-
1 commuter tax
гос. фин., амер. налог на приезжих [на маятниковых мигрантов\]*, налог на маятниковую миграцию* (дополнительный подоходный налог, взимаемый с лиц, проживающих в одном месте, а работающих в другом; обычно имеется в виду налог на лиц, проживающих в пригороде, а работающих в городе)See:
* * *
налог на приезжих: налог на людей, которые живут в одном месте, а работают в другом (напр., Нью-Йорк взимает специальный налог на людей, которые работают в городе, а живут в других штатах или других графствах штата Нью-Йорк). -
2 guest house
['gesthaʊs]1) Общая лексика: гостиница, дом для гостей, приезжих, пансион, доходный дом2) Строительство: дом для приезжих3) Дипломатический термин: дом приёмов4) Путешествия: небольшая гостиница -
3 guest house
дом для гостей (для приезжих), приезжих; пансион, (небольшая) гостиницаThere were enough beds in Blackpool's hotels and guest houses for half a million holidaymakers.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > guest house
-
4 guesthouse
дом для гостей (для приезжих), приезжих; пансион, (небольшая) гостиницаThere were enough beds in Blackpool's hotels and guest houses for half a million holidaymakers.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > guesthouse
-
5 bridge-and-tunnel crowd
амер.; разг.; неодобр.; = btc приезжие; провинциалы (о жителях предместий, приезжающих в крупные города по выходным; первоначально о приезжающих в центр Нью-Йорка, на остров Манхэттен; чтобы попасть на него, нужно проехать по мосту или через туннель)We have to laugh every time we hear club owners bellyaching that they do not want the bridge and tunnel crowd mucking up their all-star venues. — Нам смешно всякий раз, когда очередной владелец ночного клуба заводит старую песню о том, что в его заведении тусуются одни звёзды, и он не желает видеть там приезжих.
All I can say is "bridge and tunnel crowd". I am from London and I can see that the crowd is full of out-of-towners, imagine what a New Yorker must think. — Могу добавить только одно: здесь уйма приезжих! Хотя я сам из Лондона, и то вижу, что посетители в основном не местные. Что уж говорить о нью-йоркцах!
-
6 guest rooms
комнаты для приезжих
гостевые номера
Комнаты для ночлега на объектах для размещения.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
guest rooms
Rooms in an accommodation facility used for sleeping.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > guest rooms
-
7 наплыв
муж.
1) только ед. (о публике) influx, flow, (in) rush
2) (на дереве) excrescence, burl
3) кино fade-inм.
1. (большое количество) flow, wave;
(приезжих) influx;
2. бот. (нарост на деревьях) excrescence;
3. кино dissolve;
~ обтюратором shutter dissolve. -
8 rapture
ˈræptʃə
1. сущ.
1) (иступленный) восторг, восхищение;
наслаждение (чувство и его выражение) pure rapture ≈ полный восторг She went into raptures at the news of her success. ≈ Она пришла в восторг от новости о своем успехе. Syn: pleasure, delight, ecstasy
2) а) редк. похищение the rapture of Proserpine ≈ похищение Прозерпины б) вознесение
2. гл. быть в иступленном восторге, в экстазе;
выражать восторг, восхищение восторг;
выражение восторга;
экстаз - to be in /to go into/ *s over smth. быть в восторге /в восхищении/ от чего-л., шумно выражать свой восторг;
восторгаться, восхищаться чем-л. - a place that strangers fell into *s with место, которое сразу же приводило в восторг приезжих похищение (кого-л.) - the * of Proserpine похищение Прозерпины преим. (диалектизм) припадок, приступ (религия) вознесение;
взятие живым на небо восхищать;
приводить в восторг, в экстаз ~ восторг, выражение восторга;
экстаз;
to be in raptures, to go into raptures (over или about smth.) быть в восторге, приходить в восторг( от чего-л.) ~ восторг, выражение восторга;
экстаз;
to be in raptures, to go into raptures (over или about smth.) быть в восторге, приходить в восторг (от чего-л.) rapture библ. взятие живым на небо ~ восторг, выражение восторга;
экстаз;
to be in raptures, to go into raptures (over или about smth.) быть в восторге, приходить в восторг (от чего-л.) ~ похищение -
9 receive
rɪˈsi:v гл.
1) получать;
обретать, приобретать I received this book as a gift. ≈ Мне эту книжку подарили. We have received your letter of the 15th May. ≈ Мы получили Ваше письмо от 15 мая. Syn: acquire
2) принимать, аккумулировать, вмещать, собирать the cistern receives water from the roof ≈ в баке скапливается вода с крыши
3) а) физ. принимать сигнал б) спорт принимать подачу, мяч( в футболе, баскетболе, хоккее и т.д.)
