Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

прикритие

  • 1 прикритие

    ambuscade, covert, cover, disguise, stalking horse
    * * *
    прикрѝтие,
    ср., -я воен. cover; ( войскова част) covering party; под \прикритиеето на under the cover of; screened by, under the shelter of; стрелям от \прикритиее воен. snipe.
    * * *
    covering; veil{veil}: under the прикритие of the night - под прикритието на нощта; cover (воен.)

    Български-английски речник > прикритие

  • 2 прикритие

    прикрѝти|е <-я>
    същ ср ripàro m, copertùra f
    под прикритие sotto copertura

    Български-италиански речник > прикритие

  • 3 прикритие

    прикри́ти|е ср., -я 1. Schutz m o.Pl.; 2. воен. Deckung f, -en; 3. прен. Deckmantel, m Deckmäntel.

    Български-немски речник > прикритие

  • 4 прикритие

    ср 1. abri m, refuge m; 2. воен (военна част, поделение, което защитава границата) troupes f de couverture.

    Български-френски речник > прикритие

  • 5 прикритие ср

    Deckung {f}

    Bългарски-немски речник ново > прикритие ср

  • 6 прикритие ср

    Tarnung {f}

    Bългарски-немски речник ново > прикритие ср

  • 7 Deckung f

    прикритие {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Deckung f

  • 8 Tarnung f

    прикритие {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Tarnung f

  • 9 covering

    {'kʌvəriŋ}
    I. 1. покривка, покривало, обвивка, калъф
    2. дъсчен под, дюшеме
    II. 1. защитен, служещ за прикритие
    COVERING party воен. прикритие
    2. обяснителен
    COVERING letter съпроводително писмо
    * * *
    {'k^vъrin} n 1. покривка, покривало, обвивка; калъф; 2. дъсч(2) {'k^vъrin} а 1. защитен, служещ за прикритие; covering party во
    * * *
    прикриване; прикритие; дюшеме; калъф; кореспонденция; обвивка;
    * * *
    1. covering letter съпроводително писмо 2. covering party воен. прикритие 3. i. покривка, покривало, обвивка, калъф 4. ii. защитен, служещ за прикритие 5. дъсчен под, дюшеме 6. обяснителен
    * * *
    covering[´kʌvəriʃ] n 1. покриване и пр.; покривка; 2. обвивка, калъф; 3. дъсчен под, дюшеме, дъски; 4. изолационен слой; изолация; изолиране.

    English-Bulgarian dictionary > covering

  • 10 screen

    {skri:n}
    I. 1. параван (и прен.), щит, преграда, (рамка с) мрежа (за врата, прозорец)
    fire SCREEN параван за пред камина
    2. прикритие (и воен.), заслон
    behind a SCREEN of trees прикрит зад дърветата
    under SCREEN of night под прикритието на нощта, в тъмното
    3. воен. части/кораби, изпратени за прикритие
    4. екран
    the SCREEN киното
    5. преграда в църква между нефа и олтара
    6. дъска и пр. за обяви
    7. крикет подвижна дъска платно на игрище
    8. решето, сито
    9. рад. екранираща мрежа
    10. фот. светлофилтър
    11. печ. растер
    12. (система за) щателна проверка
    II. 1. преграждам, отделям (и с off), скривам, слагам мрежа на (прозорец и пр.)
    2. покровителствувам, пазя, скривам, прикривам (from)
    3. прожектирам (филм и пр.)
    4. филмирам, правя филм/сценарий по (роман и пр.), подходящ съм за филм/за екрана
    to SCREEN well/badly подходящ съм/не съм подходящ за филм (за сценарий, актъор)
    5. сея, пресявам, отсявам, сортирам
    6. проверявам/проучвам внимателно (кандидати и пр.)
    7. преглеждам внимателно (за болести, оръжие и пр.)
    * * *
    {skri:n} n 1. параван (и прен.); щит, преграда; (рамка с) мреж(2) {skri:n} v 1. преграждам, отделям (и с off); скривам; слаг
    * * *
    сито; решето; параван; пресявам; екран;
    * * *
    1. 1 (система за) щателна проверка 2. 1 печ. растер 3. behind a screen of trees прикрит зад дърветата 4. fire screen параван за пред камина 5. i. параван (и прен.), щит, преграда, (рамка с) мрежа (за врата, прозорец) 6. ii. преграждам, отделям (и с off), скривам, слагам мрежа на (прозорец и пр.) 7. the screen киното 8. to screen well/badly подходящ съм/не съм подходящ за филм (за сценарий, актъор) 9. under screen of night под прикритието на нощта, в тъмното 10. воен. части/кораби, изпратени за прикритие 11. дъска и пр. за обяви 12. екран 13. крикет подвижна дъска платно на игрище 14. покровителствувам, пазя, скривам, прикривам (from) 15. преглеждам внимателно (за болести, оръжие и пр.) 16. преграда в църква между нефа и олтара 17. прикритие (и воен.), заслон 18. проверявам/проучвам внимателно (кандидати и пр.) 19. прожектирам (филм и пр.) 20. рад. екранираща мрежа 21. решето, сито 22. сея, пресявам, отсявам, сортирам 23. филмирам, правя филм/сценарий по (роман и пр.), подходящ съм за филм/за екрана 24. фот. светлофилтър
    * * *
    screen [skri:n] I. n 1. параван (и прен.), щит, преграда; fire \screen малък параван (за пред камина и пр.); window \screen мрежа на прозорец; wind \screen авт. предно стъкло; 2. екран; the \screen големият екран, киното; 3. прикритие (и воен.), заслон; smoke \screen димна завеса; 4. воен., мор. части (кораби), изпратени за прикритие; 5. голяма подвижна дъска (платно) (на игрище за крикет); 6. преграда в църква между нефа и олтарната част (и rood\screen); 7. табло за обяви; 8. тех. решето, дърмон; 9. фот. мрежест (растеров) филтър; растер; 10. ел. изолационен материал с повишени качества; ширм, екраниращ материал; II. v 1. преграждам, отделям; скривам; to \screen off разделям, преграждам; слагам завеса; to \screen out държа настрана, не допускам; 2. проучвам (кандидати за служба и пр.); проверявам ( пътници, багаж) със специална апаратура; 3. филмирам (се); правя сценарий по; 4. прожектирам; 5. покровителствам, пазя, предпазвам, скривам, прикривам ( from); 6. тех. пресявам, дърмоня; сортирам; обогатявам ( руда).

    English-Bulgarian dictionary > screen

  • 11 snipe

    {snaip}
    I. 1. зоол. (pl без изменение) голяма бекасина (Capella media)
    2. изстрел от засада/прикритие
    3. долен/никакъв човек
    II. 1. ходя на лов за бекасини
    2. стрелям/убивам от прикритие
    3. прен. нападам/критикувам ловко
    * * *
    {snaip} n 1. зоол. (pl без изменение) голяма бекасина (Capella (2) {snaip} v 1. ходя на лов за бекасини; 2. стрелям/убивам от
    * * *
    1 n бекас;2 v стрелям от прикритие;snipe; n 1. зоол. (pl без изменение) голяма бекасина (Capella media); 2. изстрел от засада
    * * *
    1. i. зоол. (pl без изменение) голяма бекасина (capella media) 2. ii. ходя на лов за бекасини 3. долен/никакъв човек 4. изстрел от засада/прикритие 5. прен. нападам/критикувам ловко 6. стрелям/убивам от прикритие
    * * *
    snipe [snaip] I. n 1. зоол. (pl \snipe) бекасина Capella gallinago; great ( double, solitary) \snipe голяма (дубла) бекасина Scolopax major; small ( half, jack) \snipe малка бекасина Scolopax gallinula; 2. изстрел от засада; 3. ам. sl фас, угарка; II. v 1. ходя на лов за бекасини; 2. воен. стрелям от прикритие; прен. нападам подло (at).

