-
1 там
тамtie;\там же samloke, en la sama loko;\там и сям tie kaj ĉie.* * *1) нареч. allá, allí; ahí; por ahí (allá, allí); acullá ( в том направлении)там бы́ло мно́го наро́ду — allí había mucha gente
вы́ход там — por ahí se sale
там вдали́ — allá lejos
там, где... — allí donde...
и там и сям — (por) aquí y (por) allí, por acá y por allá
там же — allí mismo, en el mismo sitio; ibídem ( при ссылках в печати)
2) нареч. разг. (пото́м) después, luegoтам ви́дно бу́дет — allá veremos, ya veremos (más adelante)
3) частица разг. (в сочетании с мест. или нареч. усиливает отрицание, сомнение, пренебрежение)каки́е там дела́! — ¡vaya qué asuntos!
како́е там!, куда́ там! ( ничего подобного) — ¡qué va!, ¡en absoluto!, ¡nada de eso!, ¡ni mucho menos!, ¡ni hablar!
чего́ там! ( не стесняйтесь) — ¡vamos!, ¡ea!
4) частица разг. ( в уступительных оборотах)где бы там ни́ было — dondequiera que fuese
что бы там ни́ было — sea lo que fuere, pase lo que pase
кто бы там ни́ был — sea quien fuere, quien quiera que sea
5) частица разг. ( при разделительном перечислении)чита́ют де́ти или там игра́ют... — leen o juegan los niños...
хо́чет он там или нет... — quiera o no quiera..., quiera que no...
6) частица разг. ( в побудительных предложениях)поскоре́е там! — ¡a prisa!, ¡date prisa!, ¡apresúrate!, ¡aprieta!
* * *1) нареч. allá, allí; ahí; por ahí (allá, allí); acullá ( в том направлении)там бы́ло мно́го наро́ду — allí había mucha gente
вы́ход там — por ahí se sale
там вдали́ — allá lejos
там, где... — allí donde...
и там и сям — (por) aquí y (por) allí, por acá y por allá
там же — allí mismo, en el mismo sitio; ibídem ( при ссылках в печати)
2) нареч. разг. (пото́м) después, luegoтам ви́дно бу́дет — allá veremos, ya veremos (más adelante)
3) частица разг. (в сочетании с мест. или нареч. усиливает отрицание, сомнение, пренебрежение)каки́е там дела́! — ¡vaya qué asuntos!
како́е там!, куда́ там! ( ничего подобного) — ¡qué va!, ¡en absoluto!, ¡nada de eso!, ¡ni mucho menos!, ¡ni hablar!
чего́ там! ( не стесняйтесь) — ¡vamos!, ¡ea!
4) частица разг. ( в уступительных оборотах)где бы там ни́ было — dondequiera que fuese
что бы там ни́ было — sea lo que fuere, pase lo que pase
кто бы там ни́ был — sea quien fuere, quien quiera que sea
5) частица разг. ( при разделительном перечислении)чита́ют де́ти или там игра́ют... — leen o juegan los niños...
хо́чет он там или нет... — quiera o no quiera..., quiera que no...
6) частица разг. ( в побудительных предложениях)поскоре́е там! — ¡a prisa!, ¡date prisa!, ¡apresúrate!, ¡aprieta!
* * *1. part.1) gener. acullà, ahì, alli, allà2) colloq. (ïîáîì) después, luego3) obs. ende2. ngener. acullá (в том направлении), allì, allá, por ahì (allá, allì) -
2 там же
См. также в других словарях:
Морщение бумаги при печати — возникновение в процессе печати складок на поверхности бумажного полотна или листа, что приводит к появлению дефектных оттисков с морщинами (морщины на оттиске). М. б. при п. часто предотвращается или устраняется акклиматизацией бумаги до печати … Реклама и полиграфия
Отходы бумаги при печати — дополнительное количество бумаги сверх того количества, которое нужно для печати тиража издания. О. б. при п. связаны с технологическими нуждами … Реклама и полиграфия
Нарушение баланса «по серому» при печати — НАРУШЕНИЕ БАЛАНСА ПО СЕРОМУ ПРИ ПЕЧАТИ сдвиг нейтральной серой составляющей цветного изображения на оттиске вследствие отклонения подачи краски (красок) от нормы и/или нарушения режимов печати, напр., из за увеличения давления в одной из секций… … Реклама и полиграфия
Перекрывание контуров при печати по выворотке — русский термин. На сегодняшний день заменен термином треппинг , и очень неудачно, т. к. этим же термином заменен и др. русский термин переход краски при наложении двух и более красок на оттиске . См.: Треппинг … Реклама и полиграфия
Скольжение при печати — дефект в виде сдвига печатных элементов на оттиске с появлением второго, менее насыщенного изображения этих элементов с небольшим смещением относительно основных печатных элементов. Причиной С. при п. обычно является проскальзывание поверхностей … Реклама и полиграфия
ПЕЧАТИ СПОСОБЫ — способы получения изображения (оттисков), тождественных оригиналу, путем передачи под давлением краски с печатной формы на бумагу. Различают, в зависимости от расположения печатающих и пробельных (непечатающих) элементов, 3 основных вида… … Большой филателистический словарь
Печати вислые — вид печатей, наиболее характерный для средневековых грамот. Оттискивались на воске, свинце, золоте и серебре и подвешивались к грамотам на шнурках. Для металлических П. в. употребителен термин Булла, который иногда в источниках… … Большая советская энциклопедия
Слепой метод печати — Запрос «Машинопись» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Машинистка, изображённая на почтовой открытке 1910 года. Слепой метод набора методика набора текста «вслепую», то есть не глядя на клавиши печатной машинки или … Википедия
Муар многокрасочной печати — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Викифицировать статью. Муар многокрасочной печати – паразитный рисунок, возникающий на оттиске в результате… … Википедия
Ошибки печати на почтовых марках — … Википедия
ГОСТ Р ИСО/МЭК 15419-2005: Автоматическая идентификация. Кодирование штриховое. Цифровые системы создания изображений и печати символов штрихового кода. Общие требования и требования к испытаниям — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 15419 2005: Автоматическая идентификация. Кодирование штриховое. Цифровые системы создания изображений и печати символов штрихового кода. Общие требования и требования к испытаниям оригинал документа: 3.11 дисторсия… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации