-
81 Мориа
библ.(местность, где Авраам должен был на горе принести в жертву сына своего Исаака; позднейшая традиция отождествляет место жертвоприношения Исаака и Храмовую гору в Иерусалиме ( the Temple Mount in Jerusalem)) Moriah -
82 приносить
несовер. - приносить; совер. - принести1) bring, fetch2) yield, bear3) (извинение, чью-либо благодарность и т.д.)••- приносить пользу
- приносить присягу
- приносить счастье -
83 животное
1. animal2. bruteСинонимический ряд:1. звериное (прил.) звериное; зоологическое; скотское2. скотина (прил.) зверь; зверя; скотина; тварь -
84 охрана животных
-
85 приносить
[prinosít'] v.t. impf. (приношу, приносишь; pf. принести - принесу, принесёшь; pass. принёс, принесла, принесло, принесли)1.1) portare (tenendo in mano, in braccio, anche fig.)"Было холодно, она принесла из кухни электрическую плитку" (В. Каверин) — "Faceva freddo, portò dalla cucina una stufetta elettrica" (V. Kaverin)
2) portare, fruttare ( anche fig.)3) portare, causare4) figliare"Любовь мне ничего не принесла кроме страданий" (А. Островский) — "L'amore non mi ha portato che sofferenze" (A. Ostrovskij)
5) nei costrutti:приносить на алтарь отечества (науки, искусства) — sacrificare sull'altare della patria (della scienza, dell'arte)
2.◆ -
86 керемет
керемет1. миф. кереметь; злой дух (у луговых и горных мари)(Тойгелде:) Чонжылан тиде тӱняште шыгыр лийын, сандене (Азамат) шкенжым шке пытарыш, чонжым кереметлан пуэн. С. Николаев. (Тойгелде:) Азамату на этом свете стало тесно, поэтому он покончил с собой, свою душу отдал кереметю.
2. миф. кереметь; родовой дух-хранитель (у восточных марийцев)Мотор аргамакым карт-влак кереметлан пуаш огыт тошт, умылат: таза имне войскалан кӱлеш. А. Канюшков. Красивого коня жрецы не смеют принести в жертву кереметю, понимают: здоровый конь нужен для войска.
3. диал. уст. роща, где совершались жертвоприношения духу-хранителю (керемет)– Ончыгече тудым изам кереметыште ужын. Я. Ялкайн. – Позавчера мой брат видел его в мольбище.
4. бран. кереметь; чёрт– Мо керемет, мемнан ял гыч ойырленак от кертыс, – шоналтыш (Сапан Йыван). – Что за кереметь, никак не может оставить нашу деревню, – подумал Стапан Йыван.
Учитель деч теве шекланаш кӱлеш: тудо, керемет, тӱрлым пургед коштеш. С. Чавайн. Вот учителя надо опасаться: он, кереметь, всё ходит-вынюхивает.
5. бран. чёртов– Шинчет, керемет попет мыланем тройкым веле шындыш. А. Эрыкан. – Знаешь, этот чёртов поп мне поставил только тройку.
– Керемет тӱтыра! Тӱтыра огыл гын, таче мый лу кӱдырым лӱен налам ыле! М. Шкетан. Чёртов туман! Если бы не туман, сегодня я тетеревов десять бы настрелял!
Идиоматические выражения:
-
87 сук
Iуст. посул; обещание богу принести в жертву что-л.Сукым пуаш давать обещание.
Марий еҥ, туешкымекыже, отышко каяш сукым ышта. С. Чавайн. Мариец, заболев, даёт обещание идти в молельную рощу.
Сравни с:
сӧрымашIIэтн. сук; у части восточных мариек: шёлковая или иная лента нагрудника с монетамиСук – шеҥгеке ынже кае манын, мотор порсын лемдем монь шӱешпидышыш кылдат. Сук – это красивая шёлковая лента или что-либо подобное, прикрепляемое к нагруднику, чтобы он не съезжал назад.
-
88 шолдыргымаш
шолдыргымашГ.: шалдыргымашсущ. от шолдыргаш1. рассыханиеПуш шолдыргымаш рассыхание лодки;
печке шолдыргымаш рассыхание бочки.
2. перен. разруха, развал, расстройство; состояние упадка, неблагополучияИлыш шолдыргымаш расстройство жизни;
паша шолдыргымаш расстройство дела.