4) юр. укрывать краденые вещи;
скупать краденые вещи
5) нести, переносить (вес, тяжесть) Syn: bear II
6) а) признавать правильным, принимать на веру Syn: believe б) юр. принимать во внимание свидетельские показания
7) а) впускать( кого-л.), разрешать войти б) приветствовать, принимать ( гостей) to receive smb. coldly, coolly ≈ холодно, прохладно принимать to favorably, warmly ≈ тепло принимать The astronauts were received as conquering heroes. ≈ Астронавтов встречали как героев-победителей. Syn: admit, greet I, welcome
3.
8) принять( в организацию), допустить( куда-л., к чему-л.) How soon can I be received as a member of the Church? ≈ Как скоро я буду принят в вашу Церковь?
9) а) получать опыт( чего-л.), обретать, узнавать Agatha Christy received her early schooling at home. ≈ Агата Кристи получила начальное образование дома. Syn: acquire, experience б) заболевать;
получать какой-л. недуг He received a running nose and a sore throat. ≈ Он заработал себе насморк и ангину. получать - to * a letter получить письмо - to * one's salary получить (на руки) жалованье - to * payment( финансовое) получить платеж - to * orders to march получить приказ о выступлении - as *d (техническое) в состоянии поставки, не подвергнутый после получения (какой-л.) обработке получить, приобрести - he *d a good education он получил хорошее образование - he *d the name of John ему было дано имя Джон подвергнуться;
претерпевать, испытывать - to * a severe beating быть жестоко избитым - to * a mortal wound получить смертельную рану - to * a black eye заработать синяк - to * insultss подвергаться оскорблениям - to * defeat потерпеть поражение - to * disappointment испытать разочарование - to * punishment понести наказание - to * thirty days получить тридцать суток( тюремного заключения) встретить, получить - to * sympathy from smb. найти /встретить/ в ком-л. сочувствие - she *d much attention она пользовалась большим вниманием - the proposal was well *d предложение встретило хороший прием - the news was *d with horror сообщение было встречено с ужасом - he did not * the news gladly это известие его не порадовало - the speaker was *d coldly оратор был встречен холодно - how did she * his offer? как она встретила /приняла, восприняла/ его предложение?, как она отнеслась к его предложению? - your letter will * our immediate attention (канцелярское) мы немедленно займемся вашим письмом воспринимать - to * an impression носить отпечаток - to * new ideas воспринимать новые идеи;
не отвергать новые представления - an infant merely *s impressions младенец лишь воспринимает впечатления - I *d the impression that... у меня создалось впечатление, что... - the hot metal *s the stamp of the die горячий металл обрабатывается давлением в штампах вмещать;
служить вместилищем - vessel large enough to * ten gallons сосуд, который вмещает десять галлонов - a hole large enough to * two men яма, в которую могут влезть два человека - a cistern *s rain water в бак стекает дождевая вода - how much is his mind capable of receiving? сколько может вместить /объять/ его ум? (редкое) признавать, считать правильным, принимать на веру - beliefs and customs which are *d by the whole world верования и обычаи, признаваемые всем светом - I * it as certain я совершенно убежден в этом - I * it as a prophesy я считаю это пророчеством принимать (гостей, посетителей) - to * a deputation принять представителей /делегацию/ - to be cordially *d, to * a (most) hearty welcome встретить сердечный прием - to * smb. with open arms встретить кого-л. с распростертыми объятиями - the President *d the new ambassador yesterday вчера президент принял нового посла - she *s on Tuesdays она принимает по вторникам - Lady X. is not receiving today леди Х. сегодня не принимает - she is no longer *d in society в обществе ее уже не принимают - the hotel is now open to * guests гостиница сейчас открыта для приезжих (to, into, among) принять (в организацию и т. п.) ;
допустить (куда-л., к чему-л.) - to * into the church принять в христианскую веру /в лоно церкви/ (радиотехника) (телевидение) принимать (сигнал) - to * a station( разговорное) "поймать" станцию - to * a call принять сигнал или радиограмму нести (тяжесть) - arch *s the weight of the roof арка несет крышу - all four wheels * the weight equally вес падает равномерно на все четыре колеса подхватывать, схватывать( что-л. падающее, особ. сверху) - they *d his body in their hands они подхватили его тело на руки (спортивное) принимать (подачу) ;
отдать мяч (в теннисе) принимать на себя (удар и т. п.) ;
отражать - to * an assault( военное) отражать атаку - he *d the sword-point with /on/ his shield он отразил острие шпаги щитом, он принял острие шпаги на щит (юридическое) укрывать или скупать краденое - he was caught receiving он был уличен в скупке краденого (юридическое) допускать, принимать во внимание ( свидетельские показания и т. п.) (дипломатическое) давать агреман преим. (церковное) выслушивать (исповедь) - to * smb.'s confession выслушать /(церк) тж. принять/ чью-л. исповедь;
