-
1 прецедент
-
2 précédent
-
3 faire jurisprudence
гл.1) общ. служить авторитетом, служить примером, составлять прецедент2) бизн. создавать прецедент, являться прецедентомФранцузско-русский универсальный словарь > faire jurisprudence
-
4 invoquer
vt1) взывать, призыватьinvoquer les Muses — обращаться к Музамinvoquer le secours de qn — взывать о помощи к кому-либо2) ссылаться -
5 jurisprudence
ffaire jurisprudence — служить авторитетом, служить примером; составлять прецедент -
6 jurisprudentiel
adj ( fém - jurisprudentielle)относящийся к юриспруденции, к судебной практикеprécédent jurisprudentiel — судебный прецедент -
7 précédent
1. adj ( fém - précédente)предыдущий, предшествующий2. m -
8 préjugé
-
9 faire date
Le procès de Grenoble avait fait date. Pour la première fois, gendarmes, magistrats et policiers avaient agi la main dans la main pour venir à bout d'un gang de proxénètes. (l'Humanité.) — Гренобльский процесс создал важный прецедент. Впервые жандармерия, судебные органы и полиция действовали рука об руку, чтобы ликвидировать шайку сутенеров.
un événement qui fait date — знаменательное, историческое событие
-
10 tirer à conséquence
иметь (серьезные) последствия; создать прецедентcela ne tire pas à conséquence — это обойдется без последствий, это не имеет значения
sans tirer à conséquence — не оставляя последствий, ни к чему не ведя
Il offre sa démission, fait le geste de chercher une plume..., se garde de rien écrire, jugeant, en bon Gascon, que les paroles ne tirent jamais à conséquence. (A. Vandal, L'Avènement de Bonaparte.) — Бернадотт выражает желание подать в отставку, делает вид, что ищет перо..., но не подает прошения, полагая как истый гасконец, что слова сами по себе ни к чему не обязывают.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tirer à conséquence
-
11 précédent valable
-
12 préjugé
-
13 faire jurisprudence
создавать прецедент | являться прецедентомLe dictionnaire commercial Français-Russe > faire jurisprudence
-
14 précédent
1. m 2. прил. -
15 constituant un précédent opposable par la partie en défaut
сущ.юр. не представляет собой прецедент, который могла бы противопоставить сторона, нарушившая договорФранцузско-русский универсальный словарь > constituant un précédent opposable par la partie en défaut
-
16 invoquer un précédent
гл.Французско-русский универсальный словарь > invoquer un précédent
-
17 précédent
1. прил.1) общ. предшествующий, прежний, предыдущий2) Интернет. назад (кнопка на панели интернет-браузера)2. сущ.общ. прецедент -
18 précédent jurisprudentiel
прил.общ. судебный прецедентФранцузско-русский универсальный словарь > précédent jurisprudentiel
-
19 préjugé
-
20 Le Bonheur
1935 - Франция (100 мин)Произв. Pathe-CinemaРеж. МАРСЕЛЬ Л'ЭРБЬЕСцен. Марсель Л'Эрбье и Мишель Дюран по одноименной пьесе Анри БернштейнаОпер. Гарри СтредлингМуз. Билли КолсонВ ролях Габи Морлэ (Клара Стюарт), Шарль Буайе (Филипп Лючер), Полетт Дюбо (Луиза), Мишель Симон (Ноэль Мальпиаз), Клод Руссель (машинистка), Жан Тулу (мэтр Бальбан), Жак Катлен (Жофруа де Шабре).Талантливый карикатурист Филипп Лючер стреляет в кинозвезду Клару Стюарт на выходе из мюзик-холла. Актриса всего лишь ранена. На суде стрелявший объясняет, что по своим анархистским и антиобщественным убеждениям хотел совершить покушение, которое бы наделало как можно больше шума. Поскольку наибольшей славой в наши дни пользуются спортсмены и кинозвезды, ему; по его словам, пришлось выбирать жертву из этих 2 категорий. Клара берет слово и в крайне наигранной, заранее выученной речи просит помиловать виновного. Лючер это глубоко огорчает, он обвиняет Клару в том, что она «пользуется людской глупостью». Она тут же сознается, что выучила свою речь заранее, и снова умоляет помиловать Лючера, на этот раз - с совершенно неуклюжей искренностью. Она даже просит, чтобы обвиняемого передали ей на поруки: «Отдайте его мне, отдайте его мне!»Лючера осуждают на несколько месяцев тюрьмы. Клара думает только о нем и разводится с мужем. В то утро, когда Лючер выходит из тюрьмы, Клара встречает его и отвозит к себе. Лючер сознается, что был влюблен в нее еще до покушения: именно поэтому его рука дрогнула. Он присутствует инкогнито на съемках ее нового фильма: Клара не стала признаваться, что в основу фильма положена их история. В фильме воспроизводится сцена неудачного покушения, совершенного анархистом. Лючер огорчен этим зрелищем и понимает, что лучше разорвать отношения. К тому же их любовь с Кларой не могла бы продлиться долго. Клара в отчаянии. Лючер просит ее думать о нем, когда ее будут снимать крупным планом. Так он сможет однажды встретиться с ней в темноте кинозала, любуясь ею на экране.► Главное достоинство этой достаточно вольной экранизации необычной пьесы Бернштейна состоит в том. что она всех заставляет выйти из привычных рамок и амплуа. Габи Морлэ здесь вовсе не та неверная, несправедливо обвиненная и подлинно несчастная мещанка, каких она играла очень часто, в том числе и у Л'Эрбье. В ней нет и следа от той импульсивной непосредственности, что рождалась от неизменного сходства ролей с собственным характером актрисы. Напротив, тут героиня Морлэ - сложная, неестественная, неискренняя женщина, которая, становясь искренней, перестает понимать, что с ней происходит и что именно она в этот миг переживает. Рядом с ней Шарль Буайе играет одного из тех восторженных фанатиков, чьи роли во французском кино чаще всего доверяли Пьеру Бланшару и Жану-Луи Барро (который, кстати, исполнял эту роль на сцене). Режиссура Л'Эрбье, стараясь угнаться за частыми интонационными перепадами и неожиданными поворотами сюжета, становится удивительно подвижной, авантюрной, почти барочной, при том что Л'Эрбье всегда, с 1-х своих шагов в немом кино, работал в классической манере, доведенной почти до академизма. Каждый участник фильма вскоре попадает в безумную мелодраму в духе Борзэйги, в поэму о сумасшедшей любви, сводящей палача и жертву, реальность и образ. Но их медовому месяцу не суждено завершиться. В фильме не остается даже специфически французской интонации. Все происходит так, будто мелодрама, жанр по сути своей между народный и универсальный, диктует собственные правила, навязывает свои законы авторам и актерам фильма, не заботясь об их происхождении, особенностях стиля и амплуа. Мелодрама в буквальном смысле переворачивает роли и повергает зрителя в оцепенение.N.В. На съемках именно этого фильма Л'Эрбье получил серьезную травму и добился денежной компенсации не как наемный работник съемочной группы, а в качестве автора произведения, создав таким образом важнейший прецедент в юридической истории французского кино.
См. также в других словарях:
ПРЕЦЕДЕНТ — поведение в определенной ситуации, которое рассматриваетсякак образец при аналогичных обстоятельствах. Судебный ПРЕЦЕДЕНТ реше ние по конкретному делу, являющееся обязательным для судов той же илинизшей инстанции при решении аналогичных дел либо… … Финансовый словарь
ПРЕЦЕДЕНТ — (лат.). Предшествовавший случай, которым хотят оправдать настоящий. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПРЕЦЕДЕНТ [лат. praecedens (praecedentis) предшествующий] случай, поступок, имевший место в… … Словарь иностранных слов русского языка
прецедент — а, м. précédent m. <лат. praecedens (praecedentis идущий впереди, предшествующий. Случай, имевший ранее место и служащий примером или оправданием для последующих случаев подобного рода. СИС 1954. Читая газету, он <шишков> напал на… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
прецедент — См. случай... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. прецедент прежний, случай Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПРЕЦЕДЕНТ — (от латинского praecedens, родительный падеж praecedentis предшествующий), 1) случай, имевший место ранее и служащий примером или оправданием для последующих случаев подобного рода. 2) Прецедент судебный решение, вынесенное судом по конкретному… … Современная энциклопедия
ПРЕЦЕДЕНТ — (от лат. praecedens род. п. praecedentis предшествующий), 1) случай, имевший место ранее и служащий примером или оправданием для последующих случаев подобного рода.2) Прецедент судебный решение, вынесенное судом по конкретному делу, обоснование… … Большой Энциклопедический словарь
Прецедент — (от латинского praecedens, родительный падеж praecedentis предшествующий), 1) случай, имевший место ранее и служащий примером или оправданием для последующих случаев подобного рода. 2) Прецедент судебный решение, вынесенное судом по конкретному… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Прецедент — А. Ситуация, случай, произошедшие ранее и являющиеся примером для последующих аналогичных случаев. Б. Решение суда по какому либо делу, обоснованием которого являются решения судов по аналогичным делам в прошлом. Словарь бизнес терминов. Академик … Словарь бизнес-терминов
ПРЕЦЕДЕНТ — ПРЕЦЕДЕНТ, прецедента, муж. (от лат. praecedens идущий впереди) (книжн.). Случай, поступок в прошлом, служащий примером или оправданием для последующих поступков того же рода. Богатый исторический опыт учит, что добровольно до сих пор ни один… … Толковый словарь Ушакова
ПРЕЦЕДЕНТ — ПРЕЦЕДЕНТ, а, муж. (книжн.). Случай, служащий примером или оправданием для последующих случаев этого же рода. Создать п. (дать повод для подобных случаев в будущем). Установить п. (найти в прошлом сходный случай). Подобный поступок не имеет… … Толковый словарь Ожегова
ПРЕЦЕДЕНТ — (от лат. praecedens предшествующий) англ. precedent; нем. Prazendenzfall. Поведение в определенной ситуации, рассматриваемое как образец при других аналогичных обстоятельствах. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии