-
41 при прочих равных условиях
1. caeteris paribus2. ceteris paribus3. all other things being equalна том условии, что — on the understanding that
4. all things be equal5. other conditions being equalусловие, совместимое с целью договора — consistent condition
при условии; допуская; что; исходя из — on the assumption of
6. other things being equalРусско-английский большой базовый словарь > при прочих равных условиях
-
42 при естественном ходе вещей
Русско-английский большой базовый словарь > при естественном ходе вещей
-
43 При условии соблюдения всех требований действующего законодательства
Law: Subject to any requirements specified by law (типовая оговорка, указывающая на то, что договор не может противоречить действующему закону)Универсальный русско-английский словарь > При условии соблюдения всех требований действующего законодательства
-
44 при неизменности всех факторов
Accounting: mutatis mutandisУниверсальный русско-английский словарь > при неизменности всех факторов
-
45 при полном выполнении всех требований
Универсальный русско-английский словарь > при полном выполнении всех требований
-
46 при постоянстве всех факторов
Accounting: mutatis mutandisУниверсальный русско-английский словарь > при постоянстве всех факторов
-
47 при сохранении всех своих умственных и физических способностей
Универсальный русско-английский словарь > при сохранении всех своих умственных и физических способностей
-
48 ток при заторможённом роторе
ток при заторможённом роторе
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.13 ток при заторможенном роторе (locked-rotor current): Наибольшее действующее значение установившегося тока, потребляемого двигателем из сети, измеренное при всех угловых положениях заторможенного ротора, при номинальных значениях напряжения и частоты питания.
Источник: ГОСТ Р 52776-2007: Машины электрические вращающиеся. Номинальные данные и характеристики оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ток при заторможённом роторе
-
49 скорость при наборе высоты с одним двигателем
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > скорость при наборе высоты с одним двигателем
-
50 вращающий момент при заторможенном роторе
3.12 вращающий момент при заторможенном роторе (locked-rotor torque): Наименьший вращающий момент, развиваемый двигателем на его валу и определенный при всех угловых положениях заторможенного ротора при номинальных значениях напряжения и частоты питания.
Источник: ГОСТ Р 52776-2007: Машины электрические вращающиеся. Номинальные данные и характеристики оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вращающий момент при заторможенном роторе
-
51 срыв при работающих двигателях
маршевый реактивный двигатель; основная струя — power jet
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > срыв при работающих двигателях
-
52 защита при косвенном прикосновении
защита при косвенном прикосновении
Защита от поражения электрическим током при прикосновении к открытым проводящим частям, оказавшимся под напряжением при повреждении изоляции.
Термин повреждение изоляции следует понимать как единственное повреждение изоляции.
[ПУЭ]
защитаот косвенного прикосновенияпри косвенном прикосновении к токоведущим частям
Предотвращение опасного контакта персонала с открытыми проводящими частями.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
protection in case of indirect contact
protection of persons from hazards which could arise, in event of fault, from contact with exposed conductive parts of electrical equipment or extraneous conductive parts
[IEC 61936-1, ed. 2.0 (2010-08)]FR
protection contre le contact indirect
protection des personnes contre les dangers susceptibles de résulter, en cas de défaut, d'un contact avec des parties conductrices accessibles de matériel électrique ou autres parties conductrices
[IEC 61936-1, ed. 2.0 (2010-08)]131.2.2 Защита при повреждении (защита
от косвенного прикосновенияпри косвенном прикосновении)
Люди и домашние животные должны быть защищены от опасности, которая может возникать при контакте с открытыми проводящими частям электроустановки.
Эту защиту можно осуществить одним из следующих способов:
- предотвращением протекания электрического тока, возникающего при повреждении, через тело человека или домашнего животного;
- ограничением тока, возникающего при повреждении, который может протекать через тело, до неопасного значения;
- ограничением длительности протекания электрического тока, возникающего при повреждении, который может протекать через тело, до неопасного промежутка времени (автоматическое отключение питания).
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
1.7.53. Защиту при косвенном прикосновении следует выполнять во всех случаях, если напряжение в электроустановке превышает 50 В переменного и 120 В постоянного тока.
В помещениях с повышенной опасностью, особо опасных и в наружных установках выполнение защиты при косвенном прикосновении может потребоваться при более низких напряжениях, например, 25 В переменного и 60 В постоянного тока или 12 В переменного и 30 В постоянного тока при наличии требований соответствующих глав ПУЭ.1.7.58. Питание электроустановок напряжением до 1 кВ переменного тока от источника с изолированной нейтралью с применением системы IT следует выполнять, как правило, при недопустимости перерыва питания при первом замыкании на землю или на открытые проводящие части, связанные с системой уравнивания потенциалов. В таких электроустановках для защиты при косвенном прикосновении при первом замыкании на землю должно быть выполнено защитное заземление в сочетании с контролем изоляции сети или применены УЗО с номинальным отключающим дифференциальным током не более 30 мА. При двойном замыкании на землю должно быть выполнено автоматическое отключение питания в соответствии с 1.7.81.
