-
21 house surgeon
['haʊsˌsɜːdʒ(ə)n]1) Общая лексика: хирург (живущий при больнице)2) Медицина: хирург-практикант в больнице -
22 internat
сущ.1) общ. пребывание в пансионе (учащегося), интернатура, срок стажировки, общежитие (для учащихся), интернат, пребывание в интернате, конкурс для студентов-медиков (желающих работать стажёрами в больнице), стажировка, проходимая студентами-медиками (при больнице)2) мед. резидентура3) соц.обесп. детдом -
23 chapel
ˈtʃæpəl сущ.
1) капелла, часовня, молельня, придел( находящееся в частном пользовании место для проведения служб: полковая, тюремная, дворцовая, монастырская церковь, церковь при школе, институте и т. п.) hospital chapel ≈ церковь при больнице military chapel ≈ полковая церковь prison chapel ≈ тюремная церковь ship's chapel ≈ корабельная церковь wedding chapel ≈ свадебная часовня (часовня, в которой можно совершить бракосочетание согласно традициям той или иной религии) lady chapel ≈ капелла, посвященная деве Марии Syn: oratory II
2) неангликанская церковь chapel folk ≈ нонконформисты nonconformist chapel ≈ нонконформистская церковь
3) хор певчих, певческая капелла (обыкн. придворная)
4) богослужение, служба в школьной, университетской и т. п. капелле to keep a chapel ≈ посетить службу to keep one's chapels ≈ регулярно посещать службу to miss a chapel, lose a chapel ≈ пропустить службу to hold chapel ≈ присутствовать на службе (о папе, кардиналах, принцах)
5) уст.;
ист. церковная утварь
6) типография;
коллектив собрание типографских рабочих
7) похоронное бюро;
похоронный зал Syn: funeral home( церковное) часовня;
- * of ease часовня приходской церкви (для прихожан из других деревень) (небольшая) церковь, капелла (домовая, тюремная, полковая, при учебном заведении и т. п.) молельня придел неангликанская церковь;
сектанский храм( в Англии любой христианский храм, кроме англиканского и католического;
часто пренебр.) - the villagers are mostly * жители деревни большей частью неангликанского вероисповедания;
- * folk (пренебрежительное) нонконформисты;
не принадлежащие к англиканской церкви, сектанты хор певчих;
певческая капелла (особ. придворная) богослужение, служба в часовне, университетской капелле и т. п. - to miss * пропустить богослужение;
- there is * today after lessons сегодня после уроков учеников собирают на молитву (историческое) церковная утварь местное отделение профсоюза печатников собрание членов такого отделения похоронное бюро "часовня", ритуальное помещение( в похоронном бюро) ~ типография;
коллектив или собрание типографских рабочих;
to call a chapel созвать коллектив типографии на собрание chapel богослужение, служба в часовне ~ уст. капелла;
неангликанская церковь;
молельня ~ певческая капелла (обыкн. придворная) ~ типография;
коллектив или собрание типографских рабочих;
to call a chapel созвать коллектив типографии на собрание ~ часовня;
церковь (тюремная, полковая, домовая и т. п.) ~ attr.: ~ folk нонконформисты ~ attr.: ~ folk нонконформисты -
24 registrar
[redʒıʹstrɑ:] n1. регистратор, сотрудник бюро записей актов гражданского состояния2. секретарь учебного заведения; сотрудник университета и т. п., ведающий зачислением студентов, учётом успеваемости и т. п.3. мед.1) ординатор, проходящий подготовку по специальности при больнице ( и живущий при ней)2) больничный врач, ведающий приёмом госпитализируемых4. бирж. регистратор акций5. юр. регистратор суда, судебный помощник ( в Великобритании)6. регистрационное бюро7. регистрирующее устройство -
25 resident
1. [ʹrezıd(ə)nt] n1. постоянный жительresident of Russia [of the USA] - лицо, постоянно проживающее в России [в США]
2. 1) резидент2) ист. министр-резидент3. 1) лицо, проживающее по месту службы2) ординатор, прикомандированный к клинике для специализации4. зоол. обитатель5. вчт. резидент2. [ʹrezıd(ə)nt] a1. 1) постоянно живущий, проживающийto be resident in a place - проживать где-л.