исповедовать кого-л. - to * smb's oath привести кого-л. к присяге (церковное) причащаться - to * the Sacrament приобщаться святых тайн - to be present at mass without receiving быть на обедне, но не причащаться receive вмещать ~ воспринимать ~ давать агреман ~ допускать ~ получать, принимать ~ получать ~ признавать правильным, принимать ~ принимать, укрывать заведомо похищенное имущество ~ принимать (гостей) ~ принимать;
to receive stolen goods укрывать краденое ~ принимать ~ принимать во внимание ~ принимать;
to receive stolen goods укрывать краденое -
10 room clerk
Большой англо-русский и русско-английский словарь > room clerk
-
11 xenodocheion
Большой англо-русский и русско-английский словарь > xenodocheion
-
12 xenodochium
Большой англо-русский и русско-английский словарь > xenodochium
-
13 guest house
[ʹgesthaʋs]дом для гостей, приезжих; пансион, гостиница -
14 guestchamber
guest-chamber
1> комната для гостей, для приезжих -
15 guestroom
guest-room
1> комната для гостей, для приезжих -
16 rapture
1. [ʹræptʃə] n1. восторг; выражение восторга; экстазto be in /to go into/ raptures over smth. - быть в восторге /в восхищении/ от чего-л., шумно выражать свой восторг; восторгаться, восхищаться чем-л.
a place that strangers fell into raptures with - место, которое сразу же приводило в восторг приезжих
2. поэт. похищение (кого-л.)3. преим. диал. припадок, приступ4. рел. вознесение; взятие живым на небо2. [ʹræptʃə] v поэт.восхищать; приводить в восторг, в экстаз -
17 receive
[rıʹsi:v] vI1. 1) получатьto receive a letter [a telegram, news, a gift, an invitation, a warning] - получить письмо [телеграмму, сообщение, подарок, приглашение, предупреждение]
to receive payment - фин. получить платёж
as received - тех. в состоянии поставки, не подвергнутый после получения (какой-л.) обработке
2) получить, приобрести2. подвергнуться; претерпевать, испытыватьto receive a mortal wound [a blow on the head] - получить смертельную рану [удар по голове]
to receive insults [abuse] - подвергаться оскорблениям [нападкам]
3. встретить, получитьto receive sympathy from smb. - найти /встретить/ в ком-л. сочувствие
she received much acclaim [attention] - она пользовалась большим успехом [вниманием]
the speaker was received coldly [with shouts of derision, with tumultuous applause] - оратор был встречен холодно [издевательскими выкриками, бурей аплодисментов]
how did she receive his offer? - как она встретила /приняла, восприняла/ его предложение?, как она отнеслась к его предложению?
your letter will receive our immediate attention - канц. мы немедленно займёмся вашим письмом
4. восприниматьto receive an impression [a stamp, a mark] - носить отпечаток [печать, мету]
to receive new ideas - воспринимать новые идеи; не отвергать новые представления
an infant merely receives impressions - младенец лишь воспринимает впечатления
I received the impression that... - у меня создалось впечатление, что...
the hot metal receives the stamp of the die - горячий металл обрабатывается давлением в штампах
5. вмещать; служить вместилищемvessel large enough to receive ten gallons - сосуд, который вмещает десять галлонов
a hole large enough to receive two men - яма, в которую могут влезть два человека
how much is his mind capable of receiving? - сколько может вместить /объять/ его ум?
6. редк. признавать, считать правильным, принимать на веруbeliefs and customs which are received by the whole world - верования и обычаи, признаваемые всем светом
II А1. принимать (гостей, посетителей)to receive a deputation - принять представителей /делегацию/
to be cordially received, to receive a (most) hearty welcome - встретить сердечный приём
to receive smb. with open arms - встретить кого-л. с распростёртыми объятиями
the President received the new ambassador yesterday - вчера президент принял нового посла
Lady X. is not receiving today - леди X. сегодня не принимает
the hotel is now open to receive guests - гостиница сейчас открыта для приезжих
2. (to, into, among) принять (в организацию и т. п.); допустить (куда-л., к чему-л.)to receive into the church - принять в христианскую веру /в лоно церкви/
to receive a station - разг. «поймать» станцию
to receive a call - принять сигнал или радиограмму
4. нести ( тяжесть)all four wheels receive the weight equally - вес падает равномерно на все четыре колеса
5. 1) подхватывать, схватывать (что-л. падающее, особ. сверху)3) принимать на себя (удар и т. п.); отражатьto receive an assault - воен. отражать атаку
he received the sword-point [the blow] with /on/ his shield - он отразил остриё шпаги [удар] щитом, он принял остриё шпаги [удар] на щит
6. юр. укрывать или скупать краденое7. юр. допускать, принимать во внимание (свидетельские показания и т. п.)8. дип. давать агреманto receive smb.'s confession - выслушать /церк. тж. принять/ чью-л. исповедь; исповедовать кого-л.