    English-Bulgarian dictionary > snipe

  • 12 blind

    {blaind}
    I. 1. сляп
    BLIND in/of one eye сляп с едното око
    the BLIND слепите
    to be struck BLIND ослепявам
    (as) BLIND as a bat/bectle/mole съвсем сляп (и прен.), the BLIND leading the BLIND един слепец води друг, прен. един невежа учи друг
    2. сляп. незабелязващ нищо, неоценяващ
    нечувствителен, безчувствен (to към, за)
    to turn a BLIND eye to правя се, че не виждам/не забелязвам, затварям си очите (за нещо)
    3. несведущ, неосведомен, предубеден
    4. необмислен, безразсъден
    5. сляп, задънен (за улица)
    6. покрит. скрит. прикрит
    BLIND turning труднозабележим завой/отклонение/пътека
    7. зазидан (за врата, прозорец)
    8. ав. сляп (за пилотаж)
    9. разг. пиян (и BLIND drunk)
    BLIND to the world мъртво/къоркютюк пиян
    II. 1. ослепявам, правя да ослепее
    2. заслепявам, заблуждавам, правя сляп за
    3. sl, карам (кола и пр.) слепешката/невнимателно
    4. to BLIND oneself затварям си очите (to за)
    III. 1. сляпо, безразсъдно
    2. без посока
    to go at something BLIND хвърлям се в нещо слепешката/без да мисля
    to fly BLIND ав. летя сляпо/по прибори
    to fire BLIND стрелям напосоки/безразборно
    IV. 1. транспарант
    2. наочник
    3. маскировка, прикритие, параван
    4. претекст
    5. скара/мрежа пред радиатор и пр
    6. ам. скривалище
    * * *
    {blaind} a 1. сляп; blind in/of one eye сляп с едното око; the blind сл(2) v 1. ослепявам, правя да ослепее; 2. заслепявам, заблужд{3} adv 1. сляпо, безразсъдно: 2. без посока: to go at s.th.{4} n 1. транспарант: 2. наочник: 3. маскировка, прикритие,
    * * *
    сляп; сляпо; транспарант; параван; блиндирам; заслепявам; заслепен; задънен;
    * * *
    1. (as) blind as a bat/bectle/mole съвсем сляп (и прен.), the blind leading the blind един слепец води друг, прен. един невежа учи друг 2. blind in/of one eye сляп с едното око 3. blind to the world мъртво/къоркютюк пиян 4. blind turning труднозабележим завой/отклонение/пътека 5. i. сляп 6. ii. ослепявам, правя да ослепее 7. iii. сляпо, безразсъдно 8. iv. транспарант 9. sl, карам (кола и пр.) слепешката/невнимателно 10. the blind слепите 11. to be struck blind ослепявам 12. to blind oneself затварям си очите (to за) 13. to fire blind стрелям напосоки/безразборно 14. to fly blind ав. летя сляпо/по прибори 15. to go at something blind хвърлям се в нещо слепешката/без да мисля 16. to turn a blind eye to правя се, че не виждам/не забелязвам, затварям си очите (за нещо) 17. ав. сляп (за пилотаж) 18. ам. скривалище 19. без посока 20. зазидан (за врата, прозорец) 21. заслепявам, заблуждавам, правя сляп за 22. маскировка, прикритие, параван 23. наочник 24. необмислен, безразсъден 25. несведущ, неосведомен, предубеден 26. нечувствителен, безчувствен (to към, за) 27. покрит. скрит. прикрит 28. претекст 29. разг. пиян (и blind drunk) 30. скара/мрежа пред радиатор и пр 31. сляп, задънен (за улица) 32. сляп. незабелязващ нищо, неоценяващ
    * * *
    blind [blaind] I. adj 1. сляп, беззрачен, разг. кьорав; \blind in (of) one eye сляп с едното око; to be struck \blind ослепявам; stone\blind съвсем сляп; (as) \blind as a bat ( beetle, mole) съвсем сляп (и прен.); a \blind spot 1) слабо място; 2) място, което остава извън полезрението; the \blind leading the \blind един слепец води другия, един невежа учи друг; in the country of the \blind the one-eyed man is king между слепците и едноокият е цар; 2. сляп (прен.), необмислен, безразсъден; който не вижда, не забелязва; ненаблюдателен; нечувствителен, прен. доверчив, лековерен, наивен (to към, за); \blind rage сляпа, безумна ярост; a \blind decision безразсъдно решение; \blind guessing отгатване, налучкване, усещане, предчувствие; to turn a \blind eye to s.th. правя се, че не виждам (не забелязвам) нещо; правя си оглушки; to be \blind to the future не мисля за бъдещето, не правя сметка за бъдещето; \blind to beauty нечувствителен към красотата; to try to get on s.o.'s \blind side мъча се да използвам слабото място на някого; 3. сляп, задънен, без изход (за улица); зазидан (за прозорец, врата); 4. ав. без посока; \blind flying летене при лоша видимост (по уреди); 5. разг. пиян; \blind drunk, \blind to the world кьоркютук пиян, мъртво пиян; II. v 1. правя да ослепее, ослепявам; a \blinded ex-service man слепец от войните; 2. заслепявам; заблуждавам, измамвам, подвеждам, разг. хвърлям прах в очите; \blinded by s.o.'s beauty заслепен от красотата на някого; to \blind s.o. to s.th. правя някого да не вижда нещо; 3. връзвам очите на; 4. строит. засипвам с пясък; 5. воен. блиндирам; 6. разг. to \blind along карам с бясна скорост; 7. sl англ. псувам, ругая (особ. в effing and \blinding); III. adv сляпо, безразсъдно; без посока; to go at a thing \blind хвърлям се в (залавям се за нещо, без да обмисля); to swear \blind кълна се в майка си и баща си; to fly \blind 1) ав. летя по уреди; 2) движа се наслуки, напипвам пътя си. IV n 1. транспарант; жалузи; roller-\blind транспарант; Venetian-\blind, shutter-\blind жалузи; 2. наочник; 3. маска, прикритие, параван; 4. прикритие, закритие, подслон, прибежище.

