някому да направи нещо; do as you are \directed постъпете, както ви е заповядано; 5. юрид. давам инструкции; to \direct the jury разяснявам на съдебните заседатели правен въпрос (за съдия); 6. адресирам (писмо, пакет); 7. театр. директор съм на продукция; ам. поставям, продуцирам, режисирам; II. adj ( рядко [´dairekt] като attr) 1. пряк, непосредствен, прав; \direct pointing ам. воен. право мерене; \direct fire права стрелба (не от закрита позиция); 2. пълен, диаметрален (за контраст); in \direct contradiction to в пълно противоречие с; 3. прям, откровен; недвусмислен, неуклончив, категоричен; 4. ел. прав (за ток); 5. астр. с посока от запад към изток; III. adv направо.

    English-Bulgarian dictionary > direct

  • 20 get-out

    {'getaut}
    n разг. начин за измъкване, вратичка
    * * *
    {'getaut} n разг. начин за измъкване, вратичка.
    * * *
    n разг. начин за измъкване, вратичка
    * * *
    get-out[´get¸aut] n 1. разг. начин за измъкване, вратичка, разг. пролука; 2. изнасяне на реквизит, декори и костюми от театъра (след края на продукция).

    English-Bulgarian dictionary > get-out

См. также в других словарях:

  • продукция — продукция: Результат процесса. [ГОСТ Р ИСО 9000, статья 3.4.2] Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • продукция — Результат деятельности или процессов. Примечания 1 Продукция может включать услуги , оборудование, перерабатываемые материалы, программное обеспечение или комбинации из них. 2 Продукция может быть материальной (например, узлы или перерабатываемые …   Справочник технического переводчика

  • ПРОДУКЦИЯ — ПРОДУКЦИЯ, продукции, мн. нет, жен. (лат. productio). 1. Общая сумма продуктов (товаров, фабрикатов), выпускаемых отдельным предприятием, определенной отраслью промышленности или всем народным хозяйством страны в определенный промежуток времени.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОДУКЦИЯ — Всякая деятельность, производящая ценность. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПРОДУКЦИЯ всякая деятельность, производящая ценности. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Продукция — [output, pro­duc­tion] совокупность продуктов и услуг производства (или иной экономической деятельности: строительства, транспорта, связи и др.), оцениваемая в стоимостном или натуральном измерении; выход экономической системы. В различных… …   Экономико-математический словарь

  • ПРОДУКЦИЯ — (лат. productio, от рrоduco произвожу, создаю), суммарное количество биомассы, образованной к. л. совокупностью растущих и размножающихся особей за конкретный период времени, или скорость её образования. П. группы животных или растений определяют …   Биологический энциклопедический словарь

  • продукция — изделие, результат, продукт Словарь русских синонимов. продукция сущ., кол во синонимов: 28 • автопродукция (1) • …   Словарь синонимов

  • продукция — и, ж. production f. <лат. productio <лат. producere производить, создавать. Всякая деятельность, производящая ценности. Павленков 1911. За присылку новой продукции Деона благодарствую и прошу впредь ко мне при случаях, ежели какия куриозныя …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Продукция — сумма продуктов, произведенных за определенный промежуток времени. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ПРОДУКЦИЯ — ПРОДУКЦИЯ, и, жен. Совокупность продуктов производства. Выпуск продукции. Сельскохозяйственная п. Высокое качество продукции. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРОДУКЦИЯ — англ. production; нем. Produktion. Совокупность продуктов, произведенных за определенный промежуток времени в стране, отрасли хозяйства, на предприятии, отдельным работником. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»