-
41 blight
1. noun1) болезнь растений (выражающаяся в увядании и опадании листьев без гниения)2) насекомые-паразиты на растениях3) душная атмосфера4) вредное, пагубное влияние5) упадок; гибель6) уныние; разочарование; подавленность, мрачность2. verb1) приносить вред (растениям)2) разбивать (надежды и т. п.); отравлять (удовольствие)* * *1 (n) вред; гибель; упадок2 (v) навредить; приносить вред; разрушать* * ** * *[ blaɪt] n. болезнь растений, насекомые паразиты, пагубное влияние v. приносить вред, разбивать, портить удовольствие, отравлять* * ** * *1. сущ. 1) болезнь растений, приводящая к прекращению роста и гибели части растений без загнивания 2) тля и другие насекомые-паразиты 3) душная атмосфера 4) сыпь (на лице, на коже) 2. гл. 1) приносить вред (растениям) 2) оказывать губительное воздействие, разрушать (надежды, планы и т. п.) -
42 blight
blaɪt
1. сущ.
1) болезнь растений, приводящая к прекращению роста и гибели части растений без загнивания
2) тля и другие насекомые-паразиты (поражающие фруктовые деревья)
3) душная атмосфера (состояние атмосферы с низко нависшими облаками)
4) сыпь( на лице, на коже)
5) перен. все, что разрушает планы, надежды, препятствует процветанию
6) упадок, деградация
2. гл.
1) приносить вред( растениям) A sharp frost blighted all our early potatoes. ≈ Резкий мороз загубил весь наш ранний картофель.
2) оказывать губительное воздействие, разрушать( надежды, планы и т. п.) the delusion which had blighted her young years ≈ заблуждение, которое загубило ее юность Syn: frustrate, mar
2.болезнь растений, характеризующаяся завяданием, прекращением роста, опаданием листьев без гниения насекомые--паразиты на растениях что-л уничтожающее растения или приносящее им вред то, что портит удовольствие, разрушает планы;
- this was a * upon his youth это отравило всю его юность;
- his illness was a * to his hopes болезнь разрушила все его надежды упадок, гибель;
деградация;
- urban * упадок городов приносить вред (растениям) разрушать (надежды) ;
отравлять( удовольствие и т. п.) разрушаться;
портитьсяblight болезнь растений (выражающаяся в увядании и опадании листьев без гниения) ~ вредное, пагубное влияние ~ душная атмосфера ~ насекомые-паразиты на растениях ~ приносить вред (растениям) ~ разбивать( надежды и т. п.) ;
отравлять (удовольствие) ~ уныние;
разочарование;
подавленность, мрачность ~ упадок;
гибель -
43 blight
[blaɪt]1) Общая лексика: болезнь растений (выражающаяся в увядании и опадании листьев без гниения), вредить, вредное влияние, гибель, голодный год, душная атмосфера, душный воздух, мрачность, навредить, насекомые-паразиты на растениях, недород, неурожай, отравить, отравлять (удовольствие), пагубное влияние, подавленность, портить, портить удовольствие, портиться, принести вред, приносить вред (растениям), приносить вред растениям, разбивать (надежды и т. п.), разбить, разочарование, разрушает планы (и т.