to receive smb.'s oath - привести кого-л. к присяге
10. церк. причащатьсяto be present at mass without receiving - быть на обедне, но не причащаться
-
18 room clerk
[ʹru(:)mklɑ:k]дежурный в гостинице (предоставляет номера, ведёт книгу регистрации приезжих и т. п.) -
19 xenodochium
[͵zenədəʹkaıəm] n (pl -ia)1) постоялый двор ( в Древней Греции или в Древнем Риме)2) гостиница для приезжих в монастыре -
20 guest room
- guest room
- nкомната для гостей [для приезжих]
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
См. также в других словарях:
Он любит приезжих гостей, да из-под моста их встречает. — Он любит приезжих гостей, да из под моста их встречает. См. ВОРОВСТВО ГРАБЕЖ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
комнаты для приезжих — гостевые номера Комнаты для ночлега на объектах для размещения. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN guest rooms Rooms in an accommodation facility used for sleeping. [Департамент… … Справочник технического переводчика
Общая площадь гостиницы, МОТЕЛЯ, ОБЩЕЖИТИЯ ДЛЯ ПРИЕЗЖИХ — – площадь всех номеров и подсобных помещений (кухонь, ванных или душевых, туалетов, камер хранения, буфетов, кладовых и бытовых комнат, коридоров, вестибюлей, холлов, гардеробов, гостиных, контор администратора и т.д.) … Словарь терминов по социальной статистике
Предоставление койко-суток гостиницами, МОТЕЛЯМИ, ОБЩЕЖИТИЯМИ ДЛЯ ПРИЕЗЖИХ — отражает использованное количество постоянных и временных мест, включая бронирование номеров и мест, и определяется на основании книги учета проживающих … Словарь терминов по социальной статистике
Общая площадь гостиницы, МОТЕЛЯ, ОБЩЕЖИТИЯ ДЛЯ ПРИЕЗЖИХ — – площадь всех номеров и подсобных помещений (кухонь, ванных или душевых, туалетов, камер хранения, буфетов, кладовых и бытовых комнат, коридоров, вестибюлей, холлов, гардеробов, гостиных, контор администратора и т.д.) … Социальная статистика. Словарь
Предоставление койко-суток гостиницами, МОТЕЛЯМИ, ОБЩЕЖИТИЯМИ ДЛЯ ПРИЕЗЖИХ — отражает использованное количество постоянных и временных мест, включая бронирование номеров и мест, и определяется на основании книги учета проживающих … Социальная статистика. Словарь
Акклиматизация — (от лат. ac (ad) к, для и др. греч. κλίμα климат) приспособление организмов к новым условиям существования после территориального, искусственного или естественного перемещения с образованием стабильных воспроизводящихся групп организмов… … Википедия
Гастарбайтеры в России — Гастарбайтеры (от нем. «приглашённые рабочие») трудовые мигранты, занятые преимущественно физическим трудом, работающие на территории России. По данным официального органа правительства «Российской газеты», на 2009 год, по количеству… … Википедия
Лужков, Юрий — Бывший мэр Москвы Бывший мэр Москвы (был назначен указом президента России Бориса Ельцина в 1992 году после отставки Гавриила Попова, переизбирался в 1996, 1999 и 2003 годах, в 2007 году был утвержден депутатами городской думы на новый срок,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Описторхоз — I Описторхоз (opisthorchosis) гельминтоз из группы трематодозов (Трематодозы), преимущественно поражающий гепатобилиарную систему и поджелудочную железу, возбудителями которого являются Opisthorchis felineus и Opisthorchis viverrini. В острой… … Медицинская энциклопедия
Демография Москвы — Москва самый населённый город России и Европы. Из за своего двоякого статуса города федерального значения является так же самым населённым субъектом РФ. Москва также центр Московской городской агломерации, также крупнейшей городской агломерации… … Википедия