-
101 rollback
1) Общая лексика: снижение цены2) Геология: волнистость пласта3) Военный термин: отбрасывание5) Экономика: понижение (рыночных цен)7) Телекоммуникации: повторно прогонять программу, повторный прогон программы8) Электроника: повторно прогонять, повторный прогон9) Вычислительная техника: возвращение (к пройденной точке программы для повторного пуска), обратная перемотка, откат (восстановление предыдущего состояния)10) Нефть: возврат (неисправного изделия)11) Космонавтика: вывод из крена12) Робототехника: возврат (к пройденной точке программы) -
102 shoo
[ʃu:]1. межд. кышш! (при вспугивании птиц)2. гл.вспугивать, прогонять (ребёнка или животное); шикатьHe shooed the dog out of the kitchen.— Он выгнал собаку с кухни.
прогонять, разгонятьPolice shooed everybody away. — Полиция прогнала всех (с места происшествия).
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > shoo
-
103 send off
отсылатьпрогонятьпрогонять с поляпровожать, устраивать проводыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > send off
-
104 turn away
отворачивать; отклонятьотворачиватьсяотвращать, внушать отвращениепоказывать неодобрение, отвращениепрогонять; не пускатьпрогонять со службы, увольнятьуходить; покидатьотклониться от пути истинного, быть совращённымАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > turn away
-
105 durchjagen
гл.1) общ. внезапно овладеть (кем-л. - о чувстве), обойти (охотясь), пронзить, промчаться (по чему-л.), прогонять (сквозь что-л.)2) разг. пробежать (через что-л.), промчаться3) перен. (быстро) провернуть (дело), прогонять (через машину и т. п.), пропускать -
106 durchtreiben
гл.1) общ. прогонять насквозь (напр., гвоздь), прогонять (через что-л.)2) тех. прокидывать (челнок через зев)3) горн. продвигать (опускную крепь)4) свар. проталкивать -
107 להבריח
закрыть на щеколду
закрывать
запирать
провезти контрабандой
провезти контрабандой
запереть дверь на засов
провозить контрабандой
прогонять* * *להבריח
הִברִיחַ I [לְהַברִיחַ, מַ-, יַ-]1.прогонять 2.провозить контрабандой————————להבריח
הִברִיחַ II [לְהַברִיחַ, מַ-, יַ-]запирать на засов -
108 לשלח
לְשַלֵחַуволить
отпустить
выгонять
прогнать
прогонять
отпускать
исключить
увольнять
исключать
извергнуть
выписывать
выпускать
распускать
освобождать
изгнать
избавить
изгонять
посылать
освободить
распустить
выгнать* * *לשלח
שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе -
109 שלח
שַלַחтолкач
сырой
необработанный
острога* * *שלחед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе————————שלחед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить -
110 אשלח
אשלחед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе————————אשלחед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить -
111 הבריחו
הבריחוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִברִיחַ I [לְהַברִיחַ, מַ-, יַ-]1.прогонять 2.провозить контрабандой————————הבריחוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִברִיחַ I [לְהַברִיחַ, מַ-, יַ-]1.прогонять 2.провозить контрабандой————————הבריחוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִברִיחַ II [לְהַברִיחַ, מַ-, יַ-]запирать на засов————————הבריחוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִברִיחַ II [לְהַברִיחַ, מַ-, יַ-]запирать на засов -
112 טרדו
טרדוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./טָרַד [לִטרוֹד, טוֹרֵד, יִטרוֹד]прогонять, удалять (лит.)טָרַד אֶת מְנוּחָתוֹозаботил (букв. прогнал покой)————————טרדוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./טָרַד [לִטרוֹד, טוֹרֵד, יִטרוֹד]прогонять, удалять (лит.)טָרַד אֶת מְנוּחָתוֹозаботил (букв. прогнал покой) -
113 ישלח
ישלחед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе————————ישלחед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить -
114 ישלחו
ישלחוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе————————ישלחוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить -
115 נשלח
נשלחед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִשלַח [לְהִישָלַח, נִשלָח, יִישָלַח]был послан; протянут————————נשלחмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе————————נשלחмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить -
116 שלחי
שלחיм. р. смихут/שֶלַח I ז'короткий меч (архаич.)————————שלחיм. р. смихут/שֶלַח II ז'снятая с животного шкура————————שלחיм. р. смихут/שֶלַח III ז'арык, оросительный канал————————שלחיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе————————שלחיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить -
117 תשלח
תשלחед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе————————תשלחед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить -
118 תשלחו
תשלחוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе————————תשלחוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить -
119 תשלחי
תשלחיед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]1.отпускать 2.прогонять 3.посылатьשִילֵחַ אֵש, בָּאֵשподжёг, сжёгשַלַח אֶת עַמִי!отпусти народ мой!