    English-Bulgarian dictionary > blind

  • 13 cover

    {'kʌvə}
    I. 1. покривам, закривам, прикривам, обвивам, обгръщам
    затулям (with, in), обличам (копче и пр.)
    to remain COVERed не си свалям шапката, оставам с шапка
    2. закрилям, защищавам (и воен.), закътвам, ограждам
    landing COVERed by warships десант, извършен под защитата на военни кораби
    3. осигурявам, застраховам, обезпечавам, гарантирам, поръчителствувам
    to be COVERed against fire застрахован съм срещу пожар
    4. включвам, обхващам
    this book COVERs the subject adequately материята е разгледана добре в тази книга
    5. покривам, стигам за (разноски и пр.)
    6. задоволявам, отговарям на (изисквания и пр.)
    7. вземам (учебен материал)
    8. изминавам (разстояние)
    9. покривам (оплодявам-за мъжко животно)
    10. мътя (яйце-за птица)
    11. насочвам оръжие срещу
    в обсега ми е (за оръдие), COVER your man, keep him COVERed дръж оръжието си насочено срещу противника
    you are COVERed внимавай-ще стрелям (ако се опиташ да избягаш и пр.)
    12. жур. правя репортаж за
    13. ам. замествам (for someone някого, когато отсъствува)
    well COVERed пълен, закръглен (за жена)
    cover in запълвам (трап и пр.)
    cover off воен. пазя, прикривам
    cover over покривам
    cover up покривам, завивам добре, увивам, прикривам, скривам
    to COVER up for someone прикривам някого, лъжа, за да спася някого, поемам нечия вина върху себе си
    II. 1. покривка, покривало, похлупак, капак, обвивка, калъф, плик
    under the same COVER в един/същия плик
    under separate COVER в отделен плик/пакет, отделно
    under plain COVER в обикновен плик/пакет (без указания за фирмата подател, съдържанието и пр.)
    2. кора, корица (на книга)
    from COVER to COVER от кора до кора, от край до край
    3. скривалище, подслон, убежище, сушина, заслон, защита, закрила, защитено място, воен. закритие, гъстак, шубраци, храсти
    under COVER на закрито, под покрив, на сушина
    to take COVER подслонявам се, скривам се, прикривам се (от нападение)
    to break COVER излизам (от скривалището/дупката си), показвам се (за дивеч)
    4. прикритие (и воен.), параван
    under COVER тайно
    under COVER of под прикритието/маската на
    air COVER ав. изтребители, които придружават бомбардировач
    5. куверт
    6. търг. гарантиран фонд
    7. ам. заместник (по време на отсъствие)
    8. застраховка, обезщетение
    policy providing adequate COVER against fire застраховка, която осигурява достатъчно обезщетение в случай на пожар
    * * *
    {'k^vъ} v 1. покривам, закривам; прикривам; обвивам, обгръщам; (2) {'k^vъ} n 1. покривка, покривало; похлупак, капак; обвивка;
    * * *
    ципа; стеля; убежище; репортаж; скривалище; обличам; осигурявам; обезпечавам; обсипвам; обхващам; поръчителствам; постилам; потулвам; похлупак; параван; прикритие; прикривам; прикриване; гарантирам за; включвам; було; пропътувам; замаскирам; защитавам; закрилям; закривам; закритие; затулям; закътвам; капак; калъф; корица; куверт; кора; обвивка; обгръщам; обвивам;
    * * *
    1. 1 ам. замествам (for someone някого, когато отсъствува) 2. 1 жур. правя репортаж за 3. 1 насочвам оръжие срещу 4. air cover ав. изтребители, които придружават бомбардировач 5. cover in запълвам (трап и пр.) 6. cover off воен. пазя, прикривам 7. cover over покривам 8. cover up покривам, завивам добре, увивам, прикривам, скривам 9. from cover to cover от кора до кора, от край до край 10. i. покривам, закривам, прикривам, обвивам, обгръщам 11. ii. покривка, покривало, похлупак, капак, обвивка, калъф, плик 12. landing covered by warships десант, извършен под защитата на военни кораби 13. policy providing adequate cover against fire застраховка, която осигурява достатъчно обезщетение в случай на пожар 14. this book covers the subject adequately материята е разгледана добре в тази книга 15. to be covered against fire застрахован съм срещу пожар 16. to break cover излизам (от скривалището/дупката си), показвам се (за дивеч) 17. to cover up for someone прикривам някого, лъжа, за да спася някого, поемам нечия вина върху себе си 18. to remain covered не си свалям шапката, оставам с шапка 19. to take