Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

природа

  • 1 природа

    n
    1) gener. loodus
    2) liter. olemus, iseloom, loomus

    Русско-эстонский универсальный словарь > природа

  • 2 природа

    51 С ж. неод. (бeз мн. ч.)
    1. loodus; живая \природаа elusloodus, северная \природаа põhjamaa loodus, дитя \природаы looduslaps, силы \природаы loodusjõud, закон \природаы loodusseadus, явление \природаы loodusnähtus, царь \природаы looduse kuningas, преобразование \природаы looduse ümberkujundamine, любоваться \природаой loodust imetlema, на лоне \природаы looduse rüpes, выезжать на \природау kõnek. linnast välja v rohelisse v grüünesse sõitma;
    2. loomus, olemus, iseloom; по \природае kõnek. loomu poolest, loomuldasa, olemuselt, iseloomult, человеческая \природаа inimloomus, общественная \природаа языка keele ühiskondlik olemus, вирусная \природаа заболевания haiguse viiruslik iseloom; ‚
    от \природаы sünnipäraselt (näit. andekas), sündimisest saadik, algusest peale; (быть)
    в \природае вещей liter. loomupärane v loomulik (olema)

    Русско-эстонский новый словарь > природа

  • 3 природа

    iseloom; loodus; loomus; olemus

    Русско-эстонский словарь (новый) > природа

  • 4 природа обидела ее умом

    n
    gener. loodus oli talle vähe mõistust andnud, loodus oli teda vähese mõistusega õnnistanud

    Русско-эстонский универсальный словарь > природа обидела ее умом

  • 5 природа одарила его умом

    Русско-эстонский универсальный словарь > природа одарила его умом

  • 6 живая природа

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > живая природа

  • 7 мёртвая природа

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > мёртвая природа

  • 8 неживая природа

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > неживая природа

  • 9 возрождаться

    169 Г несов.сов.
    возродиться 1. taastekkima, (taas)elustuma, taassündima, taastuma; природа \возрождатьсяется loodus ärkab taas v taaselustub, \возрождатьсяться душой hingeliselt uuesti sündima;
    2. страд. к

    Русско-эстонский новый словарь > возрождаться

  • 10 грустный

    126 П (кр. ф. \грустныйен, \грустныйна, \грустныйно, \грустныйны и \грустныйны) nukker, kurb, hale; \грустныйное лицо kurb v nukker nägu, \грустныйная песня nukker v kurb v hale laul, \грустныйная природа nukker loodus

    Русско-эстонский новый словарь > грустный

  • 11 живой

    120 П (кр. ф. жив, \живойа, \живойо, \живойы)
    1. elus; ülek. elav; поймать кого \живойым keda elusalt kinni võtma v püüdma, она ещё \живойа ta elab veel, \живой надеждой elab lootusest;
    2. (без кр. ф.) elus-, elav(-) (ka ülek.); eluline, tõeline, tegelik; \живойая рыба eluskala, \живойые ресурсы elusressursid, bioressursid, \живойой вес elusmass, -kaal, \живойое существо elusolend, \живойая природа elusloodus, \живойoй уголок elavnurk, \живойая сила sõj. elavjõud, \живойая изгородь aiand. hekk, elavtara, \живойая очередь elav järjekord, \живойой ребёнок elav v vilgas laps, \живойой интерес elav huvi, \живойая речь elav sõna, ilmekas kõne, \живойая вода folkl. eluvesi, \живойая рана värske haav;
    3. ПС
    \живойой м. од.,
    \живойое с. неод. (без мн. ч.) elav; \живойые мёртвые elavad ja surnud, остаться в \живойых ellu jääma; ‚
    \живойая летопись чего elav ajalugu (inimese kohta);
    \живойой рукой kõnek. kärmel käel, imekiiresti, kibekähku;
    затронуть за \живойое кого kõnek. (1) kelle hella kohta puudutama, kelle südamesse lõikama, kellele hinge minema, kelle südant liigutama, (2) kelle meeli köitma;
    на \живойую нитку kõnek. ülepeakaela, kuidagimoodi, pilla-palla;
    на \живойую руку kõnek. ülepeakaela, rutakalt;
    ни \живой ни мёртв (hirmust) poolsurnud;
    \живойого места нет v
    не осталось на ком kellel ei jäänud tervet kohta v laiku ihule