Делай доброе дело, и это отплатится тебе————————תשלחיед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./שָלַח [לִשלוֹחַ, שוֹלֵחַ, יִשלַח]1.посылать 2.протягивать 3.прогонять, отсылатьשָלַח יָד בּ-1.брать, красть 2.начать заниматься (чем-л.)שָלַח יָדַיִיםраспустил рукиשָלַח מַבָּטвзглянутьשָלַח יָד בְּנֶפֶשубить -
120 طرد
Iطَرَدَп. Iу طَرْدٌизгонять, удалять, прогонять; ه من الخدمةطرد уволить с работы; * يطرد القمح السنابل пшеница колоситсяIIطَرْدٌ1изгнание, удаление; преследование; * ا وعكسا طرد вдоль и поперёк, досконально; прямо и обратноطَرْدٌ2 мн. طُرُودٌ1) свёрток2) тж. بريدىّ طرد посылка (почтовая)3) вещь (о багаже)* * *
ааа1) прогонять, изгонять
2) увольнять; исключать
طرد
а-=pl. = طرود
1. мсд.
2. посылка (почтовая); место (багажное)
См. также в других словарях:
прогонять — См … Словарь синонимов
ПРОГОНЯТЬ — 1. ПРОГОНЯТЬ1, прогоняю, прогоняешь. несовер. к прогнать. 2. ПРОГОНЯТЬ2, прогоняю, прогоняешь, совер. (прост.). Пробыть в езде, в гоньбе какое нибудь определенное время. Три дня прогонял взад и вперед. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
ПРОГОНЯТЬ — 1. ПРОГОНЯТЬ1, прогоняю, прогоняешь. несовер. к прогнать. 2. ПРОГОНЯТЬ2, прогоняю, прогоняешь, совер. (прост.). Пробыть в езде, в гоньбе какое нибудь определенное время. Три дня прогонял взад и вперед. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
ПРОГОНЯТЬ — см. прогнать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
прогонять — 1. ПРОГОНЯТЬ, яю, яешь; св. (что). Разг. Гонять в течение какого л. времени. Целый день п. машину. П. до вечера мяч. 2. ПРОГОНЯТЬ; ПРОГОНЯТЬСЯ см. Прогнать … Энциклопедический словарь
ПРОГОНЯТЬ, ПРОГНАТЬ ПРОТИВНИКА — заставить силой его уйти. Прогнать стеньгу или брам стеньгу поднять на место с целью убедиться, что она хорошо проходит в дыру эзельгофта. Прогонять трень. См. Тренцевание. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское… … Морской словарь
Прогонять скот чрез живой огонь. — (от падежа: в канаве разводят огонь, добытый трением дерева). См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Прогонять сквозь строй — ГОНЯТЬ СКВОЗЬ СТРОЙ. ПРОГОНЯТЬ СКВОЗЬ СТРОЙ. Устар. О наказании солдата царской армии, при котором солдаты, выстроенные двумя рядами, били палками, шпицрутенами и т. п. идущего между этими рядами. А недоволен народом Ругань польётся рекой. Зубы… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Прогонять — I несов. перех. и неперех. 1. перех. Гнать, заставлять идти где либо, мимо кого либо, чего либо (обычно скот, стадо). отт. Направлять движение чего либо, заставлять двигаться в определенном направлении. отт. разг. Заставлять работать мотор,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Прогонять — I несов. перех. и неперех. 1. перех. Гнать, заставлять идти где либо, мимо кого либо, чего либо (обычно скот, стадо). отт. Направлять движение чего либо, заставлять двигаться в определенном направлении. отт. разг. Заставлять работать мотор,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прогонять — прогонять, прогоняю, прогоняем, прогоняешь, прогоняете, прогоняет, прогоняют, прогоняя, прогонял, прогоняла, прогоняло, прогоняли, прогоняй, прогоняйте, прогонявший, прогонявшая, прогонявшее, прогонявшие, прогонявшего, прогонявшей, прогонявшего,… … Формы слов