-
81 СОПРОВОЖДЕНИЕ ДЕЛЕГАЦИЙ
ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ВСТРЕЧА ГОСТЕЙ КАК ЗАКАЗАТЬ НОМЕР В ГОСТИНИЦЕ ТЕЛЕФОННЫЕ РАЗГОВОРЫ ПОЧТА ПРОСЬБЫ ОТКЛИКИ НА ПРОСЬБЫ ПРИГЛАШЕНИЯ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ РАСПИСАНИЕ - РАСПОРЯДОК СОГЛАСИЕ - НЕСОГЛАСИЕ ИЗВИНЕНИЯ ОТВЕТЫ НА ИЗВИНЕНИЯ ПОЗДРАВЛЕНИЯ СОБОЛЕЗНОВАНИЯ ПРОЩАНИЯ ТОСТЫ ОТВЕТЫ НА ТОСТЫ ОБРАЗЦЫ ТОСТОВРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > СОПРОВОЖДЕНИЕ ДЕЛЕГАЦИЙ
-
82 снимать шляпу
1) General subject: bare one's head, derobe (в знак приветствия), hat (перёд кем-либо), remove one's hat (для приветствия), unbonnet (в знак приветствия), uncap2) Makarov: doff (в знак приветствия), take off (one's) hat -
83 обмениваться приветствиями
1. exchange greetings (refl.)2. exchanging greetings (refl.)обменяться приветствиями — exchanging greetings (refl.)
приветствие, оставшееся без ответа — unacknowledged greeting
Русско-английский большой базовый словарь > обмениваться приветствиями
-
84 обменяться приветствиями
1. exchanging greetings (refl.)2. exchange greetings (refl.)обмениваться приветствиями — exchange greetings (refl.)
приветствие, оставшееся без ответа — unacknowledged greeting
Русско-английский большой базовый словарь > обменяться приветствиями
-
85 кивать
кив||а́ть, \киватьну́тьkapoklini, kapsigni, kapjesi, kapsaluti;\киватьо́к kapoklino, kapsigno.* * *несов.1) ( в знак приветствия) saludar vtкива́ть голово́й — menear (mover) la cabeza; asentir (непр.) vi ( в знак согласия)
2) ( указывать кивком на кого-либо) indicar vt, mostrar (непр.) vt ( con un movimiento de la cabeza)* * *несов.1) ( в знак приветствия) saludar vtкива́ть голово́й — menear (mover) la cabeza; asentir (непр.) vi ( в знак согласия)
2) ( указывать кивком на кого-либо) indicar vt, mostrar (непр.) vt ( con un movimiento de la cabeza)* * *vgener. (в знак приветствия) saludar, (указывать кивком на кого-л.) indicar, mostrar (con un movimiento de la cabeza) -
86 обмен приветствиями
Русско-английский военно-политический словарь > обмен приветствиями
-
87 кивок
2) Scottish language: beck (в знак приветствия)3) Fishery: a beckoning flexible tip (удочки при подлёдном лове)4) Makarov: an inclination of the head, inclination of the head, nod (знак согласия или приветствия), nutation (головой)5) Fisheries: spring bobber (http://www.peterson-outdoors.com/SpringBobbers.htm) -
88 снять шляпу
General subject: bare one's head, derobe, hat, pull off hat, remove hat (в знак приветствия и т. п.), remove one's hat (для приветствия), raise hat to (в знак одобрения) -
89 Привет!
n1) gener. Grüß dich!2) swiss. Grüezi! (исп. также для приветствия не очень хорошо знакомых людей, с кем на Sie.), Hoi (исп. только для приветствия друзей, с кем на Du.) -
90 дотронуться до шляпы
vgener. an den Hut greifen (в знак приветствия), an den Hut greifen (для приветствия)Универсальный русско-немецкий словарь > дотронуться до шляпы
-
91 привет!