    Русско-эстонский новый словарь > живой

  • 12 мертвый

    119 П (кр. ф. мёртв, мертва, мертво и \мертвыйо, мертвы и \мертвыйы)
    1. surnud, elutu (ka ülek.), surma-; \мертвыйая птица surnud lind, \мертвыйое дерево surnud v kuivanud puu, \мертвыйый язык surnud keel, \мертвыйый сезон surnud kuud (majanduselus, kuurordis), \мертвыйый ход (1) tühikäik, (2) lõtkkäik, surnud käik, \мертвыйый капитал surnud kapital, \мертвыйая точка surnud punkt v seis, tehn. ka piirasend, \мертвыйые краски elutud v tuhmid värvid, \мертвыйая природа elutu loodus, \мертвыйое поле elutu väli, viljatu põld, \мертвыйый инвентарь elutu inventar, \мертвыйое молчание, \мертвыйая тишина surmavaikus, \мертвыйая петля umbsõlm, lenn. surmasõlm, Nesterovi sõlm, \мертвыйый якорь mer. püsiankur, \мертвыйая зона el. tundetustsoon, raad. vaikusvöönd, \мертвыйая зыбь ummiklainetus, \мертвыйая долина geol. jäätorg;
    2. ПС
    \мертвыйый м.,
    \мертвыйая ж. од. surnu; ‚
    \мертвыйый час vaikne tund (puhketund);
    остаться \мертвыйой буквой paberile jääma, (surnud) kirjatäheks jääma;
    спать \мертвыйым сном surmaund magama;
    уснуть \мертвыйым сном surmaunne vajuma v suikuma;
    сдвинуться с \мертвыйой точки surnud punktist üle saama

    Русско-эстонский новый словарь > мертвый

  • 13 обидеть

    230 (страд. прич. прош. вр. обиженный, кр. ф. обижен, \обидетьа, \обидетьо, \обидетьы; повел. накл. \обидетьь) Г сов.несов.
    обижать кого-что, чем
    1. solvama, ülekohut v liiga tegema, haavama; он \обидетьел сестру этим замечанием ta solvas õde, tehes sellise märkuse, ta märkus oli õele solvav, ценой я вас не обижу kõnek. ega ma teilt palju ei võta, hinnaga ma teile liiga ei tee;
    2. (без несов.) kõnek. ilma jätma; природа не \обидетьела его талантом loodus on teda andega v talendiga õnnistanud, loodus pole teda andetuks v andest ilma jätnud; ‚
    мухи не \обидетьит kõnek. ei tee kärbselegi liiga

    Русско-эстонский новый словарь > обидеть

  • 14 северный

    126 П põhja-, põhjakaare-, mer. nordi-; põhjamaa(-), põhjala(-), põhjamaine; põhjapoolne; \северныйый полюс põhjapoolus, põhjanaba, \северныйое направление põhjasuund, \северныйый ветер põhjatuul, mer. nordituul, \северныйое лето põhjamaa v põhjala suvi, \северныйая природа põhjamaine loodus, \северныйый тип põhjamaine v põhjamaa tüüp, самый \северныйый kõige põhjapoolsem, põhjapoolseim, \северныйая широта geogr. põhjalaius, \северныйый олень zool. põhjapõder ( Rangifer tarandus). \северныйое сияние virmalised, polaarvalgus, põhjavalgus, Северная война Põhjasõda, Северный морской путь Põhja-meretee

    Русско-эстонский новый словарь > северный

  • 15 умирать

    169b Г несов.сов.
    умереть 1. от чего, за кого-что, без доп. surema (ka ülek.); ülek. välja surema, hääbuma; \умиратьть, защищая родину kodumaad kaitstes langema v surema v surma saama, \умиратьть за свободу vabaduse eest elu andma, \умиратьть от голода nälga surema, \умиратьть от тифа tüüfusesse surema, \умиратьть своей смертью õiget v loomulikku surma surema, \умиратьть от скуки kõnek. igavuse kätte v igavusest surema v suremas olema, \умиратьть с горя kõnek. mure kätte surema v suremas olema, природа \умиратьет loodus sureb v hääbub, дерево \умиратьет puu sureb välja;
    2. (без сов.) только наст. вр. kõnek. (tähenduse intensiivistamisel) sure või ära; \умиратью устала olen surmani väsinud v surmväsinud v surmlikult väsinud, \умиратью есть хочу kõht on nii tühi, et sure või ära, он \умиратьет спать хочет teda vaevab põrgulik uni; ‚
    \умиратьть v
    умереть со смеху kõnek. naeru kätte surema, end surnuks v lõhki v katki naerma;
    хоть ложись да \умиратьй kõnek. pane või kõrvad pea alla, poe või kirstu

    Русско-эстонский новый словарь > умирать

  • 16 уснуть

    336b Г сов.
    1. uinuma (ka ülek.), suikuma, magama v unele jääma; \уснутьть крепким сном sügavalt magama jääma, sügavasse unne vajuma, \уснутьть за столом laua taha magama jääma, ребёнок \уснутьл на руках матери laps jäi ema süles magama, природа \уснутьла loodus on unne suikunud;
    2. lõpma, otsa saama, surema (kalade kohta); ‚
    \уснутьть вечным сном liter. igavesele unele suikuma;
    \уснутьть навеки v
    навсегда igaveseks uinuma;
    \уснутьть мёртвым сном surmaunne vajuma, nagu surnu v nott v kott magama jääma;
    \уснутьть сном праведника õndsa v õiglase unne vajuma

    Русско-эстонский новый словарь > уснуть

  • 17 устроить

    268 Г сов.несов.
    устраивать 1. что kokku seadma, ehitama, valmistama, meisterdama; \устроитьить плотину на реке jõele tammi ehitama, так природа его \устроитьила selline v sellisena on ta kord juba loodud;
    2. что korraldama, organiseerima, korda seadma v tegema v ajama; \устроитьить свою жизнь oma elu korraldama, \устроитьить дела asju korda ajama, \устроитьить выставку näitust korraldama v organiseerima, \устроитьить собрание koosolekut korraldama v organiseerima v tegema, \устроитьить приём vastuvõttu korraldama, \устроитьить кому неприятность kellele ebameeldivust valmistama v põhjustama, \устроитьить скандал kõnek. skandaali tegema, \устроитьить базар kõnek. laata lahti lööma, käratsema hakkama, \устроитьй мне это дело aja mul see asi korda v joonde v jutti (kõnek.);
    3. кого kõnek. kellele sobima, keda rahuldama; это меня не \устроитьит see ei rahulda mind;
    4. кого-что, куда hankima, muretsema; \устроитьить кого на работу kellele töökohta muretsema v leidma, töökohta leida aitama, tööle sokutama, \устроитьить кого в гостиницу kellele hotellikohta v võõrastemajakohta muretsema, \устроитьить сына в институт pojal instituuti pääseda aitama, poega instituuti sokutama, \устроитьить билеты в театр kõnek. teatripileteid hankima v kombineerima; ‚
    \устроитьить сцену, устраивать сцены кому kõnek. kellele stseeni tegema, stseene tegema

    Русско-эстонский новый словарь > устроить

  • 18 щедрый

    119 П (кр. ф. \щедрыйр, щедра, \щедрыйро, \щедрыйры и щедры) helde (ka ülek.), heldekäeline, lahtise käega; rikkalik, külluslik, rohke; ülek. на что, в чём ohtral käel v ohtralt jagav, -ohter, -rohke; \щедрыйрое вознаграждение helde v rikkalik tasu, \щедрыйрая земля helde maa, \щедрыйрая природа helde loodus, \щедрыйрая помощь suur abi, \щедрыйрые подарки rohked v ohtrad v rikkalikud kingitused, он \щедрыйрый на обещания ta on (ainult) lubajamees v lahke lubama; ‚
    \щедрыйрою рукою, \щедрыйрой рукой helde v lahtise käega, heldel v lahkel käel

    Русско-эстонский новый словарь > щедрый

См. также в других словарях:

  • ПРИРОДА —         1) в широком смысле всё сущее, весь мир в многообразии его форм; понятие П. в этом значении стоит в одном ряду с понятиями материи, универсума, Вселенной. 2) В более узком смысле объект науки, а точнее совокупный объект естествознания… …   Философская энциклопедия

  • ПРИРОДА —     ПРИРОДА (греч. φύσις, лат. natura), одно из центральных понятий античной философской мысли, обладающее широким спектром значений. Греч, существительное φύσις происходит от глагола φύω («выращивать», «рождать», «производить на свет», med.… …   Античная философия

  • ПРИРОДА — это неустанное спряжение глаголов «есть» и «быть поедаемым». Уильям Индж В природе ничто не пропадает, кроме самой природы. Андрей Крыжановский Окружающая среда: то, во что превращается природа, если ее не охранять. Мы не можем ждать милостей от… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ПРИРОДА — ПРИРОДА, природы, мн. нет, жен. 1. Совокупность естественных условий на земле (поверхность, растительность, климат), органический и неорганический мир, все существующее на земле, не созданное деятельностью человека. Материалистическое… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИРОДА — жен. естество, все вещественное, вселенная, все мирозданье, все зримое, подлежащее пяти чувствам; но более наш мир, земля, со всем созданным на ней; противополагается Создателю. Вся. природа красуется весною. Природа проснулась с зарею. Я люблю… …   Толковый словарь Даля

  • природа — игра природы... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. природа натура, естество; сущность, характер; душа, свойство, троян, мир, основные черты Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • природа —         ПРИРОДА (греч. (риочс;, лат. natura) одно из центральных понятий философской и научной мысли, обладающее широким спектром значений. В наиболее общем смысле П. определяют как «совокупность всего сущего» и одновременно как реальность,… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • Природа —  Природа  ♦ Nature    Physis древних греков и natura Лукреция и Спинозы – сама реальность с ее независимостью и спонтанностью, с ее способностью к самовоспроизводству и саморазвитию. Тем самым противостоит искусству или технике (как нечто… …   Философский словарь Спонвиля

  • Природа — Природа. Н. Л. Бродский правильно отметил, что стихотворения Пушкина нередко насыщены не только терминологией, но и идеологией передовых мыслителей Запада (Литературная учеба, 1937, № 1 и 2). Например, термин природа уводил читателя пушкинской… …   История слов

  • ПРИРОДА — 1) в широком смысле все сущее, весь мир в многообразии его форм; употребляется в одном ряду с понятиями: материя, универсум, Вселенная.2) Объект естествознания.3) Совокупность естественных условий существования человеческого общества; вторая… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПРИРОДА — 1) в широком смысле все сущее, весь мир в многообразии его форм (материя, универсум, Вселенная); 2) в более узком смысле совокупный объект естествознания. Природа в целом выступает как общее понятие об объекте, задающее принципиальную схему… …   Экологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»