Шужен ий да озанлыкын шолдыргымашыже дене пайдаланен, карт Савли ден поян Йогор отыш лектын кумалаш, юмылан вольыкым пуаш калыкым ӱжыт. «Ончыко» Пользуясь голодным годом и расстройством хозяйства, жрец Савли и богатый Йогор призывают народ выходить молиться в мольбище, принести в жертву богу скот.
3. перен. разлад, расстройство чего-л.; нарушение нормального функционирования какого-л. органаТазалык шолдыргымаш расстройство здоровья.
4. перен. неполадка, разлад, расстройство; нарушение работы прибора, механизмовКомбайн шолдыргымаш расстройство работы комбайна.
-
89 жертва
-ы, сущ. ж. I һару, хорлһн; жертва войны дәәнә көлд хорлһн; принести в жертву әмән өглһн, әмән эс әрвллһн -
90 увековечит память жертв
1. perpetuate the memory of the victims2. perpetuating the memory of the victimsРусско-английский военно-политический словарь > увековечит память жертв
-
91 увековечивать память жертв
1. perpetuate the memory of the victims2. perpetuating the memory of the victimsРусско-английский военно-политический словарь > увековечивать память жертв
-
92 отсек для животных
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > отсек для животных
См. также в других словарях:
Принести жертву — ПРИНОСИТЬ ЖЕРТВУ кому, чему. ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ кому, чему. Книжн. Поступаясь собственными интересами, делать что либо ради кого либо или чего либо. Матушка, вы хотите, чтобы я пожертвовал для вас даже характером; пожалуй, после всех жертв, которые… … Фразеологический словарь русского литературного языка
принести жертву бахусу — совершить возлияние, перебрать, напиться пьяным, выпить, принести жертву вакху, напиться допьяна, напиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Принести жертву на алтарь — ПРИНОСИТЬ ЖЕРТВУ НА АЛТАРЬ чего. ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ НА АЛТАРЬ чего. Устар. Высок. Поступаться чем либо, терять что либо ради пользы кого либо или чего либо. Мы должны воспользоваться опытами этих стран, но начать с введения трудовой повинности в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
принести жертву — чему; … Словарь многих выражений
принести — несу, несёшь; принёс, несла, ло; принесённый; сён, сена, сено; св. 1. кого что и (часть) чего. Неся, доставить. П. спящего ребёнка. П. книгу, пластинку, кассету. П. в кухню радиоприёмник. П. домой покупки. П. из погреба вина. П. дров, воды. П.… … Энциклопедический словарь
принести — несу, несёшь; принёс, несла/, ло/; принесённый; сён, сена/, сено/; св. см. тж. приносить, приноситься, принесение, принос 1) а) кого что и (часть) чего Неся, дост … Словарь многих выражений
принести́ — несу, несёшь; прош. принёс, несла, ло; прич. страд. прош. принесённый, сён, сена, сено; сов., перех. (несов. приносить). 1. Неся, доставить. [Евсеич] схватил меня и, крепко держа на руках, принес домой. С. Аксаков, Детские годы Багрова внука. У… … Малый академический словарь
ПРИНЕСТИ — принесу, принесёшь, прош. приненёс, приненесла, сов. (к приносить), кого–что. 1. Неся, доставить куда–н. «Молоденькая, быстроглазая мамзель принесла записочку из модной лавки.» Пушкин. Принести пакет. Принести дров. || Нагнать, нанести чего–н.… … Толковый словарь Ушакова
принести в жертву — поступиться, не пощадить, оторвать от себя, пожертвовать, отказаться, побороть себя Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПРИНЕСТИ — ПРИНЕСТИ, су, сёшь; ёс, есла; ёсший; есённый ( ён, ена); еся; совер. 1. кого (что). Неся, доставить. П. письмо. 2. кого (что). Увлекая за собой, неся, пригнать (течением, ветром). Ветер принёс сухие листья. Волной принесло (безл.) бревно. 3. (1… … Толковый словарь Ожегова
Приносить/ принести жертву — кому, чему. Книжн. Жертвовать чем л., лишать себя чего л. ради кого л., чего л. ФСРЯ, 157; Ф 2, 92; БМС 1998, 185 … Большой словарь русских поговорок