cover подслонявам се, скривам се, прикривам се (от нападение) 20. under cover of под прикритието/маската на 21. under cover на закрито, под покрив, на сушина 22. under cover тайно 23. under plain cover в обикновен плик/пакет (без указания за фирмата подател, съдържанието и пр.) 24. under separate cover в отделен плик/пакет, отделно 25. under the same cover в един/същия плик 26. well covered пълен, закръглен (за жена) 27. you are covered внимавай-ще стрелям (ако се опиташ да избягаш и пр.) 28. ам. заместник (по време на отсъствие) 29. в обсега ми е (за оръдие), cover your man, keep him covered дръж оръжието си насочено срещу противника 30. вземам (учебен материал) 31. включвам, обхващам 32. задоволявам, отговарям на (изисквания и пр.) 33. закрилям, защищавам (и воен.), закътвам, ограждам 34. застраховка, обезщетение 35. затулям (with, in), обличам (копче и пр.) 36. изминавам (разстояние) 37. кора, корица (на книга) 38. куверт 39. мътя (яйце-за птица) 40. осигурявам, застраховам, обезпечавам, гарантирам, поръчителствувам 41. покривам (оплодявам-за мъжко животно) 42. покривам, стигам за (разноски и пр.) 43. прикритие (и воен.), параван 44. скривалище, подслон, убежище, сушина, заслон, защита, закрила, защитено място, воен. закритие, гъстак, шубраци, храсти 45. търг. гарантиран фонд
    * * *
    cover[´kʌvə] I. v 1. покривам, закривам, потулвам, прикривам; обвивам, обгръщам, затулям ( with, in); обличам (копче и пр.); to be \coverd with покрит съм с, отрупан съм с, изобилствам с, гъмжа от; to remain \covered не си снемам шапката, стоя с шапка на глава; he laughed to \cover his nervousness изсмя се, за да прикрие безпокойството си; 2. закрилям, защитавам, прикривам (и воен.); закътвам, ограждам; \cover s.o.'s retreat прикривам нечие отстъпление; to \cover o.'s back ( rear) подсигурявам гърба си, пазя гърба си; 3. осигурявам, обезпечавам, гарантирам, поръчителствам; are you \covered against burglary? застраховката ти включва ли грабеж? 4. включвам, обхващам, обгръщам, отнасям се за; do the rules \cover a case like this? законите разглеждат ли такъв случай? 5. покривам, достатъчен съм, стигам за; to \cover o.'s expenses покривам разноските си; 6. снимам в качеството си на репортер, правя репортаж за; The US media will \cover the trial closely американските медии ще отразяват процеса отблизо; 7. изминавам ( разстояние); 8. вземам (учебен материал); to \cover a lot of ground вземам много материал; 9. прикривам, потулвам, укривам ( for); why should she \cover for s.o. who was trying to kill her? защо ще се опитва да прикрие някой, който се опитва да я убие?; 10. мътя (яйца - за птица); 11. насочвам (оръжие) срещу; вземам на мушка; стоя с насочено оръжие срещу; доминирам над, в обсега ми е; our heavy artillery \covered every possible approach всички пътища бяха в обсега на тежката артилерия; 12. задоволявам, отговарям на (изисквания и пр.); 13. замествам, върша работата на ( for); 14. покривам (оплождам) (за животно); 15. втори защитник съм (при игра на крикет); 16. правя кавър версия (на песен); well \covered дебело (топло) облечен; дебел, пълен; \cover o.'s ass sl грубо прикривам вината на някого; запазвам реномето на някого; II. n 1. покривка, покривало; капак, похлупак; 2. скривалище, убежище; подслон, сушина, навес, заслон; защита, закрила; гора, гъстак, храсти, храсталак, шубраци; under \cover на закрито, под покрив; to break \cover излизам, показвам се (за дивеч); to give \cover подслонявам; to seek ( take) \cover потърсвам подслон, подслонявам се, скривам се; air \cover ав. изтребители, които придружават бомбардировачи; 3. прикритие, параван; покров, було, покривало; саван; under ( the) \cover of под прикритието на, под маската на; to be a \cover for служа за прикритие (параван) на; to blow s.o.'s \cover разобличавам (някого), разкривам истинската същност на някого; 4. обвивка, калъф, плик; under the same \cover в един плик (за няколко писма); to address a person under \cover to another пиша на някого чрез някой друг; 5. кора, корица, обложка (на книга); 6. воен. укритие, закритие; 7. куверт; 8. външна гума (на автомобил, велосипед); 9. кавър версия; 10. търг. гарантиран фонд; III. adj: \cover letter съпроводително писмо.