n1) gener. Grüß dich!2) swiss. Grüezi! (исп. также для приветствия не очень хорошо знакомых людей, с кем на Sie.), Hoi (исп. только для приветствия друзей, с кем на Du.) -
92 снять шляпу
vgener. den Hut lüften (для приветствия), den Hut ziehen (для приветствия) -
93 знамя
зна́мяstandardo.* * *с.bandera f (тж. перен.); estandarte m, enseña fпереходя́щее зна́мя — bandera challenge
кра́сное зна́мя — bandera roja
водрузи́ть зна́мя — enarbolar (izar) la bandera
подня́ть зна́мя восста́ния — alzar la bandera de la insurrección
приноси́ть прися́гу у зна́мени — jurar la bandera
призыва́ть под зна́мёна — alzar (levantar) bandera(s)
••под зна́менем (+ род. п.) — bajo la bandera (de)
склони́ть зна́мёна воен. ( в знак приветствия) — batir banderas, rendir la bandera
сража́ться под чьи́ми-либо зна́мёнами — militar debajo de la bandera de uno, seguir la bandera de uno
поки́нуть кре́пость с развёрнутыми зна́мёнами ист. воен. — salir con banderas desplegadas
* * *с.bandera f (тж. перен.); estandarte m, enseña fпереходя́щее зна́мя — bandera challenge
кра́сное зна́мя — bandera roja
водрузи́ть зна́мя — enarbolar (izar) la bandera
подня́ть зна́мя восста́ния — alzar la bandera de la insurrección
приноси́ть прися́гу у зна́мени — jurar la bandera
призыва́ть под зна́мёна — alzar (levantar) bandera(s)
••под зна́менем (+ род. п.) — bajo la bandera (de)
склони́ть зна́мёна воен. ( в знак приветствия) — batir banderas, rendir la bandera
сража́ться под чьи́ми-либо зна́мёнами — militar debajo de la bandera de uno, seguir la bandera de uno
поки́нуть кре́пость с развёрнутыми зна́мёнами ист. воен. — salir con banderas desplegadas
* * *n1) gener. enseña (тж. перен.), guión, bandera, confalón, estandar, estandarte, pendón, seña2) church. gonfalón -
94 кивок
м.inclinación de cabeza, cabezada f ( в знак приветствия); asentimiento m ( в знак согласия); alusión f (указывая на кого-либо, на что-либо)ука́зывать кивко́м головы́ — indicar con un movimiento de cabeza
* * *м.inclinación de cabeza, cabezada f ( в знак приветствия); asentimiento m ( в знак согласия); alusión f (указывая на кого-либо, на что-либо)ука́зывать кивко́м головы́ — indicar con un movimiento de cabeza
* * *n1) gener. venia2) Chil. pequenada -
95 приветствие приветстви·е
1) greetingдружеское приветствие — friendly greeting, salute
2) (устное или письменное обращение) message of greeting, greetingsпослать приветствие юбиляру — to send greetings to (smb.) on his / her anniversary
Russian-english dctionary of diplomacy > приветствие приветстви·е
-
96 приветствие
1. accipitral2. accipitrine3. acclaim4. acclaimer5. accost6. salutation7. greeting; welcomeобмениваться приветствиями — exchange greetings (refl.)
обменяться приветствиями — exchanging greetings (refl.)
8. salute9. welcome10. salution -
97 кид кучымаш
пожатие руки, рукопожатие в знак приветствияШокшын кид кучымаш, ӧндалмаш, саламлалтмаш. М. Казаков. Крепкие рукопожатия, объятия, взаимные приветствия.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кучымаш -
98 Маран афа (арамейский) Господь идёт, Господь придё
General subject: Maran atha (Maranatha) (данная фраза, вероятно, использовалась ранними христианами в качестве приветствия и во время служения и сама по себе носила положительный смысл)Универсальный русско-английский словарь > Маран афа (арамейский) Господь идёт, Господь придё
-
99 Марана фа (арамейский) Гряди, Господь, Приди, Госп
General subject: Marana tha (Maranatha) (данная фраза использовалась, вероятно, ранними христианами в качестве приветствия и во время служения и сама по себе носила положительный смысл)Универсальный русско-английский словарь > Марана фа (арамейский) Гряди, Господь, Приди, Госп
-
100 Маранафа (арамейский) Гряди, Господь,
General subject: Maranatha (Marana tha, Maran atha) (данная фраза использовалась, вероятно, ранними христианами в качестве приветствия и во время служения и сама по себе носила положительный смысл)Универсальный русско-английский словарь > Маранафа (арамейский) Гряди, Господь,
См. также в других словарях:
Приветствия — Greetings Жанр … Википедия
Приветствия — При встрече наиболее нейтральное приветствие Здравствуйте. Выражения Добрый день, Доброе утро, Добрый вечер стилистически окрашены: они более уместны между друзьями и хорошими знакомыми, чем для малознакомых людей. Если начальник говорит… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
приветствия — При встрече наиболее нейтральное приветствие Здравствуйте. Выражения Добрый день, Доброе утро, Добрый вечер стилистически окрашены: они более уместны между друзьями и хорошими знакомыми, чем для малознакомых людей. Если начальник говорит… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Приветствия (фильм) — Приветствия Greetings Жанр комедия … Википедия
пакет приветствия — Тип пакета маршрутизации PNNI, которыми обмениваются ближайшие соседние логические узлы. [http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html] Тематики сети вычислительные EN hello packet … Справочник технического переводчика
протокол приветствия — Часть протокола OSPF, используемая для организации и поддержки связей между соседями. В сетях с множественным доступом (multiaccess) Hello Protocol может также динамически обнаруживать соседние маршрутизаторы.… … Справочник технического переводчика
церемония приветствия команд — церемония встречи команд Церемония, отмечающая прибытие спортивных делегаций в Олимпийскую деревню; включает торжественную и развлекательную части. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN… … Справочник технического переводчика
судорога приветствия — (spasmus nutans) см. Spasmus nutans … Большой медицинский словарь
HELLO PROTOCOL - протокол приветствия — часть протокола OSPF, используемая для организации и поддержки связей между соседями. В сетях со множественным доступом (multiaccess), Hello Protocol может также динамически обнаруживать соседние маршрутизаторы … Словарь электронного бизнеса
Привет, привет, привет — Приветствия Greetings Жанр комедия Режиссёр Брайан Де Пальма Продюсер Чарльз Хирш … Википедия
Привет, привет, привет (фильм) — Приветствия Greetings Жанр комедия Режиссёр Брайан Де Пальма Продюсер Чарльз Хирш … Википедия