-
21 привести
1) bringen (непр.) vt, herbeiführen vt; (her)holen vt ( куда-либо)привести обратно — zurückbringen (непр.) vt2) ( к чему-либо) führen vi (zu); herbeiführen vt; auslösen vt ( вызвать)3) (факты, данные и т.п.) anführen vt, angeben (непр.) vt; nennen (непр.) vt ( назвать); zitieren vt ( процитировать)4) ( в какое-либо состояние) versetzen vt (in A), bringen (непр.) vt (in A, zu)5)привести в порядок (свои) дела — seine Angelegenheiten regelnпривести в действие — in Gang ( in Betrieb) setzen vtпривести в чувство — zum Bewußtsein bringen (непр.) vtпривести приговор в исполнение — das Urteil vollziehen (непр.), vollstrecken ( о смертном приговоре) -
22 приговор
мUrteil n (тж. перен.)обвинительный приговор — Schuldspruch m (умл.)оправдательный приговор — Freispruch m (умл.)вынести приговор — ein Urteil fällen ( кому-либо - über A) -
23 исполнение
с.1) ( процесс) accomplissement m; exécution f, réalisation fисполнение желания, обещания — accomplissement ( или réalisation) d'un désir, d'une promesseисполнение приказания, приговора — exécution d'un ordre, d'une sentenceпроверка исполнения — contrôle m de l'exécutionприступить к исполнению своих обязанностей — entrer (ê.) en fonctions, prendre possession de ses fonctions2) театр., муз. exécution fв исполнении кого-либо муз. — (exécuté) par qn; театр. interprété par qn3) ( качество)изделие в экспортном исполнении — marchandise f dans sa variante d'exportation -
24 исполнение
ср. execution;
fulfil(l) ment, performance привести приговор в исполнение ≈ to execute the sentence приступать к исполнению обязанностей (кого-л.) ≈ to take up the duties (of) приведение в исполнение ≈ carrying out, putting into effect приводить в исполнение ≈ to carry out, to execute, to implement, to carry into effect проверка исполнения ≈ work check-up художественное исполнение ≈ artistic performanceисполнени|е - с.
1. (выполнение) execution, fulfilment, performance;
~ приказания execution of an order;
~ долга fulfilment of duty;
~ желания, обещания fulfilment of a wish, promise;
при ~и служебных обязанностей in the performance of one`s duties, in line of duty;
не при ~и служебных обязанностей when off duty;
2. (модификация оформления) version;
тропическое ~ tropical version;
экспортное ~ export version;
3. (передача художественного произведения) performance, rendering;
техника ~я execution;
~ романса rendering a song;
видеть пьесу в хорошем (плохом) ~и see* a good* (bad*) performance of play;
в ~и кого-л. performed by smb.Большой англо-русский и русско-английский словарь > исполнение
-
25 исполнение
ср.execution; fulfil(l)ment, performanceприведение в исполнение — carrying out, putting into effect
приводить в исполнение — to carry out, to execute, to implement, to carry into effect
-
26 приговор
м.выносить приговор (дт.) — pass sentence (on), sentence (d.); bring* in a verdict (on)
привести приговор в исполнение — execute the sentence
-
27 исполнение
-я ουδ.εκτέλεση, εκπλήρωση• πραγματοποίηση, εφαρμογή•исполнение предсказания η πραγματοποίηση πρόρρησης (χρησμού)•
исполнение желания εκπλήρωση επιθυμίας (πόθου)•
исполнение долга εκπλήρωση καθήκοντος•
проверка -я έλεγχος πραγματοποίησης•
к -ю για διεκπεραίωση•
приводить к -ю βάζω σε εφαρμογή•
привести приговор к -ю εκτελώ δικαστική απόφαση.
-
28 привести
гл.to bring;carry;(к выводу и т.п.) to lead (to);( являться результатом тж) to bring about;cause;result (in)- приводить в действие
- приводить в порядок
- приводить к присягеприводить приговор в исполнение — to carry out (enforce, execute) a judgement (a sentence)
-
29 приговор
1) присуд (-ду), вирок (-року), (рус.) приговор (-ру), (обвинительный) засуд, осуд, (постановление, решение) ріши[е]нець (-нця), декрет (-ту), (суждение) суд (-ду). [Суд читає присуд (Грінч.). Суди судили і вироки свої давали ляцькою мовою (Куліш). Всі уже знали той приговор (Коцюб.). Засуд тої комісії буде без апеляції (Франко). Побачимо, який рішинець вийде, а діло щось ялозне (Кобел. п.). Вважає себе коли не за справжнього лінгвіста, то хоч за таку людину, яка сміє авторитетно вирікати свій суд про філологічні й лінгвістичні справи (Крим.)]. Заочный -вор - позаочний присуд. Окончательный, условный - вор - остаточний, умовний присуд. Оправдательный -вор - виправдальний присуд (вирок). Обвинительный -вор - засуд, осуд, присуд вини. Смертный -вор - смертний присуд, смертний засуд, засуд на горло. -вор суда - присуд, вирок судовий. Составить -вор - скласти вирок, присуд. Постановлять -вор - давати, дати вирок. Выполнить, привести в исполнение -вор - виконати присуд. Приведение -вора в исполнение - виконування, виконання присуду. Отменить -вор - скасувати присуд. Об'явить -вор - виголосити вирок (присуд). Получить по -вору суда - дістати (одержати) за постановою суду, за вироком судовим. Мирской -вор - громадський присуд. Высказывать, произносить свой -вор над чем-нб. - давати свій суд над чим;2) приказка, примовка, прикладка, приповістка, приговір (-вору); см. Прибаутка.* * *тж. пригов`ор1) ( судебный) ви́рок, -у, при́суд, -у; рішене́ць, -нця́; при́говор, -у2) ( постановление) ухва́ла, постано́ва3) (мнение, суждение) ви́рок, при́суд; диал. за́суд, -у4) (слова, сопровождающие действие) пригові́р, -во́ру; ( прибаутка) примо́вка и при́мовка, припові́дка, пригові́рка -
30 приговор
-а α.1. απόφαση•обвинительный приговор καταδικαστική απόφαση•
оправдательный αθωοτική απόφαση•
смертный приговор καταδίκη σε θάνατο (θανατική καταδίκη)•
приговор суда присяжных απόφαση των ενόρκων•
отменить приговор ακυρώνω την δικαστική απόφαση•
вынести приговор βγάζω δικαστική απόφαση•
привести в исполнение -а εκτελώ δικαστική απόφαση.
|| επίκριση, κα-δίκη.2. -вор ψίθυρος, σιγομίλημα, μουρμουρητό. || ρητό, απόφθεγμα, γνωμικό, παροιμία. -
31 привести в исполнение приговор о конфискации имущества
Makarov: execute forfeitureУниверсальный русско-английский словарь > привести в исполнение приговор о конфискации имущества
-
32 привести в исполнение смертный приговор
vgener. ter dood brengenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > привести в исполнение смертный приговор
-
33 приговор привести в исполнение
фраз. sentence to be carried outSentence to be carried out within forty-eight hours.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > приговор привести в исполнение
-
34 привести в исполнение смертный приговор
vgener. ter dood brengenDutch-russian dictionary > привести в исполнение смертный приговор
-
35 приводить в исполнение
1. bring into effectприводить в исполнение; осуществлять — bring into effect
осуществлять; приводить в исполнение — put into effect
2. carry into life3. put into effect4. carry into effect5. enforced byприговор, приведённый в исполнение — enforced sentence
Русско-английский большой базовый словарь > приводить в исполнение
-
36 приведенный в исполнение
Русско-английский военно-политический словарь > приведенный в исполнение
-
37 ítélet
• приговор• суждение* * *формы: ítélete, ítéletek, ítéletet1) сужде́ние с2) пригово́р м; реше́ние сítéletet hozni — выноси́ть/вы́нести пригово́р, реше́ние
* * *[\ítéletet, \ítéletе, \ítéletek] 1. jog. {bűnperben} приговор; (polgári perben) решение; (fellebbezési és felügyeleti eljárásban) определение;bírósági \ítélet nélkül — без суда; választott bírósági/döntőbírósági \ítélet — арбитраж; büntető \ítélet — карательный приговор; elmarasztaló \ítélet — обвинительный приговор; esküdtszéki \ítélet — приговор присяжных заседателей; felmentő \ítélet — оправдательный приговор; feltételes \ítélet — условный приговор; halálos \ítélet — смертный приговор; jogerős \ítélet — окончательный приговор; безапелляционное решение; kemény/szigorú \ítélet — строгий приговор; a vádlott bűnösségét megállapító \ítélet — обвинительный приговор; mulasztási/makacssági \ítélet — заочный приговор; (átv. is) salamoni \ítélet суд Соломона; rég. соломонов суд; vmely \ítélet hatályon kívül (való) helyezése/megsemmisítése — отмена приговора; кассация приговора; az \ítélet megfellebbezése — обжалование приговора; az \ítélet végrehajtása — исполнение приговора; \ítéletet hirdet — оглашать/огласить приговор; \ítéletet hoz/mond — выносить/вынести v. произносить/произнести приговор; a bíróság \ítéletét megfellebbezi — обжаловать приговор/решение суда; \ítéletet megsemmisít — кассировать приговор; az \ítéletet végrehajtja — исполнять/исполнить приговор; приводить/привести приговор в исполнение;bírósági \ítélet — судебный приговор; (polgári perben) судебное решение;
2. átv. суд, приговор; (vélemény, véleményalkotás) суждение, отзыв;elfogulatlan \ítélet — непристрастное суждение; elfogult/részrehajló \ítélet — пристрастное суждение; esztétikai \ítélet — эстетическое суждение; felületes \ítélet — легковесное суждение; az utókor \ítélete — суд потомства; tapasztaláson alapuló \ítélet — апостериорное суждение; \ítéletet alkot vmiről — рассуждать; \ítéletet mond vkiről, vmiről — судить о ком-л., о чём-л.;alaptalan \ítélet — необоснованное суждение;
3. fil. суждение;4.az utolsó \ítélet napja — день страшного суда; судный деньvall.