    English-Bulgarian dictionary > cover

  • 14 front

    {frʌnt}
    I. 1. фасада, лице, лицева/предна стра на/част, театр. зала
    in FRONT of пред
    в присъствието на out FRONT ам. театр. сред публиката
    2. воен. фронт (и прен.) бойна линия, предна позиция, ръководство, ръководна роля
    to come to the FRONT излизам на преден план
    to change FRONT променям рязко позицията/становището си, минавам на противната позиция
    3. прен. фасада, параван, лице/организация, която служи за прикритие на нечия тайна/противозаконна дейност
    4. поет. чело, прен. лице, лик
    5. нахалство, безочие, наглост
    6. плаж, бряг, кей, крайбрежен булевард
    7. нагръдник
    8. фалшиви къдрици над челото
    II. 1. преден, лицев
    FRONT page първа страница на вестник
    2. челен, преден
    3. фон. преден
    III. 1. гледам/обърнат съм към
    2. облицовам
    3. прен. изправям се с лице към, гледам лице в лице
    4. действувам като фасада/прикритие за
    5. фон. палатализирам
    * * *
    {fr^nt} n 1. фасада, лице, лицева/предна стра на/част; театр. з(2) {fr^nt} а 1. преден, лицев; front page първа страница на вестни{3} {fr^nt} v 1. гледам/обърнат съм към; 2. облицовам; 3. прен.
    * * *
    фронт; фасада; плаж; преден; предница; лицев; нагръдник;
    * * *
    1. front page първа страница на вестник 2. i. фасада, лице, лицева/предна стра на/част, театр. зала 3. ii. преден, лицев 4. iii. гледам/обърнат съм към 5. in front of пред 6. to change front променям рязко позицията/становището си, минавам на противната позиция 7. to come to the front излизам на преден план 8. в присъствието на out front ам. театр. сред публиката 9. воен. фронт (и прен.) бойна линия, предна позиция, ръководство, ръководна роля 10. действувам като фасада/прикритие за 11. нагръдник 12. нахалство, безочие, наглост 13. облицовам 14. плаж, бряг, кей, крайбрежен булевард 15. поет. чело, прен. лице, лик 16. прен. изправям се с лице към, гледам лице в лице 17. прен. фасада, параван, лице/организация, която служи за прикритие на нечия тайна/противозаконна дейност 18. фалшиви къдрици над челото 19. фон. палатализирам 20. фон. преден 21. челен, преден
    * * *
    front[frʌnt] I. n 1. фасада, лицева страна (част), предна част; лице (на здание и пр.); in \front of пред, отпред; to get in \front of o.s. sl действам бързо и енергично; надминавам себе си; to make \front to обръщам се с лице към; 2. воен. фронт (и прен.), бойна линия, предни позиции; 3. поет. чело; прен. лице, лик; to show ( keep up) a bold \front to, to put a brave \front on it посрещам храбро; 4. нахалство, безочие, наглост; 5. плаж, бряг; кей; място за