1.7.59. Питание электроустановок напряжением до 1 кВ от источника с глухозаземленной нейтралью и с заземлением открытых проводящих частей при помощи заземлителя, не присоединенного к нейтрали (система ТТ), допускается только в тех случаях, когда условия электробезопасности в системе TN не могут быть обеспечены. Для защиты при косвенном прикосновении в таких электроустановках должно быть выполнено автоматическое отключение питания с обязательным применением УЗО...1.7.62. Если время автоматического отключения питания не удовлетворяет условиям 1.7.78-1.7.79 для системы TN и 1.7.81 для системы IT, то защита при косвенном прикосновении для отдельных частей электроустановки или отдельных электроприемников может быть выполнена применением двойной или усиленной изоляции (электрооборудование класса II), сверхнизкого напряжения (электрооборудование класса III), электрического разделения цепей изолирующих (непроводящих) помещений, зон, площадок.
Меры защиты при косвенном прикосновении
1.7.76. Требования защиты при косвенном прикосновении распространяются на:
1) корпуса электрических машин, трансформаторов, аппаратов, светильников и т. п.;
2) приводы электрических аппаратов;
3) каркасы распределительных щитов, щитов управления, щитков и шкафов, а также съемных или открывающихся частей, если на последних установлено электрооборудование напряжением выше 50 В переменного или 120 В постоянного тока (в случаях, предусмотренных соответствующими главами ПУЭ - выше 25 В переменного или 60 В постоянного тока);
4) металлические конструкции распределительных устройств, кабельные конструкции, кабельные муфты, оболочки и броню контрольных и силовых кабелей, оболочки проводов, рукава и трубы электропроводки, оболочки и опорные конструкции шинопроводов (токопроводов), лотки, короба, струны, тросы и полосы, на которых укреплены кабели и провода (кроме струн, тросов и полос, по которым проложены кабели с зануленной или заземленной металлической оболочкой или броней), а также другие металлические конструкции, на которых устанавливается электрооборудование;
5) металлические оболочки и броню контрольных и силовых кабелей и проводов на напряжения, не превышающие указанные в 1.7.53, проложенные на общих металлических конструкциях, в том числе в общих трубах, коробах, лотках и т. п., с кабелями и проводами на более высокие напряжения;
6) металлические корпуса передвижных и переносных электроприемников;
7) электрооборудование, установленное на движущихся частях станков, машин и механизмов.
При применении в качестве защитной меры автоматического отключения питания указанные открытые проводящие части должны быть присоединены к глухозаземленной нейтрали источника питания в системе TN и заземлены в системах IT и ТТ.1.7.148. Питание переносных электроприемников переменного тока следует выполнять от сети напряжением не выше 380/220 В.
В зависимости от категории помещения по уровню опасности поражения людей электрическим током (см. гл. 1.1) для защиты при косвенном прикосновении в цепях, питающих переносные электроприемники, могут быть применены автоматическое отключение питания, защитное электрическое разделение цепей, сверхнизкое напряжение, двойная изоляция.
[ПУЭ]
Параллельные тексты EN-RUProtection against indirect contact is intended to prevent hazardous situations due to an insulation fault between live parts and exposed conductive parts.
For each circuit or part of the electrical equipment, at least one of the measures in accordance with 6.3.2 to 6.3.3 shall be applied:
– measures to prevent the occurrence of a touch voltage;
or
– automatic disconnection of the supply before the time of contact with a touch voltage can become hazardous.
[IEC 60204-1-2006]Защита при косвенном прикосновении предназначена для предовращения опасности, которая может возникнуть в случае повреждения изоляции между токоведущими и открытыми проводящими частями.
Для каждой цепи или части электрооборудования должна применяться хотя бы одна из мер защиты, указанная в 6.3.2 и 6.3.3:
- меры, препятсвующие возникновению напряжения прикосновения;
или
- автоматическое отключение питания до того, как возникнет опасное напряжение прикосновения.