2) служащий, живущий при учреждении и т. п.resident physician - врач, живущий при больнице
resident master - преподаватель, живущий при учебном заведении
resident tutor - гувернёр, домашний учитель
2. (in) присущий; свойственный3. зоол. немигрирующий, неперелётный ( о птице)4. вчт. резидентный -
26 live
1. I1) an creatures have an equal right to live все живое имеет равные права на жизнь; life is worth living стоит жить; while my father lived когда был жив мой отец /при жизни моего отца/; she is very ill live the doctors do not think she will live она очень больна, врачи считают, что она не выживет; the doctor said the patient would live врач сказал, что больной будет жить; one lives and learns век живи, век учись; as long as I live пока я жив...; he'll be a fool as long as he lives он всю жизнь будет дураком; make a historical character live вдохнуть жизнь в историческое лицо, дать живое описание исторического лица; his name (her memory, the legend, hope, etc.) will live его имя и т. д. будет жить /не умрет/2) I don't want to spend all my days in a small village, I want to live я не хочу /не желаю/ прозябать всю жизнь в этой деревушке, я хочу жить; at 40 she was just beginning to live в сорок лет она только начинала жить /наслаждаться жизнью/; he knows how to live он знает, как надо жить || there lived a king жил-был король2. IIlive for some time live long (forever, etc.) долго и т. д. жить; he has not long to live ему недолго остается жить; а better man never lived на свете не было человека лучше; live in same manner live honestly (simply, happily, honourably, well, comfortably, fashionably, etc.) жить честно и т. д., вести честный и т. д. образ жизни; live hard вести трудную жизнь /жизнь, полную трудностей/; live fast вести легкомысленный образ жизни; live high жить богато /на широкую ногу/; they can barely live они едва сводят концы с концами; live from hand to mouth с трудом перебиваться, влачить жалкое существование; live from day to day кое-как перебиваться; live somewhere live near (far, out west, down south, up north, abroad, etc.) жить /проживать/ близко и т. д.; live in жить по месту службы; the nurses live in медсестры живут при больнице; live out жить /иметь квартиру/ отдельно от места службы; all her servants live out у нее вся прислуга приходящая; he lives next-door он живет рядом; he is living at home at present он сейчас живет дома; I expect to live here for two months я собираюсь прожить здесь два месяца3. III1) live so much time live fifty years (a short life, a long life, etc.) прожить пятьдесят лет и т. д.2) live a certain kind of life live a happy (good, bad, quiet, virtuous, etc.) life прожить счастливую и т. д. жизнь; live the life of a hermit жить отшельником; live an idle life вести праздную жизнь /праздный образ жизни/; live a double life веста двойную жизнь; жить двойной жизнью; live a saint жить как святой; live a bachelor жить холостяком, вести холостяцкую жизнь4. IVlive one's life at some place he lived most of his life abroad (at home, here, etc.) он провел большую часть жизни за границей и т. д.5. XIbe lived in the room doesn't seem to be lived in комната имеет нежилой вид; the house looks well lived in дом выглядит вполне обжитым6. XIIIlive to do smth. live to be eighty (to be old, to see the day, when..., to see one's grandchildren, etc.) дожить до восьмидесята лет и т. Л; he did not live to finish the work он не смог при жизни завершить эту работу; he did not live to see its success успех пришел уже после его смерти; you will live to repent it ты об этом еще пожалеешь7. XV|| live alone жить одиноко; he lives alone он живет один8. XVI1) live to a certain age live to a hundred (to a good old age, to a great ripe age, to the age of ninety-two, beyond seventy, etc.) дожить до ста лет и т. д., live through smth. live through two wars and three revolutions (through a political crisis, through financial difficulties, etc.) пережить две войны и три революции и т. д.; can he live through the night? переживет ли он эту ночь?; do you think I'll live through it, doctor? вы думаете, я выдержу /перенесу/ это, доктор?; live till some time live till May (till tomorrow, etc.) дожить до мая и т. д.; live in smth. no ship could live in such a rough sea ни один корабль не мог выдержать такого бурного моря не мог уцелеть в такой шторм/; live in smth. live in smb.'s memory жить в чьей-л. памяти, не быть забытым; the incident still lives in my memory я до сих пор ясно помню этот случай; his name (the speech, etc.) will live in history его имя и т. д. останется в истории2) live in some state live in poverty (in luxury, in peace with all the neighbours, in close friendship with smb., in retirement, in obscurity, in solitude, in sin, in hope, etc.) жить в бедности и т. д., live in [great /grand/] style жить на широкую ногу; live in a small way жить скромно; live in the shadow держаться в тени; live in one's trunks жить на колесах, переезжать с места на место; live in the present (in the past, in the future) жить настоящим ( прошлым, будущим); live on smth. live on one's pension (on one's income, on one's wife's income, on L 5 a month, on one's savings, etc.) жить /существовать/ на пенсию и т. д., schools which live on the fees of their students школы, которые существуют на средства, получаемые от платы за обучение; he has enough to live on он зарабатывает достаточно на жизнь, ему хватает на жизнь; how does he manage to live on that salary? как он умудряется прожить на такое жалованье?; live on rice (largely on fish, on fruit, on vegetables, on tea and soup, on bread and water, on a milk diet, etc.) питаться рисом и т. д., жить на рисе и т. д.; he is in the habit of living on plain food он привык к простой пище; live on air /on nothing/ жить неизвестно чем, питаться воздухом; live on one's past reputation (on one's name, on the memory of..., etc.) жить /существовать/ за счет былей репутации и т. д., live (up)on smb. live on his father (on one's relations, on a friend, upon woman, on its visitors, etc.) жить /существовать/ на средства своего отца и т. д.; he lives on his parents он сидит на шее у родителей; live out of smth. they live out of tins они питаются одними консервами, они живут на консервах; live out of suitcases веста кочевой образ жизни; live for smb., smth. live for others (for his work, for higher' aspirations, for one's fame, for one's pleasure, etc.) жить для /ради/ других и т.д.; she lives entirely for her children вся ее жизнь в детях; he lives for ballet он живет одним балетом; they live for /to/ no purpose они живут без всякой цели; he has nothing to live for у него нет цели в жизни, ему не для чего жить; this is an aim worth living for вот это цель, ради которой стоит жить; live by smth. live by one's hands (by toil, by the sweat of one's brow, by the /one's/ pen, by one's novels, by literature, etc.) зарабатывать себе на жизнь физическим трудом и т. д., live by brainwork зарабатывать на жизнь умственным трудом; live off smth. live off the country жить за счет страны; live within (above, beyond, to) smth., smb. live within (above /beyond/) one's means /income/ жить (не) по средствам; we are discovering more and more that the world is an interdependent world and that no country can live to itself мы все больше и больше убеждаемся, что в мире все взаимосвязано, и что ни одна страна не может жить сама по себе || live by /on/ one's wits а) изворачиваться; б) жить нечестным путем; live by oneself жить самостоятельно3) live In (on, at, etc.) some place live in France (in the capital, in London, in the country, at a small town, at a hotel, at No. 20, etc.) жить /проживать/ во Франции и т. д.; who lives in this house? кто живет в этом доме?; live at the seaside (at one's uncle, etc.) жить /проживать/ у моря и т. д., live in this street жить на этой улице; live upon a farm жить на ферме; live on the other side of the river жить по ту сторону реки; live across the street жить через улицу; live in the water (in a forest, in a cave, etc.) жить /обитать, водиться/ в воде и т.д., live near to (far from, etc.) smb., smth. who lives nearest to the school? кто живет ближе всех к школе?; live away from home жить не дома, жить отдельно; live apart from his wife жить отдельно от жены: live under the same roof жить под одной крышей (с кем-л.), live with (among, under) smb., smth. live with one's friends (with the Browns, with one's family, with relatives, etc.) жить у друзей и т.д., live among strangers жить среди чужих; live under an assumed name жить под вымышленным именем; we have to live with the situation приходится мириться с обстоятельствами; live at some time live in the9. XVII tth century (in the times of Queen Victoria, in our hectic age, etc.) жить в семнадцатом веке и т. д.10. XVIIlive by doing smth. live by writing (by teaching music, by swindling industry, etc.) жить /зарабатывать на жизнь/ литературным трудом и т. д.11. XIX1live like smb. live like a saint (like a brute, etc.) жить как святой и т. д.12. XXV11 you've never lived unless you've seen Paris тот ничего не видел в жизни, кто не бывал в Париже -
27 non-resident
ˈnɔnˈrezɪdənt
1. сущ.
1) человек, не проживающий постоянно в одном месте;
владелец, не проживающий в своем поместье
2) священник, не проживающий в своем приходе
3) человек, пользующийся удобствами отеля, но не живущий в нем
2. прил. не проживающий по месту службы( о враче, священнике и т. п.) ;
не проживающий в данном месте человек, не проживающий в данной местности;
иногородний - bar open to *s бар открыт для публики (не проживающей в данной гостинице) временный житель, приезжий( о туристе и т. п.) священник, не живущий в своем приходе землевладелец, не живущий в своем поместье приходящий ученик, экстерн врач-экстерн (больничный врач, не живущий при больнице) не живущий, не проживающий в данном месте;
иногородний - * borrower иногородний абонент( библиотеки) - * medical officer врач-экстерн (врач больницы, не живущий при ней) живущий временно, приезжий приходящий, не живущий ( о школьниках, прислуге и т. п.) non-resident не проживающий по месту службы (о враче, священнике и т. п.) ~ человек, не проживающий постоянно в одном месте;
владелец, не проживающий в своем поместье;
священник, не проживающий в своем приходеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > non-resident
-
28 registrar
ˌredʒɪsˈtrɑ: сущ.
1) архивариус
2) чиновник-регистратор
3) секретарь учебного заведения
4) регистрационное бюро регистратор, сотрудник бюро записей актов гражданского состояния секретарь учебного заведения;
сотрудник университета и т. п., ведающий зачислением студентов, учетом успеваемости и т. п. (медицина) ординатор, проходящий подготовку по специальности при больнице (и живущий при ней) (медицина) больничный врач, ведающий приемом госпитализируемых ( биржевое) регистратор акций (юридическое) регистратор суда, судебный помощник( в Великобритании) регистрационное бюро регистрирующее устройство assistant ~ помощник судебного распорядителя court ~ регистратор суда registrar архивариус ~ регистратор акций ~ регистратор облигаций ~ "регистратор суда", судебный помощник (в канцлерском отделении Высокого суда правосудия в Великобритании) ~ регистрационное бюро ~ регистрационое бюро ~ секретарь суда( в Международном Суде ООН) ~ служащий отдела записи актов гражданского состояния ~ судебный распорядитель (руководитель предварительной стадии судебного разбирательства в отделении по делам о завещаниях, разводах и морским делам Высокого суда правосудия в Великобритании) ~ чиновник-регистратор ~ of companies бюро регистрации компаний ~ of companies регистратор компаний ~ of shipping инспектор по регистрации и учету судов ~ of shipping морской регистр ~ of shipping судовой регистр superintendent ~ руководитель бюро регистрации актов гражданского состоянияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > registrar
-
29 nonresident
non-resident
1> человек, не проживающий в данной местности; иногородний
_Ex:
bar open to non-residents бар открыт для публики (не
проживающей в данной гостинице)
2> временный житель, приезжий (о туристе и т. п.)
3> священник, не живущий в своем приходе
4> землевладелец, не живущий в своем поместье
5> приходящий ученик, экстерн
6> врач-экстерн (больничный врач, не живущий при больнице)
7> не живущий, не проживающий в данном месте; иногородний
_Ex:
non-resident borrower иногородний абонент (библиотеки)
_Ex:
non-resident medical officer врач-экстерн (врач больницы,
не живущий при ней)
8> живущий временно, приезжий
9> приходящий, не живущий (о школьниках, прислуге и т. п.) -
30 non-resident
1. прил.тж. nonresident общ. не живущий [не проживающий\] в данном месте, нерезидентский (о человеке, который не является жителем данной страны или местности; также об организации, которая зарегистрирована в другой стране или другой местности)non-resident company — компания-нерезидент, нерезидентская компания
See:2. сущ.тж. nonresident1) общ. нерезидент* (лицо, не проживающее в данном месте, напр., больничный врач, не живущий при больнице)2) юр. нерезидент (физическое лицо, постоянное местожительство которого находится в другой стране, или юридическое лицо, имеющее зарегистрированный деловой адрес в другой стране)Ant:See:
* * *
нерезидент: юридическое или физическое лицо, имеющее зарегистрированный деловой адрес в другой стране; при существовании валютных ограничений отношения между резидентами и нерезидентами регламентируются.* * * -
31 non-resident
1. [͵nɒnʹrezıd(ə)nt] n1. человек, не проживающий в данной местности; иногородний2. временный житель, приезжий (о туристе и т. п.)3. священник, не живущий в своём приходе4. землевладелец, не живущий в своём поместье5. приходящий ученик; экстерн6. врач-экстерн (больничный врач, не живущий при больнице)2. [͵nɒnʹrezıd(ə)nt] a1. не живущий, не проживающий в данном месте; иногороднийnon-resident medical officer - врач-экстерн (врач больницы, не живущий при ней)
2. живущий временно, приезжий3. приходящий, не живущий (о школьниках, прислуге и т. п.) -
32 chaplain
['ʧæplɪn]сущ.а) священник, капеллан (при больнице, учебном заведении)college / school chaplain — священник при колледже, школьный священник
Syn:б) воен. капеллан, священник в армии, на флоте -
33 house physician
2) врач, живущий при больнице3) врач при организации (в гостинице, на предприятии) -
34 resident
['rezɪd(ə)nt] 1. сущ.1)resident of the UK — лицо, постоянно проживающее в Соединённом Королевстве
б) жительThe hotel bar was only open to residents. — Бар при гостинице был открыт только для лиц, проживающих в гостинице.
2)а) ист. министр-резидентб) резидент3) амер. врач-ординатор, прикомандированный к клинике для специализации2. прил.1)а) проживающий; постоянно живущий; обитающийresident alien — подданный другого государства, постоянно проживающий в стране
resident surgeon — врач, живущий при больнице
2) биол.а) неперелётный ( о птице)Syn:3) неотъемлемый, присущий, свойственный; укоренившийся, упрочившийсяKindness is resident in his nature. — Доброта присуща его характеру.
Syn:4) информ. резидентный• -
35 registrar
1. n регистратор, сотрудник бюро записей актов гражданского состояния2. n мед. ординатор, проходящий подготовку по специальности при больнице3. n мед. больничный врач, ведающий приёмом госпитализируемых4. n мед. бирж. регистратор акций5. n мед. юр. регистратор суда, судебный помощник6. n мед. регистрационное бюро7. n мед. регистрирующее устройствоСинонимический ряд:office worker (noun) auditor; bookkeeper; clerk; copyist; law clerk; office worker; recorder; scribe; stenographer -
36 extern
C++ внешний (спецификация объекта или функции, которым придается внешнее связывание (external linkage)) приходящий ученик( школы) ;
не пансионер экстерн, вольнослушатель внештатный сотрудник врач, не живущий при больнице амбулаторный больной( редкое) наружный, внешний ( редкое) (часто to) находящийся вне (редкое) посторонний, не относящийся к данному вопросу, существу дела и т. п.( редкое) поверхностный, внешний, показной( философское) объективный, существующий независимо от нас -
37 externe
приходящий ученик( школы) ;
не пансионер экстерн, вольнослушатель внештатный сотрудник врач, не живущий при больнице амбулаторный больной наружный, внешний - * ear (анатомия) наружное ухо - for * use (only) (фармацевтическое) (только) для наружного употребления) (часто to) находящийся вне посторонний, не относящийся к данному вопросу, существу дела и т. п. поверхностный, внешний, показной( философское) объективный, существующий независимо от нас - * world внешний /объективно существующий/ мир - * reality объективная реальность -
38 externe I
n
1) а) приходящий ученик( школы), не пансионер;
б) экстерн, вольнослушатель;
2) а) внештатный сотрудник;
б) врач, не живущий при больнице;
в) амбулаторный больнойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > externe I
-
39 outpatient
амбулаторный больной - *(s') department амбулаторное отделение (при больнице) - * treatment амбулаторное лечениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > outpatient
-
40 population
ˌpɔpjuˈleɪʃən сущ.
1) (народо) население;
жители population at large ≈ все население to increase in population ≈ увеличение населения
2) заселение, поселение Syn: colonization, settlement( народо) население;
жители - civil * гражданское население - indigenous * коренное /местное/ население - urban * городское население - working * трудоспособное население;
трудящиеся (классы) - enumerated /de facto/ * наличное население (на дату переписи) - legal /de jure, resident/ * постоянное население - * control ограничение рождаемости - * pressure перенаселенность - * explosion бурный рост( народо) населения, демографический взрыв - * pyramid демографическая пирамида - increase in * увеличение населения заселение - to encourage the * of lands поощрять заселение земель (биология) популяция (математика) совокупность( в математической статистике) - parent * генеральная совокупность( физическое) степень заполнения, заселенность (состояния) - * inversion обращение заселенности (уровней энергии) номенклатура > the business * (американизм) все торгово-промышленные предприятия страны agricultural ~ население, занятое сельским хозяйством agricultural ~ сельское население average ~ средняя численность населения de jure ~ юридическое население displaced ~ перемещенное население economically active ~ люди, имеющие профессию economically active ~ экономически активное население occupied ~ занятое население population жители ~ заполнение ~ заселение ~ (народо-) население;
жители;
population at large все население ~ население ~ поголовье ~ популяция ~ совокупность ~ (народо-) население;
жители;
population at large все население ~ control ограничение рождаемости;
population pressure перенаселенность ~ explosion стремительный рост( народо) населения, демографический взрыв ~ control ограничение рождаемости;
population pressure перенаселенность resident ~ местное население resident ~ постоянное население resident: ~ проживающий;
постоянно живущий;
resident physician врач, живущий при больнице;
the resident population постоянное население rural ~ сельские жители rural ~ сельское население school age ~ население школьного возраста working ~ занятое население working ~ рабочее население working ~ самодеятельное население world ~ население мираБольшой англо-русский и русско-английский словарь > population
См. также в других словарях:
приёмный — приёмная, приёмное. 1. Прил. к прием в 1 знач.; такой, когда бывает прием (офиц.). Приёмный день. Приемные часы. 2. Служащий для приема кого–чего–н. Приёмный экзамен. Приемные испытания. Приемная комиссия. Приёмный покой (см. покой). Приемная… … Толковый словарь Ушакова
Церковь Троицы Живоначальной при детской больнице святого Владимира — Православный храм Церковь Троицы Живоначальной при детской больнице святого Владимира … Википедия
Церковь Троицы Живоначальной при детской городской клинической больнице Святого Владимира — У этого термина существуют и другие значения, см. Троицкая церковь. Православный храм Церковь Троицы Живоначальной при детской городской клинической больнице Святого Владимира … Википедия
Сказуемое при подлежащем – количественно-именном сочетании <счетном обороте> — В рассматриваемой конструкции сказуемое может иметь как форму единственного, так и форму множественного числа. Ср.: Вошло семь человек погони… (Лесков). – Наутро пятьдесят семь рабочих подали заявление с просьбой принять их в фирму. На… … Справочник по правописанию и стилистике
Сказуемое при подлежащем – количественно-именном сочетании <счетном обороте> — В рассматриваемой конструкции сказуемое может иметь как форму единственного, так и форму множественного числа. Ср.: Вошло семь человек погони… (Лесков). – Наутро пятьдесят семь рабочих подали заявление с просьбой принять их в фирму. На… … Справочник по правописанию и стилистике
Храм святых мучениц Софии и Татианы при детской клинической больнице №13 им. Н.Ф. Филатова — Православный храм Церковь святых мучениц Софии и Татианы при детской клинической больнице №13 им. Н.Ф. Филатова Страна Россия Город … Википедия
Приключения Питкина в больнице — A Stitch In Time Жанр комедия Режиссёр Роберт Эшер В главных ролях Норман Уиздом Эдвард Чэпмен … Википедия
Клиническая картина психических расстройств при опухолях мозга — Психические расстройства при опухолях мозга относятся к группе экзогенноорганических нарушений. Наиболее рано возникающим симптомом является головная боль, которая бывает связана с повышением внутричерепного давления и носит разлитой распирающий … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Приключения Питкина в больнице (фильм) — Приключения Питкина в больнице A Stitch In Time Жанр комедия Режиссёр Роберт Эшер В главных ролях Норман Уиздом Эдвард Чэпмен … Википедия
Список пострадавших при взрыве на шахте «Распадская» — В центральной городской больнице Междуреченска находится 62 пострадавших: 1. Агеев Игорь Иванович (1968 года рождения) 2. Адыяков Виктор Васильевич (1971) 3. Ампилогов Александр Павлович (1962) 4. Аникеев Дмитрий Владимирович (1976) 5.Антипов… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Больница при Странноприимном доме графа Шереметева — (Сухаревская площадь, 3). Открыта в 1810 в здании Странноприимного дома. Первым главным врачом её (до 1838) был шотландец Я.В. Кир. В больнице были отделение для приходящих больных, палаты для тяжелобольных, выздоравливающих и умирающих, а также… … Москва (энциклопедия)