Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

прихватить

  • 61 прихватывать

    ρ.δ.
    βλ. прихватить.
    πιάνομαι, συλλαμβάνομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > прихватывать

  • 62 йӱштӧ налаш

    отмораживать, отморозить; обмораживать, обморозить; прихватывать, прихватить морозом

    Шольымын шӱргыжым йӱштӧ налын. Мой младший брат отморозил лицо.

    Мый Москвам аралымаште кредалме годым сусыргенам да ятыр жап лумышто киенам, йолем йӱштӧ налын. А. Ягельдин. При обороне Москвы я был ранен, долго лежал на снегу и отморозил ноги.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    йӱштӧ

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    налаш

    Марийско-русский словарь > йӱштӧ налаш

  • 63 коптарен налаш

    1) взять, захватить, прихватить, сняв, содрав, отодрав что-л.

    Маска шола копаж дене вуй коваштетым коптарен налеш ыле. М. Шкетан. Медведь левой лапой содрал бы скальп с твоей головы.

    2) перен. взять, содрать с кого-л. деньги и т. п

    Ремонтлан вет шымле теҥгем коптарен нальыч. Ведь целых семьдесят рублей содрали за ремонт.

    Составной глагол. Основное слово:

    коптараш

    Марийско-русский словарь > коптарен налаш

  • 64 кучен каяш

    1) забирать, забрать; уводить, увести (насильственно)

    Сакарым стражник-влак кучен каеныт. С. Чавайн. Сакара увели стражники.

    2) схватывать, схватить; получать, получить; прихватывать, прихватить; подцеплять, подцепить (какое-л. заболевание или паразитических насекомых)

    Тыште шуко йолан янлыкым кучен кает шол! Ончыч, шольо, олымбалым сайын ӱшт, вара газетым шаре, кондышыч? Я. Ялкайн. Здесь вполне подцепишь какое-нибудь многоногое насекомое! Сначала, братишка, хорошенько вытри скамейку, потом постели газету, ты принёс её?

    Составной глагол. Основное слово:

    кучаш

    Марийско-русский словарь > кучен каяш

  • 65 немыр

    немыр
    1. мучная кашица, каша, пюре

    Вишкыде немыр жидкая каша;

    пареҥге немыр картофельное пюре;

    немырым шолташ варить кашу.

    Ӱй дене немырым от локтыл. Калыкмут. Кашу маслом не испортишь.

    Марпа эргыжлан кукуруз немырым пукшаш тӱҥале. Б. Данилов. Марпа сына стала кормить кукурузной кашей.

    Сравни с:

    пуламык
    2. в поз. опр. предназначенный для каши, относящийся к каше, с кашей

    Йынати кугыза немыр кӱмыжым руалтеи налнеже ыле докан, пӱгырнымыла лие. Б. Данилов. Йынати чуть наклонился, словно хотел было прихватить блюдо с кашей.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > немыр

  • 66 прихватывать

    , < прихватить> mitnehmen, F dazunehmen; locker zusammenbinden, festbinden; F schnappen, erwischen; abzwacken; abbekommen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > прихватывать

  • 67 прихватывать

    , < прихватить> mitnehmen, F dazunehmen; locker zusammenbinden, festbinden; F schnappen, erwischen; abzwacken; abbekommen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > прихватывать

  • 68 а

    I
    1. союз противит.
    употребляется для соединения противопоставляемых предложений или членов предложения
    ә, киреһенсә; ләкин, әммә-ләкин, -ға/-гә ҡарамаҫтан (ҡарамай, ҡарамайынса)

    я вернулся домой, а он остался — мин өйгә ҡайттым, ә ул ҡалды

    я зайду к вам не сегодня, а завтра — мин һеҙгә бөгөн түгел, ә иртәгә инеп сығырмын

    до начала сеанса осталось пять минут, а людей в зал не пускают — сеанс башланырға биш минут ҡалған, ләкин халыҡты залға индермәйҙәр

    он учится в вузе, а вот ты не сумел — ул юғары уҡыу йортонда уҡый, ә бына һин булдыра алманың

    он человек простой, а ведь имеет вес в обществе — ул ябай кеше, ә шулай ҙа йәмғиәттә абруйы бар

    2. союз присоед.-усил.
    в соединении с вопросительными местоимениями или местоимёнными наречиями `конечно`, `безусловно так`
    әлбиттә, фәҡәт шулай

    и пришёл?! – А то как же! — килгәнме?! – Элбиттә!

    а (не) то — юғиһә, бүтәнсә булһа

    иди своей дорогой, а не то получишь от меня — юлыңда бул, юғиһә кәрәгеңде алырһың

    3. союз противит. уступ
    указывает на уступительный характер противопоставления предложений или их членов
    (ә) шулай булһа ла, (ә) шулай ҙа, тик, барыбер, да/дә

    можете остаться при своём мнении, а всё-таки я прав — үҙ фекерегеҙҙә ҡалығыҙ, ә мин барыбер хаҡлымын

    4. союз
    сопоставит
    соединяя предложения, служит сопоставлению их главных или второстепенных членов, а так же служит сопоставлению одновременных событий и действий
    ә, шул ваҡытта, шул саҡта, -ға/-ғә килгәндә; шул (ике) арала

    отец ушёл, а сын продолжал стоять — атаһы китеп барҙы, ә улы тора бирҙе

    отец развёл костёр, а дети пошли за ягодами — аталары ут яғып ебәрҙе, ә балалар еләккә китте

    5. союз присоед.
    употребляется для присоединения предложений или членов предложений
    ә

    вдоль плетня в один ряд посажена смородина, а далее растёт какое-то дерево — ситән буйлап бер рәт ҡарағат ултыртылған, ә унан ары ниндәйҙер ағас үҫеп ултыра

    сначала мы посетили выставку, а затем музей — башта күргәҙмәлә, ә һуңынан музейҙа булдыҡ

    6. союз присоед.
    в сочетании со словами `значит`, `потому`, `следовательно`, `стало быть` и т.п. присоединяет предложения или члены предложения, в которых содержится вывод, заключение из сказанного ранее
    шуға күрә, тимәк, шунлыҡтан

    его пока никто толком не знает, а потому о нём ничего не говорят — уны әлегә бер кем йүнләп белмәй, шуға күрә уның тураһында бер нәмә әйтмәйҙәр ҙә

    7. союз присоед.
    в сочетании с местоимением `всё` присоединяет предложения или члены предложения, указывающие на причину высказанного ранее
    ә барыһы (бөтәһе, һәммәһе)

    откололся я от своих друзей, а всё из-за тебя — дуҫтарымдан айырылдым мин, ә барыһы һинең арҡала

    8. союз присоед.
    в сочетании со словами `кстати`, `впрочем` и т.п. употребляется для передачи внезапности изменения мысли
    әйткәндәй, ә шулай ҙа

    он ещё не приехал. А кстати, ты не забыл прихватить с собой документы? — ул әле ҡайтып етмәне. Эйткәндәй, һин үҙең менән документтарыңды алырға онотманыңмы?

    9. союз присоед.-усил.
    употребляется в начале вопросительных и восклицательных предложений для усиления выразительности (часто в сочетании с местоимениями и наречиями `как`, `какой`, `сколько`)
    ә

    а сколько я терпел – уму непостижимо! — ә мин күпме түҙҙем – аҡылға һыймаҫлыҡ!

    10. союз присоед.-усил.
    в начале ответов на вопросы придаёт большую выразительность ответу, выделяя то или иное слово
    ә, (йә) булмаһа, юғиһә, юҡһа

    как ты сказал? – а никак! — нимә тинең? – ә бер нисек тә!

    а не то сходил бы в магазин — булмаһа, магазинға барыр инең

    спеши, а то опоздаешь — ашығыңҡыра, юҡһа һуңларһың

    сходите туда сами, а то пошлите кого-нибудь — унда һеҙ үҙегеҙ барығыҙ, йә булмаһа берәйһен ебәрегеҙ

    II
    1. частица вопросит.
    как отклик на обращение или при переспрашивании нерасслышанного
    ә

    а? Ничего ведь не слышу, говори отчётливей — ә? Бер нәмә лә ишетмәйем бит, асығыраҡ һөйлә

    2. частица вопросит.
    после предложений, требующих ответа, подтверждения и т.п., выражает побуждение к ответу или к действию
    ә, эйеме

    что ты натворил, а? — нимә эшләнең һин, ә?

    3. частица вопросит.
    в вопросах и восклицаниях выражает сильное удивление, восхищение или возмущение
    ә

    вот парень, а! — егете лә егете бит, ә!

    кого осрамили ведь, а?! — кемде хур иттеләр бит, ә?!

    4. частица побудит.
    употребляется при повторном обращении к кому-л. для привлечения внимания
    ә

    смотри-ка, что он делает, а? — ҡара әле, нимә эшләй ул, ә?

    1. межд.
    выражает припоминание, догадку, удивление
    ә, ә-ә

    а-а, это ты? — ә-ә, был һинме ни?

    а, вот как! — ә, бына нисек!

    2. межд.
    выражает узнавание (при встрече с кем-л.)
    ә, ә-ә, әһә

    а, вот куда вы спрятались! — әһә, бына ҡайҙа йәшенгәнһегеҙ икән!

    3. межд.
    выражает удовольствие, радость (при виде кого-чего-л.)
    ә, уй

    а, мамочка! Как я рад тебя видеть! — уй, әсәкәйем! Һине күреүемә шундай шатмын!

    4. межд.
    выражает досаду, негодование, угрозу, злорадство
    ә, әһә

    а, вы ещё сопротивляетесь! — әһә, һеҙ ҡаршылашаһығыҙмы әле!

    5. межд.
    выражает решимость
    эй

    а! Была не была — эй! Булды ни ҙә, булманы ни

    6. межд.
    выражает ужас, отчаяние, боль и т.п.
    уй

    а-а-а, не трогайте меня, ради бога! — уй, алла хаҡы өсөн, миңә теймәгеҙ!

    Русско-башкирский словарь > а

  • 69 прихватывать

    несов. см. прихватить

    Русско-башкирский словарь > прихватывать

  • 70 прихватизация

    прихватизация ж. ирон. [prihvatizatsiya]
    (нечестная приватизация как средство обогащения тех, кто её проводит) combination of two words:

    прихватить (seize up) + приватизация (privatization); illegal privatization;

    --> прихватизировать (вн.) несов. и сов. ирон. [prihvatizirovatj] illegally privatize smth.

    Русско-английский словарь с пояснениями > прихватизация

  • 71 прихватывать

    несов. см. прихватить

    Русско-таджикский словарь > прихватывать

См. также в других словарях:

  • ПРИХВАТИТЬ — ПРИХВАТИТЬ, прихвачу, прихватишь, совер. (к прихватывать) (разг.). 1. кого что. Взять с собой. Прихватить зонт на случай дождя. Пойдем гулять и детей прихватим. || Достать, приобрести, занять (фам.). Надо бы денег прихватить в долг. 2. что и чего …   Толковый словарь Ушакова

  • прихватить — застать, захватить, достать, застигнуть, сжать, забрать с собой, прихватить с собой, прикрепить, закрепить, приморозить, взять с собой, застичь, забрать, взять Словарь русских синонимов. прихватить см. захватить 1 Словарь синонимов русского языка …   Словарь синонимов

  • Прихватить — слегка закрепить: наскоро привязать. Прихватить что либо каболкой это значит подвязать временно. EdwART. Морской словарь, 2010 …   Морской словарь

  • ПРИХВАТИТЬ — ПРИХВАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; совер. 1. кого (что). Схватив, сжать. П. драчуна за локти. 2. кого (что). Застать, застигнуть (разг.). Путников прихватила метель. 3. кого (что). Взять с собой (разг.). П. еды на дорогу. 4. что или чего. Достать,… …   Толковый словарь Ожегова

  • прихватить — (достать, приобрести) что и чего. 1. что (при указании на определенную меру или количество). Прихватить десять рублей на дорогу. 2. чего (при указании на неопределенную меру или количество). Главная и всегдашняя забота его это прихватить землишки …   Словарь управления

  • Прихватить — слегка закрепить: наскоро привязать. Прихватить что либо каболкой это значит подвязать временно …   Морские узлы

  • Прихватить — сов. перех. и неперех.; разг. 1. Повредить, попортить что либо (морозом). 2. см. тж. прихватывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • прихватить — прихватить, прихвачу, прихватим, прихватишь, прихватите, прихватит, прихватят, прихватя, прихватил, прихватила, прихватило, прихватили, прихвати, прихватите, прихвативший, прихватившая, прихватившее, прихватившие, прихватившего, прихватившей,… …   Формы слов

  • прихватить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я прихвачу, ты прихватишь, он/она/оно прихватит, мы прихватим, вы прихватите, они прихватят, прихвати, прихватите, прихватил, прихватила, прихватило, прихватили, прихвативший, прихваченный, прихватив см …   Толковый словарь Дмитриева

  • прихватить — прихват ить, ач у, атит …   Русский орфографический словарь

  • прихватить — (I), прихвачу/, ва/тишь, тят …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»