[Перевод Интент]Тематики
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > защита при косвенном прикосновении
-
53 полная калькуляция себестоимости на базе всех издержек
полная калькуляция себестоимости на базе всех издержек
Метод учета издержек производства товаров и услуг, при котором на товары и услуги списываются не только такие прямые издержки, как издержки на рабочую силу и материалы, но и другие расходы организации, например общие накладные расходы и расходы головной конторы. При таком методе учета издержек существует гарантия того, что, если товары будут проданы по получающейся в результате цене, все издержки окажутся возмещенными. Однако при этом, если накладные расходы не покрываются полностью, возможность делать некоторые накладные расходы утрачивается. Сравни: marginal costing (маржинальная система калькуляции издержек/калькуляция себестоимости по прямым издержкам).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > полная калькуляция себестоимости на базе всех издержек
-
54 разрывная мощность при одновременной работе (всех фаз выключателя)
разрывная мощность при одновременной работе (всех фаз выключателя)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > разрывная мощность при одновременной работе (всех фаз выключателя)
-
55 учёт всех факторов при хронометрировании
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > учёт всех факторов при хронометрировании
-
56 калькуляция себестоимости на базе учета всех издержек
калькуляция себестоимости на базе учета всех издержек
Процесс калькуляции издержек на производство продуктов или услуг, предусматривающий учет всех расходов, связанных с производством товаров или услуг, в том числе и будущих. Этот метод калькуляции издержек гарантирует, что полные издержки производства будут возмещены при условии, что товары или услуги всегда могут быть реализованы по ценам, установленным по принципу “средние издержки плюс прибыль”. Однако, если из-за высоких цен товары не продаются, не все накладные расходы удается возместить.
Сравни: marginal costing (маргинальная система калькуляции издержек/ калькуляция себестоимости по прямым издержкам).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > калькуляция себестоимости на базе учета всех издержек
-
57 потери при распространении
потери при распространении
Совокупность всех видов потерь в линии связи, включая ослабление радиоволн в свободном пространстве, потери при дифракции/рефракции и т.п. Иногда эту совокупность потерь называют потерями изотропного распространения, чтобы подчеркнуть, что в радиолинии существуют другие источники потерь (в фидерном тракте, потери усиления антенны и др.). При расчете энергетики радиолинии учет потерь распространения позволяет определить, насколько уменьшается мощность сигнала на входе приемника по сравнению с той, которой он обладал на выходе передатчика.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > потери при распространении
-
58 время дуги при включении
время дуги при включении
Интервал времени между началом протекания тока в первом полюсе во время операции включения и моментом касания контактов во всех полюсах.
Примечание
Время дуги при включении зависит от мгновенного значения приложенного напряжения во время конкретной операции включения и поэтому может существенно изменяться.
[ ГОСТ Р 52565-2006]Тематики
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > время дуги при включении
-
59 разрывная мощность при одновременной работе
1) Engineering: symmetrical breaking capacity (всех фаз выключателя)2) Power engineering: symmetrical breaking capacitance (всех фаз выключателя)Универсальный русско-английский словарь > разрывная мощность при одновременной работе
-
60 исследователь всех маршрутов
исследователь всех маршрутов
Специфический кадр, посылаемый источником по всем возможным маршрутам при использовании мостов Source Route.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > исследователь всех маршрутов
См. также в других словарях:
при всех — громко, открыто, при всей честной компании, при всем честном народе, во всеуслышание, на весь народ, на народе, на людях, на глазах у всех, гласно, на виду у всех, публично, всенародно, принародно, прилюдно Словарь русских синонимов. при всех… … Словарь синонимов
при всех условиях — нареч, кол во синонимов: 3 • во всяком случае (24) • как бы там ни было (16) • … Словарь синонимов
При Всех — предл.; с предл. Употребляется при указании на какое либо явление или состояние, противопоставленное основной теме высказывания; несмотря на что либо, вопреки чему либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
доходность при всех рисках — ДВР Компенсационная процентная ставка, используемая при оценке безусловного и арендного права, которая отражает все перспективы и риски, связанные с данными инвестициями. Примерами доходности при всех рисках являются текущие доходности,… … Справочник технического переводчика
максимальный уровень генерируемой мощности при всех работающих энергоблоках — (на ТЭС, АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN all power units ceiling … Справочник технического переводчика
при всем честном народе — нареч, кол во синонимов: 13 • в присутствии всех (2) • во всеуслышание (27) • всена … Словарь синонимов
при всей честной компании — нареч, кол во синонимов: 12 • во всеуслышание (27) • всенародно (18) • на виду у всех … Словарь синонимов
ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… … Толковый словарь Ушакова
ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… … Толковый словарь Ушакова
при — предлог. ком чём. 1. Указывает на место, в непосредственной близости от которого что л. находится; около, возле, у, рядом с. Комната при кухне. Разбить сад при доме. Остановиться при входе в ущелье. Часовня стоит при дороге. * Ногою твёрдой стать … Энциклопедический словарь
при — предлог с предл. п. Без ударения, кроме сочетания при смерти. 1. Употребляется при обозначении места, предмета и т. п., возле которого в непосредственной близости кто , что л. находится; близок по значению предлогам: возле, у. Разбить сад при… … Малый академический словарь