разходка, крайбрежна улица; 6. прикритие, параван; 7. нагръдник; 8. руло от фалшива коса на челото; 9. ез. предна част на устата; средна част на езика (с която се образуват палаталните звукове); 10. ез. небен (палатален) звук; 11. вратовръзка; 12. метеор. фронт; \front of house аудитория (в театър, опера), зала за публиката; II. adj преден, лицев; to have ( take) a \front seat сядам на първия ред; \front rank първа (предна) редица; \front line soldiers фронтоваци; \front consonant ез. палатална съгласна; \front elevation изглед отпред (на чертеж); изглед отпред, фасада; III. v 1. гледам към, обърнат съм към; 2. ръководя, оглавявам, начело съм; 3. противопоставям се на, опълчвам се против; 4. ез. палатаризирам; 5. воен. заемам фронт; left \front! воен. наляво! (команда); 6. представям (телевизионно предаване), водещ съм; IV. adv напред.

    English-Bulgarian dictionary > front

  • 15 gun-house

    {'gʌnhaus}
    n мор. прикритие за оръдие и за обслужващите го
    * * *
    {'g^nhaus} n мор. прикритие за оръдие и за обслужващите го.
    * * *
    n мор. прикритие за оръдие и за обслужващите го
    * * *
    gun-house[´gʌn¸haus] n постройка (прикритие) за оръдие и за обслужващите го.

    English-Bulgarian dictionary > gun-house

  • 16 stalking-horse

    {'stɔ:kiŋhɔ:s}
    1. кон, използуван от ловци за прикритие
    2. прен. претекст, предлог
    * * *
    {'stъ:kinhъ:s} n 1. кон, използуван от ловци за прикри
    * * *
    1. кон, използуван от ловци за прикритие 2. прен. претекст, предлог
    * * *
    stalking-horse[´stɔ:kiʃ¸hɔ:s] n 1. кон, използван от ловци за прикритие; 2. прен. прикритие, претекст, предлог; 3. подставено лице (в политическа борба).

    English-Bulgarian dictionary > stalking-horse

  • 17 cloak

    {klouk}
    I. 1. плащ, мантия, пелерина
    2. покривка, покривало
    3. преч. прикритие, було. маска
    II. 1. покривам (като) с мантия
    2. намятам мантия/плащ
    3. прикривам, маскирам, забулвам
    * * *
    {klouk} n 1. плащ, мантия, пелерина; 2. покривка, покривало: 3.(2) v 1. покривам (като) с мантия; 2. намятам мантия/плащ; 3
    * * *
    плащ; прикривам; було; мантия; наметвам;
    * * *
    1. i. плащ, мантия, пелерина 2. ii. покривам (като) с мантия 3. намятам мантия/плащ 4. покривка, покривало 5. преч. прикритие, було. маска 6. прикривам, маскирам, забулвам
    * * *
    cloak [klouk] I. n 1. плащ, мантия, пелерина; 2. прен. покривка, мантия, було; прикритие; маска; they left under the \cloak of darkness излязоха под прикритието на нощта; II. v 1. покривам с (като с) мантия; 2. обличам се с мантия (плащ), намятам мантия (плащ); 3. прикривам, маскирам.

    English-Bulgarian dictionary > cloak

  • 18 cover-up

    {'kʌvər,ʌp}
    n прикритие, прен. маска
    * * *
    {'k^vъr,^p} n прикритие; прен. маска.
    * * *
    потулване;
    * * *
    n прикритие, прен. маска
    * * *
    cover-up[´kʌvə¸ʌp] n потулване, покриване (на нечестна афера).

    English-Bulgarian dictionary > cover-up

  • 19 coverture

    {'kʌvətʃə}
    1. прикритие, скривалище, убежище, подслон
    2. юр. положение на омъжена жена
    * * *
    {'k^vъtshъ} n 1. прикритие; скривалище, убежище, подслон; 2.
    * * *
    1. прикритие, скривалище, убежище, подслон 2. юр. положение на омъжена жена
    * * *
    coverture[´kʌvətjuə] n 1. подслон, убежище, скривалище; 2. юрид. положение на омъжена жена.

    English-Bulgarian dictionary > coverture

  • 20 fig-leaf

    {'figli:f}
    1. смокинов лист (и изк.)
    2. прен. прикритие, параван
    * * *
    {'figli:f} n 1. смокинов лист (и изк.); 2. прен. прикритие,
    * * *
    1. прен. прикритие, параван 2. смокинов лист (и изк.)
    * * *
    fig-leaf[´fig¸li:f] n 1. смокинов лист; 2. изк. изображение на лозов или смокинов лист, с който се прикриват половите органи на статуя; 3. параван, който скрива нещо срамно или недопустимо.

    English-Bulgarian dictionary > fig-leaf

См. также в других словарях:

  • прикритие — същ. закритие, заслон, подслон, прибежище същ. параван, преграда, дегизировка, маскировка, маска същ. пазител, защитник, предпазно средство, убежище същ. предлог, претекст, привидно основание същ. скривалище …   Български синонимен речник

  • прикровение —   прикритие; предлог; измислена причина за скриване на нещо …   Църковнославянски речник

  • закритие — същ. прикритие, заслон, убежище същ. параван, маска, дегизировка същ. пазител, защитник, предпазно средство, подслон същ. скривалище, сушина, защита, закрила, защитено място, гъстак, шубраци, храсти …   Български синонимен речник

  • заслон — същ. подслон, убежище, скривалище, навес, покрив, сушина, закритие същ. барака, сайвант същ. виличка, хижа, колиба същ. пазител, защитник, предпазно средство, прикритие същ. закътано място, укритие, приют същ. защита, зак …   Български синонимен речник

  • защитник — същ. закрилник, покровител, застъпник, бранител същ. хранител, пазител същ. настойник, попечител същ. адвокат същ. защита, закрила, покровителство същ. предпазно средство, закритие, прикритие, заслон, подслон, убежище …   Български синонимен речник

  • лустро — същ. лъскавина, шлифовка същ. прикритие, фалш същ. гланц същ. изтънченост, изисканост, елегантност същ. политура, външен блясък …   Български синонимен речник

  • маска — същ. лицемерие, притворство, престореност, фалш, двуличие, прикритост, прикритие, лицеприятие, хипокризия, измама …   Български синонимен речник

  • маскировка — същ. прикритие, закритие, дегизировка, параван, камуфлаж, заблуждава не …   Български синонимен речник

  • пазител — същ. страж, блюстител, хранител, пазач същ. телохранител, гавазин, пазвант същ. защитник, предпазно средство, закритие, прикритие, заслон, подслон, убежище …   Български синонимен речник

  • параван — същ. преграда, перде, завеса, прикритие, закритие, заслон, стена същ. маска, дегизировка същ. фасада, лице …   Български синонимен речник

  • подслон — същ. заслон, сушина, навес същ. убежище, прибежище, скривалище, приют същ. закрила, защита същ. гнездо, кътче, уютно местенце същ. закътано място, укритие същ. място за почивка, спирка …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»