п.), разрушать (надежды), разрушаться, скручивание, то, что портит удовольствие, убивать, убить, уныние, упадок, характеризующаяся завяданием, что-л. уничтожающее растения или приносящее им вред, омрачить (напр, Mr Carter's presidency was blighted by Iranian hostage crisis), уродливый, находящийся в состоянии упадка городской район2) Биология: заболевание растений, заболевание растений, характеризующееся завяданием, гниением или прекращением роста (возбудители - грибы, насекомые, бактерии, вирусы)3) Сельское хозяйство: заболевание растений, характеризующееся завяданием, гниением или прекращением роста (возбудители - грибы, насекомые, бактерии, вирусы, неблагоприятные климатические условия)4) Строительство: дома, пришедшие в упадок, руины, трущобы5) Австралийский сленг: блайт (разновидность офтальмии; от этого глазного заболевания страдают в основном животные, иногда люди; тж. sandy blight, pink-eye)6) Лесоводство: ожог, поселения насекомых7) Текстиль: скручивание (болезнь растений)8) Экология: вредитель растений, деградация9) Макаров: болезнь растений, характеризующаяся завяданием, прекращением роста, опаданием листьев без гниения, то, что разрушает планы, приносящее вред растениям (что-л.), приносящее растениям вред (что-л.), уничтожающее растения (что-л.) -
44 gereichen
vi (zu D)(по) служить ( на что-либо); приносить (что-л.)zum Nutzen gereichen — служить на пользу, приносить пользуzum Vergnügen gereichen — доставлять( приносить) удовольствиеes gereicht mir zum Vergnügen, daß... — я рад, что...das gereicht ihm zum Verderben — это его губит, это гибельно для него -
45 harm
[hɑːm] 1. сущ.1) вред; убыток, урон, ущербconsiderable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm — серьёзные, тяжёлые, значительные повреждения
to do more harm than good — приносить больше вреда, чем пользы
to cause / do harm to smb. — приносить вред, убыток кому-л.
out of harm's way — в безопасности; от греха подальше
There is no harm in doing that. — В этом нет ничего страшного.
bodily harm — юр. телесное повреждение
grievous bodily harm — юр.; сокр. GBH тяжкие телесные повреждения
actual bodily harm — юр.; сокр. ABH лёгкие телесные повреждения, побои
Syn:2) злоno harm done — все благополучно; никто не пострадал
I meant no harm. — Я не хотел вас обидеть.
Syn:2. гл.причинять вред; наносить ущербSyn:Ant: -
46 Schaden
m -s, Schäden1) вред, ущерб; юр. имущественный вредimmaterieller Schaden — юр. неимущественный ( моральный) вред ( ущерб)es ist dein eigener Schaden — тебе же хужеdaraus kann für ihn großer Schaden erwachsen ( entstehen) — это может принести ему большой вред, это может ему очень повредитьj-m Schaden zufügen — причинять вред ( ущерб) кому-л.für den Schaden Ersatz leisten — возместить ущерб ( убыток)2) убыток, потеряder Schaden traf ihn hart — это была для него тяжёлая потеряdas soll Ihr Schaden nicht sein — я вас отблагодарю, вы не останетесь в убыткеSchaden (er)leiden — терпеть убыткиsein Ruf hat Schaden genommen — его репутация пострадалаden Schaden tragen — нести убыткиdas ist kein Schaden für ihn — он в убытке не останется; он от этого не пострадаетfür den Schaden gutsagen — гарантировать возмещение( возможного) убытка3) повреждение (тж. мед.); порча; разрушение; поломка••fort mit Schaden! — лишь бы избавиться( от этого)!, лишь бы вырваться отсюда (любой ценой)!als Gott den Schaden besah... — когда уже было слишком поздно..., когда уже ничего нельзя было поправить...durch Schaden wird man klug ≈ посл. на ошибках учатсяwer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen ≈ посл. только свались с ног, а за тычками дело не станетwer den Schaden anrichtet, der muß ihn auch büßen! ≈ посл. кто заварил кашу, пусть её и расхлёбывает -
47 Schaden bringen