az utolsó \ítélet — страшный суд; -
38 wyrok
сущ.• вердикт• взгляд• декрет• кара• мнение• наказание• отзыв• постановление• приговор• приказ• распоряжение• решение• суждение• указ* * *♂, Р. \wyroku приговор; решение ň;\wyrok śmierci смертный приговор; wykonać \wyrok привести приговор в исполнение; \wyrokiem (na mocy \wyroku) sądu решением (по приговору) суда; \wyrok z zawieszeniem условный приговор; ● \wyrokiem losu предшчертшш судьбм, волею судеб
* * *м, P wyrokuпригово́р; реше́ние nwyrok śmierci — сме́ртный пригово́р
wykonać wyrok — привести́ пригово́р в исполне́ние
wyrokiem (na mocy wyroku) sądu — реше́нием (по пригово́ру) суда́
wyrok z zawieszeniem — усло́вный пригово́р
-
39 enforce a sentence
1) Макаров: приводить приговор в исполнение, исполнить приговор, применить вынесенное по приговору наказание2) Организованная преступность: привести приговор в исполнение -
40 ejecutar la sentencia
гл.1) общ. привести приговор в исполнение2) юр. исполнять приговор, исполнять решение, приводить приговор в исполнениеИспанско-русский универсальный словарь > ejecutar la sentencia
См. также в других словарях:
ПРИВЕСТИ — ПРИВЕСТИ, приведу, приведёшь, прош. вр. привёл, привела; приведший, приведя, совер. (к приводить),. 1. кого что. Ведя, доставить куда нибудь, помочь дойти куда нибудь. Привести детей домой. «Казак, приведший меня, отправился про меня доложить.»… … Толковый словарь Ушакова
ПРИВЕСТИ — ПРИВЕСТИ, еду, едёшь; ёл, ела; едший; едённый ( ён, ена); едя; совер. 1. кого (что). Ведя, помочь дойти, довести. П. ребёнка домой. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), кого (что). Послужить путём в определённом направлении. Дорога привела к дому … Толковый словарь Ожегова
приговор — а; м. 1. Решение, вынесенное судом в результате судебного разбирательства дела. Обвинительный, оправдательный п. Вынести, выслушать, обжаловать п. Привести п. в исполнение. П. окончательный, обжалованию не подлежит. Выслан по приговору суда. 2.… … Энциклопедический словарь
привести — веду, ведёшь; привёл, вела, ло; приведший; приведённый; дён, дена, о; приведя; св. 1. кого. Ведя, доставить, помочь прийти куда л. П. ребёнка домой. П. корову к ветеринару. Пришёл сам и привёл с собой друзей. П. девушку в дом, в семью (жениться,… … Энциклопедический словарь
привести — веду/, ведёшь; привёл, вела/, ло/; приве/дший; приведённый; дён, дена/, о/; приведя/; св. см. тж. приводить, приводиться, приведение, привод 1) … Словарь многих выражений
ПРИГОВОР — – в советском уголовном процессе судебное постановление по вопросу о виновности или невиновности подсудимого и о применении наказания, если суд признает виновность установленной. Выносимый советским судом П., являясь актом социалистического… … Советский юридический словарь
Исполнение приговоров и решений иностранных судов — I. Уголовные приговоры иностранных судов по общему правилу, освященному и практикой, и теорией, не подлежат И., так как уголовный приговор является применением публичных законов данной страны, которые не могут распространяться на чужую территорию … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
приговор — а; м. 1) Решение, вынесенное судом в результате судебного разбирательства дела. Обвинительный, оправдательный пригово/р. Вынести, выслушать, обжаловать пригово/р. Привести пригово/р в исполнение. Пригово/р окончательный, обжалованию не подлежит.… … Словарь многих выражений
Палач — У этого термина существуют и другие значения, см. Палач (значения). В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомне … Википедия
Мария Стюарт шотландская королева — (1542 87) известная своей трагической судьбой шотландская королева, дочь Иакова V и Марии Гиз, род. в шотландском замке Линлитгау (см. соотв. статью) за несколько дней до смерти отца. Мать ее воспротивилась желанию протектора Сомерсета выдать М.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мария Стюарт Шотландская — (1542 87) известная своей трагической судьбой шотландская королева, дочь Иакова V и Марии Гиз, род. в шотландском замке Линлитгау (см. соотв. статью) за несколько дней до смерти отца. Мать ее воспротивилась желанию протектора Сомерсета выдать М.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона