Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

присвоить+(кому)

  • 1 Присво[а]ивать

    и Присвоять присвоить
    1) себе что - присвоювати и присвояти, своїти, присвоїти, привлащувати и привлащати, привластити, собічити собі що. -воить чужое имущество, имение и т. п. - привластити, присвоїти чуже майно (добро), чужу маєтність і т. ин. [Завелись князі поміж собою битись, братні ділениці собі привлащувати (Куліш). Ви десятин двадцять моєї землі привластили (Кониськ.). Той ґрунт був на двох, а тепер він його своїть (Харк.). Не чуже бо добро він собі присвоїв, а своїм власним даром нас чарує (Куліш). Все собічить: і то моє, і це не ваше (Свидн.)]. -воить себе власть, право - присвоїти собі владу, узяти собі право; (захватить) загарбати собі владу, право. -воить титул, непринадлежащее имя - присвоїти титул, присвоїти (прибрати) неналежне ймення. -воить чужую мысль - присвоїти чужу думку;
    2) кому, чему что - надавати, надати кому що и чого, визнавати, визнати за ким, за чим що, признавати, признати, приділяти, приділити кому, чому що; срв. Приписывать. Закон -воил большие преимущества этой должности - закон надав великі привилеї цьому урядові;
    3) (кого к чему) призвичаювати, призвичаїти, узвичаювати, узвичаїти, призвичувати, призвичити кого до чого;
    4) (о животных) - см. Приручать. Присвоенный -
    1) присвоєний, привлащений
    2) наданий кому, визнаний за ким, признаний кому. Привилегии -ные некоторым должностям - привилеї надані деяким урядам;
    3) при[у]звичаєний, призвичений до чого;
    4) см. Приручённый.

    Русско-украинский словарь > Присво[а]ивать

  • 2 налагать

    -ся см. II. Накладывать, -ся.
    * * *
    несов.; сов. - налож`ить
    наклада́ти, накла́сти, -кладу́, -кладе́ш и мног. понаклада́ти; ( возлагать) поклада́ти, покла́сти

    \налагать дать обя́занность — поклада́ти (наклада́ти) обо́в'язок; ( обязывать) зобов'я́зувати, -зую, -зуєш

    \налагать жи́ть в ше́ю кому́ — ( поколотить) накла́сти в шию (в поти́лицю, по гамалику́) кому́

    \налагать жи́ть наказа́ние на ко́го — на́класти ка́ру на ко́го, покара́ти кого́

    \налагать жить на себя́ ру́ки — ( покончить с собой) накла́сти на се́бе ру́ки

    \налагать жи́ть печа́ть (печа́ти) на что — ( запретить пользоваться) накла́сти печа́тку (печа́тки, печа́ть, печа́ті) на що, опеча́тати що

    \налагать жи́ть [свою́] печа́ть на кого́-что, \налагать жи́ть [свой] отпеча́ток на кого́-что — перен. позна́чи́тися (відби́тися) на ко́му-чо́му, накла́сти [свій] відби́ток на ко́го-що, накла́сти (покла́сти) [свою́] печа́ть на ко́го-що

    \налагать жи́ть резолю́цию на заявле́ние — накла́сти (покла́сти) резолю́цію на зая́ву

    \налагать жи́ть ру́ку (ла́пу) на что — перен. накла́сти ру́ку (ла́пу) на що; (завладеть чем-л.) прибра́ти до рук що; ( присвоить) привла́снити що

    \налагать жи́ть штраф на кого — накла́сти штраф на ко́го, оштрафува́ти кого́

    Русско-украинский словарь > налагать

  • 3 право

    I. нареч. -
    1) (ей, ей! уверяю) далебі(г), бігме, (в самом деле) справді, дійсно, певне, [Далебі, що правда! (Гр.), Далебіг, не знаю, що й діяти (Н.-Лев.). Бігме, я не брав твоєї сокири (Кам'янец.). Ні, справді, не мав часу - тим і не зайшов (Ум.)];
    2) (справедливо) право, по правді, справедливо. [Свої своїх не так то будуть право судити (Куліш). По правді роби, доброго й кінця сподівайся (Приказка)].
    II. сущ.
    1) право. [Ми маєм права на папері, а обов'язки на плечах (Франко)]. -во собственности - право власности. -во пользования - право користування чим и з чого. Естественное -во - природнє, натуральне, прирожденне право. -во сильного - право дужчого. -во на наследство - право на спадщину, на спадок. Пожизненное -во - доживотне (досмертне) право. Вступать в -ва - вступати в права. -во участия в выборах - право участи в виборах. Заседать с -вом голоса - засідати з правом голосування. Иметь -во на что - мати право на що и до чого. [Ми то маємо на се право, тільки-ж се таке право, що не маємо права так зробити (Куліш). Чує Русь право до цього (Куліш). Це-ж моя теличка. Яке ви маєте до неї право? (Звин.)]. Я имею -во на эту землю - я маю право на цю землю. Иметь -во, быть в -ве что-л. сделать - мати право щось зробити. Я в -ве говорить так - я маю право так казати. Лишиться -ва - позбутися права, відпасти права. Приобрести -во на что-л., что-л. делать - набути право, добути права на що (и до чого), що робити. Через жіночку добув я права дорогого пана другом звать (Самійл.)]. Присвоить себе -во - узяти (загарбати) собі право. Оставить за собой -во - застерегти собі право. Пользоваться всеми -вами гражданства - мати всі права громадянські. Имеющий -во - правний. [Тепер уже вона в хаті правніша за мене, казала свекруха про невістку, як умер свекор (Сквир.)]. Давать, дать законное -во кому - уповажнювати, уповажнити (правом) кого, надавати, надати право кому. Лишить кого-л. всех прав состояния - позбавити кого всіх громадянських прав. Нарушать, попирать чьё-л. -во - порушати, ламати чиє право, топтати чиє право. По -ву - правом, з права. По -ву давности - правом давности. По -ву покупки - правом набуття. По -ву вечного владения - вічистим правом. По какому -ву владеет он этим имением? - (за) яким правом, з якого права посідає він цей маєток? По -ву завоевания - правом завойовництва, заборчим правом. По -ву отца, наследника - правом батьківським, спадкоємницьким, як батько, як спадкоємець. По -ву (по справедливости) гордиться чем-л., по -ву считаться чем-л. - з правом, по правді пишатися чим и з чого, з правом уважатися за що;
    2) (в объект. смысле: законы) право (мн. права). [Право польське. Як велять права й статут (Біл.-Нос.)]. -во обычное, уголовное, гражданское, международное, наследственное и т. п. - право звичаєве, карне, цивільне, міжнародне, спадкове і т. п. (см. под соответствующими терминами). -во участия общего - загальне право в чужій речі, право спільности. -во участия частного - право участи приватної, (приватне) право в чужій речі. Действующее -во - дійове право. -во представления, юрид. - право заступництва. -ва, преимущества дворянства - право шляхетського стану. Крепостное -во - кріпацтво, кріпаччина, панське право, панщина. [Се було ще за панського права (Гр.)]. Вопреки -ву - через право. [Не всі-ж однаково слухались великого князя, що сидів у Києві, і не один і з менших п'явсь на його столець через право (Куліш)];
    3) право, правознавство; см. Правоведение.
    * * *
    I сущ.
    пра́во

    права́ — мн. права́, род. п. прав

    II вводн. сл. жарг.
    спра́вді, ді́йсно; далебі́, бігме́, далебі́г

    \право сло́во — спра́вді

    Русско-украинский словарь > право

См. также в других словарях:

  • присвоить (кому) — ▲ сделать ↑ (чем), принадлежащий присвоить кому сделать принадлежащим кому л. (# значение). установить. относить к кому чему (# расходы на чей либо счет). причислять. в счет (# зарплаты). на счет чего, какой (на чужой #. на собственный #).… …   Идеографический словарь русского языка

  • ПРИСВОИТЬ — ПРИСВОИТЬ, присвою, присвоишь, совер. (к присваивать). 1. кого что. Сделать самовольно своим, своей собственностью, завладеть. Присвоить находку. Присвоить чужую книгу. Присвоить сбежавшую от хозяина собаку. || Выдать за свое. Присвоить чужую… …   Толковый словарь Ушакова

  • присвоить (себе) — ▲ присвоить (кому) ↑ рефлексивный присвоительство. присвоить. прикарманить. прибрать [прибирать] к рукам. наложить [накладывать. налагать] лапу [руку] на что. запускать [запустить] руку [лапу] во что, куда [в карман чей]. греть [погреть. нагреть] …   Идеографический словарь русского языка

  • ПРИСВОИТЬ — ПРИСВОИТЬ, ою, оишь; оенный; совер. 1. кого (что). Завладеть, самовольно взять в свою собственность, выдать за своё. П. находку. П. чужую мысль. 2. что кому (чему). Дать (какое н. звание), наименовать каким н. образом. П. звание доцента. Театру… …   Толковый словарь Ожегова

  • присвоить — свою, своишь; присвоенный; воен, а, о; св. что. 1. Завладеть чем л., сделать что л. самовольно своей собственностью. П. чужие деньги, вещь. П. находку. П. права на наследство. П. обманным путём. Вероломно п. 2. Приписать себе что л., выдать за… …   Энциклопедический словарь

  • присвоить — сво/ю, сво/ишь; присво/енный; во/ен, а, о; св. см. тж. присваивать, присваиваться, присваивание, присвоение что 1) …   Словарь многих выражений

  • Кинуть младшого — кому. Жарг. арм. Присвоить кому л. звание младшего офицера. Елистратов 1994, 248 …   Большой словарь русских поговорок

  • назвать — ▲ присвоить (кому) ↑ имя собственное называние. назвать, дать какое имя кому, название чему. именовать. наименовать. наречь. прозвать (разг). получить наименование [название] чего, в честь кого. крестить. окрестить. переименовать. номинация.… …   Идеографический словарь русского языка

  • НАДЕЛИТЬ — НАДЕЛИТЬ, наделю, наделишь, совер. (к наделять), кого что чем. 1. Предоставить кому нибудь что нибудь, как долю. Колхозы наделены удобной землей. 2. Снабдить кого нибудь чем нибудь, подарить кому нибудь что нибудь. «Казаков моих добром наделила.» …   Толковый словарь Ушакова

  • АТТЕСТОВАТЬ — (этим. см. аттестат). Давать отзыв о способностях, достоинствах или поведении кого либо. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АТТЕСТОВАТЬ от лат. attestari, свидетельствовать, доказывать. Давать кому… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • МЛАДШОЙ — Кинуть младшого кому. Жарг. арм. Присвоить кому л. звание младшего офицера. Елистратов 1994, 248 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»