сущ.1) общ. наносить ущерб, причинять вред2) стр. приносить вред, приносить ущерб3) юр. повредить4) фин. причинить ущерб -
48 portare danno
-
49 disadvantage
Англо-русский словарь компьютерных и интернет терминов > disadvantage
-
50 pahennus
yks.nom. pahennus; yks.gen. pahennuksen; yks.part. pahennusta; yks.ill. pahennukseen; mon.gen. pahennusten pahennuksien; mon.part. pahennuksia; mon.ill. pahennuksiinpahennus, paheksunta неодобрение, порицание, осуждение pahennus вред, порча pahennus (paha seikka) зло
вред, порча olla pahennukseksi принести вред, приносить вред, навредить, испортить ~ неодобрение, порицание, осуждение ~ зло -
51 do harm
1) Общая лексика: навредить, приносить вред2) Макаров: наносить вред, причинить вред, причинять вред -
52 nākt par ļaunu
гл.общ. (по)вредить, идти во вред, пойти во вред, принести вред, приносить вред -
53 mal·util·a
вредный, вредоносный \mal{·}util{}{·}a{}{·}o вред \mal{·}util{}{·}a{}e вредно, во вред \mal{·}util{}{·}a{}{·}i vt (ion = al io, iun = al iu) (по)вредить, быть вредным, приносить вред, причинять вред \mal{·}util{}{·}a{}ec{·}o вредность, вредоносность. -
54 φέρω
(αόρ. έφερα и έφερον, παθ. αόρ. (ε)φέρθηκα и εφέρθην) μετ.1) носить (одежду, украшения и т. п.);φέρ (την) στολή (τού) αξιωματικού1 — носить офицерскую форму;
φέρω όπλα — носить оружие;
2) перен. носить (имя и т. п.);φέρει το όνομα τού πάππου του — он носит имя своего деда;
φέρω επιγραφή — иметь надпись;
3) приносить; привозить;ποιός έφερε το γράμμα; кто принёс письмо?;να μού φέρεις την βαλίτσα — привези мой чемодан;
4) ввозить, импортировать;5) вести, приводить; направлять;πού φέρει αυτός ο δρόμος; — куда ведёт эта дорога?;
πού μας έφερες; куда ты нас привёл?;6) перен. приводить (в какое-л. состояние), доводить (до чего-л.);φέρ σε απόγνωση — доводить до отчаяния;
φέρω εις πέρας — доводить до конца, завершать;
7) приносить, давать (плоды — тж. перен.);φέρ αποτέλεσμα (κέρδος) — дать результат (выгоду);
8) вызывать, причинять;φέρω αηδία — вызывать отвращение;
φέρω πλήξη — вызывать скуку;
φέρω βλάβη — приносить вред;
φέρω πόνους — причинять боль;
φέρω όρεξη — возбуждать аппетит;
9) перен. приводить (пример и т. п.);φέρω αντίρρηση — приводить, выска- зывать возражения;
10) предлагать, представлять (на рассмотрение); вносить (предложение);§ φέρω (την) ευθύνη γιά... — нести ответственность за...;
(τό) φέρω βαρέως — тяжело переживать (что-л.); — быть глубоко задетым, обиженным;
τα φέρω δύσκολα — быть в нужде, в затруднении;
στη μνήμη μου — вызывать в памяти;σύρ' τα φέρ' τα хождение туда-сюда, взад-вперёд;βγω και φέρω — водить за нос;
την φέρω με τρόπο — начинать издалека;
φέρ' είπείν например;φέρε να ιδούμε — давай посмотрим;
ανθρώπων έκαστος δύο πήρας φέρει, την μεν εμπροσθεν, την δε όπισθεν — погов, чужие недостатки видней;
≈ в чужом глазу соринку замечаем, а у себя не видим и бревно;1) — вести себя; — держать себя; — поступать, обходиться (с кем-л.);φέρομαι
τρόπος τού φέρεσθαι — манера обращения, поведения;
μαθαίνω να φέρομαι — научиться вести себя;
φέρομαι πολύ άσχημα σε κάποιον — поступить скверно по отношению к кому-л., скверно обойтись с кем-л.;
2) идти, двигаться, направляться;πού φερόμαστε; куда мы идём?; 3) απρόσ. говорят, считают, что... -
55 disadvantage
[ˌdɪsəd'vɑːntɪdʒ]1) Общая лексика: вред, невыгода, недостаток, неудобство, помеха, ставить в невыгодное положение, убыток, ущерб, невыгодное положение, причинять вред2) Спорт: меньше3) Военный термин: отсутствие преимущества4) Техника: неблагоприятное состояние5) Общая лексика: преимущества и недостатки (преимущество = advantage, недостаток = disadvantage)6) Железнодорожный термин: изъян7) Юридический термин: невыгодное условие, потеря8) Бухгалтерия: наносить ущерб, неблагоприятное условие9) Вычислительная техника: приносить вред10) Деловая лексика: неблагоприятное положение, причинять ущерб11) Контроль качества: дефект, неблагоприятные условия, отрицательное качество, причинять убыток12) Робототехника: аргумент против, неблагоприятный фактор, отрицательное свойство13) Макаров: недостаток (отрицательное свойство) -
56 zum Nachteil gereichen
предл.2) высок. приносить вред, служить во вредУниверсальный немецко-русский словарь > zum Nachteil gereichen
-
57 nuocere
io noccio, nuoccio; tu nuoci, egli nuoce, noi nociamo, nuociamo, voi nocete, nuocete, essi nocciono, nuocciono; imp. io nocevo, nuocevo; pass. rem. io nocqui, tu nocesti, nuocesti; fut. io nocerò, nuocerò; cong. io noccia, nuoccia; cong. imp. io nocessi, nuocessi; condiz. pres. nocerei, nuocerei; imperat. nuoci; nocete, nuocete; part. pass. nociuto, nuociuto; вспом. avere вредить, причинять вред••* * *гл.общ. вредить, наносить вред, наносить ущерб, приносить вред -
58 plague
[pleɪg]1) Общая лексика: бедствие, беспокойство, бич, докучать, досаждать, зачумить, зачумлять, измучить, мор, мор. бедствие, моровая язва, мучить, наказание, наслать бедствие, насылать бедствие, неприятность, падёж, поветрие, томить, чума, язва, чумной, приносить беды, приносить вред, свирепствовать2) Медицина: эпидемическое заболевание с высокой летальностью3) Разговорное выражение: беспокоить, досада, досадить, надоедать, надоесть, обеспокоить4) Техника: эпидемическое заболевание с высокой смертностью5) Библия: казнь6) Экология: вспышка массового размножения вредных животных, эпидемическое заболевание с большой смертностью7) Пословица: стоять у кого над душой (smb.)9) Табуированная лексика: венерическое заболевание, менструация -
59 عاد
Iعَادٍмн. عَدِيَةٌ мн. عُدَاةٌ1) враждующий, враждебный; лютый (о звере)2) бегущийIIعَادَп. Iу 1 عِيَادَةٌпосещать, навещать (больного)عَادَп. Iу عَوْدَةٌ عَوْدٌ1) возвращаться, возобнавляться вновь (опять) приходить; возобнавляться; الى وراء عاد или ادراجه عاد возвращаться назад, идти вспять; فتحسن الحال عاد положение опять улучшилось;... اعود و اقول ان я опять скажу что... ; ت المياه الى مجاريها عاد образн. всё улеглось, вошло в норму; الى نفسه عاد прийти в себя, прийти в чувство; الى الصمت عاد замолчать2) возвращать (что بـ) ; (بالنفح (بالفائدة عاد приносить пользу (кому على) ; بالضرر عاد приносить вред (кому على)3) становиться делаться; شسخا عاد он стал стариком; فقيرا عاد он стал бедным; لا يعود يحسّ بالبرد он больше (уже) не чувствует холода; لم أَعُدْ طفلا я уже не ребёнок;... و لم يعدْ امامي الاَّ ان мне ничего не оставалось, как...4) повторять, делать вторично, повторять5) восходить (к чему), относиться (к чему الى) ;... يعود الفضل فى заслуга (в чем-л.) принадлежит (комуل)6) иметь причиной (что الى)7) праздноватьIVعَادٌкоран. Ад; см. ثمود* * *
аа1) возвратиться, вернуться
2) возвратить, принести что
3) возобновлять, приступать снова к чему-л.
4) восходить, относиться к кому-чему-л.
5) навещать (больного)
-
60 عَادَ
Iу1عِيَادَةٌпосещать, навещать (больного)Iуعَوْدَةٌعَوْدٌ1) возвращаться, возобнавляться вновь (опять) приходить; возобнавляться; الى وراء عَادَ или ادراجه عَادَ возвращаться назад, идти вспять; فتحسن الحال عَادَ положение опять улучшилось;... اعود و اقول ان я опять скажу что... ; ت المياه الى مجاريها عَادَ образн. всё улеглось, вошло в норму; الى نفسه عَادَ прийти в себя, прийти в чувство; الى الصمت عَادَ замолчать2) возвращать (что بـ); (بالنفح (بالفائدة عَادَ приносить пользу (кому على); بالضرر عَادَ приносить вред (кому على)3) становиться делаться; شسخا عَادَ он стал стариком; فقيرا عَادَ он стал бедным; لا يعود يحسّ بالبرد он больше (уже) не чувствует холода; لم أَعُدْ طفلا я уже не ребёнок;... و لم يعدْ امامي الاَّ ان мне ничего не оставалось, как...4) повторять, делать вторично, повторять5) восходить (к чему), относиться (к чему الى);... يعود الفضل فى заслуга (в чем-л.) принадлежит (комуل) 6) иметь причиной (что الى)7) праздновать
См. также в других словарях:
вред — возместить вред • существование / создание, прерывание, решение, компенсация вред возник • существование / создание, субъект, начало вред причинить • действие вред произошёл • действие, субъект нанести вред • действие наносить вред • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
приносить — весть принести • перемещение / передача пользу принести • существование / создание пользу приносить • существование / создание принести большую пользу • существование / создание принести жалобу • действие принести известие • перемещение /… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Извинение (приносить извинение) — Извиняться надо, когда действительно сознаешь свою вину, вред своего поступка. Чисто формальное извинение видно и неубедительно, не удовлетворяет потерпевшего. Даже если человек извиняется совершенно искренно, это может внушать недоверие в… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Подотряд Жалящие перепончатокрылые (Aculeata) — К жалящим перепончатокрылым относятся наиболее высокоорганизованные представители отряда. У них встречаются удивительнейшие строительные инстинкты, поразительные примеры заботы о потомстве и сложные формы общественной жизни. К этому… … Биологическая энциклопедия
Семейство аспидовые змеи, или аспиды — В первом семействе аспидовых мы соединяем змей с вытянутым телом, маленькой головой, вальковатым, на конце умеренно заостренным телом. Оно округло или кажется в разрезе тупо треугольным, благодаря выступающему гребню на спине. Ноздри… … Жизнь животных
Семейство настоящие дятлы — Настоящие дятлы отличаются следующими признаками: тело вытянутое, клюв крепкий, обыкновенно прямой, конусовидный или долотообразный с вертикально расположенным острием на конце. Ноги короткие, крепкие и загнутые внутрь, длинные пальцы… … Жизнь животных
Подсемейство Мышиные (Murinae) — Мышиные объединяют основную часть видов «настоящих» мышей и крыс с трехрядным расположением бугорков на верхних коренных зубах. Распространены в Евразии, Африке и Австралии. В Новый Свет завезены человеком в историческое время.… … Биологическая энциклопедия
причинять — Доставлять, вызывать, влечь за собою, оказывать, навлекать, нагонять, наделать, делать, накликать, наносить, вносить, приносить, подавать повод, порождать, послужить, производить, доводить до, подвергать чему, иметь последствием что. Вводить в… … Словарь синонимов
наносить — См. причинять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. наносить переносить; прокладывать, чертить; делать, причинять, начерчивать, намывать, принести, навеивать, наметать,… … Словарь синонимов
Подотряд Длинноусые прямокрылые (Dolichocera или Ensifera) — Длинноусые прямокрылые отличаются прежде всего длинными щетинковидными антеннами, превышающими обычно длину тела; орган слуха, в тех случаях когда он имеется, расположен на голенях передних ног; яйцеклад всегда длинный. В подотряде… … Биологическая энциклопедия