-
1 его
мест.1. личн. род., вин. от он, оно;2. притяж. …и ӯ, …и вай, аз они ӯ (вай); его дом хонаи ӯ; его кнйга китоби вай; по его просьбе бо илтимо-си вай -
2 её
мест.1. личн. род., вин. от она2. притяж. …и ӯ, …и вай, аз ониӯ (вай); её вещи чизҳои ӯ; её детифарзандони вай -
3 их
мест.1. личн. род., вии. от они;2. притяж. …и онҳо, аз они онҳо; возьмите их вещи чизҳои онҳоро гиред; это их книга н китоби онҳо -
4 мой
(моя, мое, мой) мест. притяж. м1. аз они ман, моли ман, …и ман; это моя книга ин китоби ман аст; они беседовали с моим отцом онҳо бо падарам сӯҳбат карданд; где мои тетради? дафтарҳои ман куҷост?2. в знач. сущ. мое с разг. аз они ман, аз ман; это - мое ин аз они ман аст // в сочет. со сравн. ст. нареч. аз ман, аз ман дида; он знает больше моего вай аз ман зиёдтар медонад3. в знач. сущ. мой мн. разг. (родные, близкие) аҳли хонадонам, хешҳоям, хешу таборам; все мои здоровы тамоми аҳли хонадонам сиҳатанд4. в знач. сущ. прост. мой м (муж) шавҳарам, шӯям; моя ж (жена) занам, ҳамсарам <> мое почтение салом; это не по моей части ин ба ман дахл надорад, ин кори ман не -
5 наш
(наша, наше, наши) мест. притяж.1. …и мо, аз они мо; наша родина ватани мо; наш класс синфи мо2. в знач. сущ. наше с чизи худӣ // в сочет. со сравн. ст. наречия аз мо; вы знаете больше нашего шумо аз мо дида зиёдтар медонед3. в знач. сущ. наши мн. разг. хешовандони мо, одамони мо, аз они худӣ; наши скоро приедут хешовандони мо ба қарибӣ меоянд // в знач. сущ. м, наша ж прост. сардорамон, мудирамон <> наш брат мо баринҳо, мо барин одамҳо; [это] наше дело [ин] кори мо; [это] не наше дело [ин] кори мо не; и нашим и вашим на сих сӯзад, на кабоб; наше вам! прост. шутл. салом!, салом додем!; наша бе-рёт (взяла)! дасти мо боло!; знай наших! прост. мо ана ҳамин хел!, ба мо қоил шав!, бо мо шӯхӣ накун!; мо ҳам аз дигарҳо кам не!; где наше не пропадало! боке нест! -
6 свой
(своя, своё, свой) мест. притяж.1. худ, хеш; жить своим трудом бо меҳнати худ зиндагӣ кардан; сядь на своё место ба ҷои худ нишин; я скажу своему отцу ман ба падарам мегӯям; у него нет своего мнения вай фикри худро надорад; дойти своим умом бо ақли худ фаҳмидан; расскажи о своем детстве дар бораи бачагии худ нақл кун2. (собственный) худ, азонихудӣ, аз они худ; он живёт в своём доме вай дар хонаи худ зиндагонӣ мекунад; овощи у нас свой сабзавот аз они худи мост; дай мне свою книгу китоби худро ба ман деҳ3. махсус, ба худ хос; в этом есть своя прелесть ин чиз латофати ба худ хос дорад 4.муносиб, мувофиқ; на всякий вопрос есть свой ответ ҳар савол ҷавоби муносиб дорад5. хеш, азонихудӣ; он свой человек вай одами худист // в знач. сущ. свой м худӣ, аз они худ, азонихудӣ // в знач. сущ. свой мн. разг. хешу ақрабо; я не предупредил своих ман хешовандони худро огоҳ накардаам; скажи своим, чтобы зашли к нам ба хешу акрабоят гӯй, ки ба хонаи мо биёянд6. в знач. сущ. своё с гапи (фикри, кори ва ғ.) худ; твердить сво ё гапи худро бо исрор такрор кардан <> свой в доску прост. чор кас медидагӣ; своим [собственным] горбом бо меҳнати худ, бо қуввати бозуи худ; своим порядком ба тарзи маъмулӣ, худ ба худ; своими глазами бо чашми худ; своими словами бо забони худ; своя рука одами худӣ, ошно; сам не свой парешонҳол; в своё время 1) (в прошлом) дар гузашта, як вақтҳо 2) (когда необходимо) вақташ ки расид; в своём роде, своего рода гӯё ки…; в своё удовольствие беғамона, бепарвоёна, лоуболона; на своих [на] двоих пиёда; на свою голову бар зарари худ; не в своём уме девонаавзоъ, ҷиннитоб; брать своё 1) (добиваться цели) ба мақсад расидан 2) (проявляться во всей полноте) ба куллӣ зоҳир шудан 3) (одолевать - о чувствах) ғалаба кардан; сон брал своё хоб бар ӯ ғалаба кард 4) (сказываться - о возрасте) осор гузоштан; годы берут своё пирӣ осорашро мегузорад; пирӣ пирист; вести свой род от кого аз авлоди… будан; идти своей дорогой ба тарзи худ рафтор кардан; называть вещи своими именами ҳаққи гапро гуфтан, шаф-шаф нагуфта шафтолу гуфтан; не своим голосом кричать прост. сахт (гулӯ дарронда) фарёд задан; не видеть дальше своего [собственного] носа аз атроф бехабар будан, кӯтоҳандеш будан; стоять на своём исрор кардан, исроркорона таъкид кардан; умереть своёй смертью бо аҷали худ мурдан; своя ноща не тянет санги даркорӣ вазн надорад; \свойя рубаха ближе к телу посл. аввал хеш, баъд дарвеш
См. также в других словарях:
притяж. — притяж. (abbreviation) притяжательное местоимение Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
притяж. — притяж. притяжат. притяжательное местоимение притяжат. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
притяжённость — притяженность сущ., кол во синонимов: 1 • притяжённость (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
притяжённый — притяженный прил., кол во синонимов: 1 • притяжённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
притяж. — притяжательное (местоимение) … Русский орфографический словарь
притяж. — притяжательное (местоимение) … Словарь сокращений русского языка
притяж. прил. — притяжательное прилагательное … Русский орфографический словарь
притяжательность — притяж ательность, и … Русский орфографический словарь
притяжательный — притяж ательный … Русский орфографический словарь
притяжение — притяж ение, я … Русский орфографический словарь
притяжат. — притяж. притяжат. притяжательное местоимение притяжат. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур