Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

принимать+кого-л

  • 1 верить

    inanmak,
    emin olmak; kanmak
    * * *
    1) ( иметь уверенность) emin olmak, inancı olmak

    ве́рить в правоту́ своего́ де́ла — davasının haklılığına inancı olmak

    ве́рить ка́ждому слову кого-л.birinin her sözüne inanmak

    е́сли ве́рить слу́хам — söylentiler doğruysa

    не верь, (обма́нет)! — kanma!

    хо́чешь верь, хо́чешь нет — ister inan, ister inanma

    ве́рь / ве́рьте, что... — inan olsun ki...

    3) ( быть религиозным) Tanrıya inanmak
    4) (доверять, полагаться) inanmak, güveni olmak

    я вам ве́рю — size inanırım

    Русско-турецкий словарь > верить

  • 2 видеть

    görmek,
    tanık olmak
    * * *
    1) тк. несов. görmek, çekmek ( испытывать); tanık olmak

    он пло́хо ви́дит — gözleri bozuktur / iyi görmez

    он пло́хо ви́дит на оди́н глаз — bir gözü az görür

    я его́ где-то ви́дел — onu bir yerden gözüm ısırıyor

    мо́жет, я тебя́ бо́льше не уви́жу — belki bir daha göremem seni

    ви́деть его́ не хочу́! — gözüm görmesin!

    ви́дел бы ты его́ сейча́с! — onu şimdi görme!

    го́род ви́дел во́йны и наше́ствия — şehir savaş ve istilalar görmüştü

    3) тк. несов. (принимать за кого-л.) görmek

    ви́деть в ком-л. ли́чного врага́ — birini kişisel düşman görmek

    ••

    как ви́дите — вводн. сл. gördüğünüz gibi

    поживём - увидим! — bakalım, yaşayan görür!

    уви́деть свет (о книге и т. п.)вводн. сл. gün ışığına çıkmak

    Русско-турецкий словарь > видеть

  • 3 решать

    несов.; сов. - реши́ть
    1) ( заключать) hükmetmek

    я реши́л, что ты не пое́дешь, поэ́тому... — senin gitmeyeceğine hükmettim de...

    2) ( принимать решение) karar vermek, kararlaştırmak, karar altına almak

    мы реши́ли оста́ться — kalmaya karar verdik, kalmayı kararlaştırdık

    те́бе реша́ть — karar senin(dir)

    решено́! — karar!

    э́тот вопро́с решён — bu sorun karara bağlandı

    реша́ть бу́дет дире́ктор — karar müdüre ait(tir)

    э́тот ко́нкурс решено́ сде́лать традицио́нным — bu yarışmanın gelenekselleştirilmesi karar altına alındı

    суд реши́л де́ло в его́ по́льзу — mahkeme onun lehine karar verdi

    3) (математическую задачу, уравнение, кроссворд) çözmek

    архите́ктор оригина́льно реши́л э́ту пробле́му — mimar bu soruna özgün bir çözüm buldu

    пробле́ма решена́ оконча́тельно — sorun kesin bir çözüme bağlandı

    ••

    реши́ть судьбу́ кого-чего-л.birinin, bir şeyin kaderini belirlemek

    его́ судьба́ / у́часть была решена́ — kaderi belli olmuştu

    Русско-турецкий словарь > решать

См. также в других словарях:

  • ПРИНИМАТЬ — или ·сокр. примать, принять что, приимать, приять, приемлю, см. приимать, брать или получать; хватать подаваемое. Кто принял от почтаря письмо? один подает (навивает) снизу сено, другой, сверху, принимает. Принять подарок, ·противоп. отказаться… …   Толковый словарь Даля

  • Принимать в расчёт — кого, что. ПРИНЯТЬ В РАСЧЁТ кого, что. Разг. Учитывать кого либо или что либо; считаться с кем либо или с чем либо. Они беседовали громко, нахально, минуя Николая Николаевича, да и остальных товарищей своих не принимали в расчёт. И о чём… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Принимать эстафету — от кого, у кого. ПРИНЯТЬ ЭСТАФЕТУ от кого, у кого. Нов. Продолжать чьи либо начинания …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Принимать под свою крышу — кого. ПРИНЯТЬ ПОД СВОЮ КРЫШУ кого. Разг. Давать приют; устраивать кого либо на проживание. Ночные бомбардировщики ПО 2, построенные казанскими рабочими, поставляли фронту боевые машины, снаряды, оптические приборы и многое другое: ведь столица… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ПРИНИМАТЬ — ПРИНИМАТЬ, принимаю, принимаешь, и (книжн. устар.). Приемлю, приемлешь, несовер. 1. несовер. к принять и к приять. «В дни бурные державу ты приемлешь.» Пушкин. 2. кого что. Приглашая к себе в дом, видеться, встречаться (с гостями; устар.). «У нас …   Толковый словарь Ушакова

  • Принимать в кулаки — кого. ПРИНЯТЬ В КУЛАКИ кого. Устар. Экспрес. Избивать. Он жену безвинно, ради куража одного, в кулаки принимал (Левитов. Сладкое житьё) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Принимать на себя роль — кого. ПРИНЯТЬ НА СЕБЯ РОЛЬ кого. Быть кем либо, выполнять чьи либо обязанности. Вучич и приверженные к нему вельможи думали было принять на себя роль опекунов молодого князя (Чернышевский. Возвращение князя Милоша Обреновича в Сербию) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • принимать близко к сердцу — принимать/принять <близко> к сердцу 1. Сильно переживать, волноваться из за кого либо. С сущ. со знач. лица: приятель, директор, учитель… принимает близко к сердцу что? заботы, проблемы, переживания… Милая Маша! Ты… вся измучена своими… …   Учебный фразеологический словарь

  • принимать к сердцу — принимать/принять <близко> к сердцу 1. Сильно переживать, волноваться из за кого либо. С сущ. со знач. лица: приятель, директор, учитель… принимает близко к сердцу что? заботы, проблемы, переживания… Милая Маша! Ты… вся измучена своими… …   Учебный фразеологический словарь

  • Принимать предложение — ПРИНИМАТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. ПРИНЯТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. Соглашаться выйти замуж за кого либо. [Джесси:] Гарри, милый, ты же сделал мне вчера предложение. [Смит:] Да, и ты приняла его (К. Симонов. Русский вопрос) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Принимать/ принять под свою крышу — кого. Разг. Давать приют, устраивать кого л. на проживание. Ф 2, 92 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»