Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

преступление

  • 1 преступление

    преступление
    с τό ἐγκλημα, τό κακούργημα:
    государственное \преступление τό ἔγκλη-μα ἐσχατης προδοσίας· \преступление по должности ἡ παρανομία, ἡ κατάχρηση [-ις], ἡ παράβαση [-ις]· уголовное \преступление τό ἐγκλημα, τό κακούργημα· предумышленное \преступление τό ἐγκλημα ἐκ προμελέτης· совершить \преступление διαπράττω (или κάνω) ἔγκλημα· поймать на месте \преступлениея а) συλλαμβάνω ἐπ' αὐτοφώρω, б) перен πιάνω στά πράσα.

    Русско-новогреческий словарь > преступление

  • 2 преступление

    преступление с το έγκλημα* уголовное \преступление το κακούργημα* на месте \преступлениея επ'αυτοφόρω
    * * *
    с
    το έγκλημα

    уголо́вное преступле́ние — το κακούργημα

    на ме́сте преступле́ния — επ'αυτοφόρω

    Русско-греческий словарь > преступление

  • 3 преступление

    ουδ.
    έγκλημα, κακούργημα•

    государственное преступление έγκλημα εσχάτης προδοσίας•

    уголовное преступление έγκλημα, κακούργημα•

    по должности παρανομία• κατάχρηση δικαιώματος υπαλλήλου.

    || παράβαση•

    преступление закона παράβαση νόμου (παρανομία).

    Большой русско-греческий словарь > преступление

  • 4 преступление

    юр. το έγκλημα, το ανο-σιούργημα, το κακούργημα
    на месте - я στον τόπο του - τος.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > преступление

  • 5 уголовный

    юр. ποινικός, εγκληματικός. - кодекс - κώδικας

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > уголовный

  • 6 вовлекать

    вовлекать
    несов προσελκύω, τραβῶ/ παρασύρω (в сделку, преступление и т. п.):
    \вовлекать в работу προσελκύω (или τραβῶ) στή δουλειά.

    Русско-новогреческий словарь > вовлекать

  • 7 должностной

    должностной
    прил ὑπηρεσιακός, τής ὑπηρεσίας, ὑπάλληλος:
    \должностнойо́е лнцо ὁ δημόσιος ὑπάλληλος· \должностнойо́е преступление ἡ ὑπηρεσιακή παράβαση.

    Русско-новогреческий словарь > должностной

  • 8 идти

    идти
    несов
    1. πηγαίνω, πάω, μεταβαίνω/ βαδίζω (шагать) / ἔρχομαι (от-куда-л.):
    \идти вперед προχωρώ· \идти назад ὁπισθοχωρώ· \идти за чем-л. ἀκολουθώ κάποιον \идти медленно (быстро) βαδίζω ἀργά (γρήγορα)· \идти в ногу συμβαδίζω, δέν μένω πίσω· \идти гуськом πηγαίνω σέ φάλαγγα κατ' ἄνδραν \идти домой πηγαίνω στό σπίτι· \идти из дому ἔρχομαι ἀπό τό σπίτι· \идти пешком πηγαίνω πεζός, πάω μέ τά πόδια· \идти в школу πηγαίνω σχολείο· \идти по дороге πηγαίνω στό δρόμο·
    2. (отправляться) ξεκινώ, φεύγω, ἀναχωρώ:
    поезд идет в два часа дня τό τραίνο φεύγει στίς δύο τό ἀπόγευμα· пароход идет через час τό ἀτμόπλοιον ἀναχωρεί μετά μία ὠρα· \идти гулять πηγαίνω περίπατο·
    3. (приближаться):
    поезд идет τό τραίνο φτάνει· весна идет ἐρχεται ἡ ἄνοιξη·
    4. (пролегать) ὁδηγώ, διέρχομαι, περνώ / ἐκτείνομαι, ἐξαπλοῦμαι, ἐξαπλώνομαι (простираться):
    эта дорога идет к городу αὐτός ὁ δρόμος ὁδηγεί στήν πόλη·
    5. (выходить, выделяться) βγαίνω, τρέχω:
    пар (дым) идет βγαίνει ἀτμός (καπνός)· вода идет из крана τό νερό τρέχει ἀπ' τή βρύση· кровь идет τρέχει αίμα· от цветов идет сильный запах τά λουλούδια ἀναδίνουν δυνατή μυρωδιά·
    6. (об осадках) πέφτω, πίπτω:
    идет снег πέφτει χιόνι, χιονίζει· идет дождь πέφτει βροχή, βρέχει·
    7. (о времени) περνώ:
    дни идут быстро οἱ μέρες περνοῦν γρήγορα· ему́ идет пятый год περπατάει στά πέντε, εἶναι πέντε χρονών
    8. (происходить) γίνομαι, λαμβάνω χώραν, συνεχίζομαι:
    иду́т переговоры γίνονται διαπραγματεύσεις· идут уроки γίνονται μαθήματα·
    9. (поступать) είσέρχομαι, μπαίνω, πηγαίνω:
    \идти на военную слу́жбу μπαίνω στό στρατό· \идти в институ́т μπαίνω στό Ίνστιτοῦτο·
    10. (находить сбыт) πουλιέμαι:
    товар не идет τό ἐμπόρευμα δέν πουλιέται (или δέν Εχει ζήτηση)·
    11. (о механизмах) δουλεύω, πηγαίνω:
    как иду́т ваши часы? πῶς πηγαίνει τό ὠρολόγι σας;·
    12. (употребляться) ἀπαιτοῦμαι, χρειάζομαι:
    на это платье идет шесть метров γι ' αὐτό τό φόρεμα χρειάζονται ἔξι μέτρα ὑφασμα· тряпье идет на изготовление бумаги τά κουρέλια πηγαίνουν διά τήν κατασκευή χαρτιοῦ·
    13. (быть к лицу) πηγαίνω, ταιριάζω, ἀρμόζω (προς):
    шляпа не идет мне τό καπέλλο δέν μοῦ πηγαίνει·
    14. (о спектакле, кино и т. п.) παίζομαι:
    сегодня идет «Пиковая дама» σήμερον παίζεται ἡ «Ντάμα Πίκα»·
    15. (в игре) παίζω, κάνω κίνηση:
    вам \идти ἡ σειρά σας νά παίξετε· \идти с десятки ἀνοίγω μέ τό δεκάρι· \идти пешкой κινώ πιόνι· ◊ \идти на-, перекор ἐνεργώ στό πείσμα, ἀντίθετα· \идти наудачу πηγαίνω στήν τύχη (или στά κουτουροῦ)· \идти вразрез с чем-л. πηγαίνω ἀντίθετα, ἐνεργώ σέ ἀντίθεση μέ...· \идти на риск ριψοκινδυνεύω· \идти ко дну́ πηγαίνω στον πάτο· \идти на врага βαδίζω κατά τοῦ ἐχθροῦ· \идти в гору перен παίρνω τήν ἀνιοῦσαν, προκόβω· \идти и а у́быль ἐλαττώνομαι· \идти на преступление κάνω ἔγκλημα· \идти своей дорогой τραβώ τόν δρόμο μου· \идти на усту́пки κάνω ὑποχωρήσεις· \идти на посадку ἀβ. πάω νά προσγειωθώ· \идти на все κάνω τό πάν \идти на попятный ὑποχωρώ· не \идти в счет δέν μπαίνω στό λογαριασμό· это не идет у меня из головы δέν μοῦ βγαίνει ἀπ' τό μυαλό· о чем речь идет? περί τίνος πρόκειται;, περί τίνος γίνεται λόγος;· как иду́т дела? πώς πἄνε οἱ δουλειές;· дела иду́т хорошо́! οἱ δουλειές πᾶνε καλά!· куда ни шло! разг ἀς εἶναι, ἔστω!· идет! (ладно) ἔχει καλώς!, ἐν τάξει!

    Русско-новогреческий словарь > идти

  • 9 налицо

    налицо
    нареч:
    быть \налицо εἶμαι παρών, ὑπάρχω· преступление \налицо τό ἔγκλημα εἶναι προφανές· результаты \налицо τά ἀποτελεσματα εἶναι φανερά· доказательство \налицо οἱ ἀποδείξεις ὑπάρχουν.

    Русско-новогреческий словарь > налицо

  • 10 неслыханный

    неслыханн||ый
    прил ἀνήκουστος, πρωτάκουστος, πρωτοφανής, ἄνευ προηγουμένου:
    \неслыханныйая вещь πρωτάκουστο πράγμα· \неслыханныйое преступление τό ἀνήκουστο Εγκλημα· \неслыханныйые жертвы οἱ ἀφάνταστες θυσίες· \неслыханный успέx ἡ πρωτοφανής ἐπιτυχία

    Русско-новогреческий словарь > неслыханный

  • 11 раскрывать

    раскрыв||ать
    несов
    1. ἀνοίγω, ξεσκεπάζω·
    2. (обнажать) ξεγυμνώνω, ἀποκαλύπτω·
    3. перен (обнаруживать) ξεσκεπάζω, ἀποκαλύπτω, φανερώνω:
    \раскрывать преступление ἀποκαλύπτω τό Εγκλημα· \раскрывать тайну ἀποκαλύπτω τό μυστικό, ἐκμυστηρεύομαι· ◊ \раскрывать свой карты ἀνοίγω τά χαρτιά μου.

    Русско-новогреческий словарь > раскрывать

  • 12 совершать

    соверш||ать
    несов
    1. κά(μ)νω, ἐκτελώ, πραγματοποιώ/ διαπράττω (что-л. плохое):
    \совершать подвиг κάνω (или πραγματοποιώ) κα· τόρθωμα· \совершать поездку κάνω ταξείδΓ \совершать ошибку κάνω λάθος, διαπράττω σφάλμα· \совершать преступление διαπράττω ἔγκλημα
    2. (заключать, оформлять) κλείνω:
    \совершать сделку κλείνω συμφωνία \совершатьаться γίνομαι, ἐκτελούμαι, πραγματοποιοῦμαι.

    Русско-новогреческий словарь > совершать

  • 13 толкать

    толкать
    несов
    1. σπρώχνω, σκουντώ, ὠθώ·
    2. прям., перен (вперед) κινώ, σπρώχνω·
    3. (побуждать) σπρώχνω, παρακινώ, ἐξωθώ, προτρέπω:
    \толкать кого́-л. на преступление σπρώχνω κάποιον στό ἔγκλημα· ◊ \толкать ядро́ спорт. ρίχνω σφαίρα \толкаться
    1. σπρώχνομαι, συνωστίζομαι·
    2. (слоняться) разг περιφέρομαι ἄσκοπα, τριγυρίζω.

    Русско-новогреческий словарь > толкать

  • 14 тяжелый

    тяжел||ый
    прил
    1. βαρύς:
    \тяжелый гру́з τό βαρύ φορτίο· \тяжелый чемодан ἡ βαρειά βαλί-τσα·
    2. (суровый) βαρύς/ αὐστηρός (строгий):
    \тяжелыйое наказание ἡ βαρειά ποινή· \тяжелыйая ответственность ἡ βαρειά εὐθύνη· \тяжелыйая вина τό βαρύ πταίσμα, τό σοβαρό σφάλμα· \тяжелыйое преступление τό βαρύ ἔγκλημα·
    3. (трудный, утомительный) δύσκολος, βαρύς, κουραστικός:
    \тяжелый труд ὁ βαρύς κόπος· \тяжелыйая работа ἡ βαρειά ἐργασία· \тяжелыйая задача τό δύσκολο καθήκο·
    4. (серьезный) σοβαρός:
    \тяжелыйая болезнь ἡ σοβαρή ἀσθένεια·
    5. (мучительный) δύσκολος, βαρύς, λυπηρός, θλιβερός:
    \тяжелыйое зрелище τό λυπηρό θέαμα· \тяжелыйое чу́вство τό βαρύ αίσθημα· \тяжелый день ἡ βαρειά ἡμέρα· \тяжелыйые времена οἱ δύσκολοι καιροί· ◊ \тяжелыйая промышленность ἡ βαρειά βιομηχανία· \тяжелыйая артиллерия τό βαρύ πυροβολικό· \тяжелый танк βαρύ ἄρμα μάχης· \тяжелыйое топливо ἡ βαρειά καύσιμη ὕλη· \тяжелыйое дыхание ἡ δύσκολη ἀναπνοή· \тяжелый сон ὁ βαρύς ὑπνος· \тяжелыйая голова τό βαρύ κεφάλι (άπ' τήν ἀϋπνία)· \тяжелый шаг τό βαρύ βήμα \тяжелый нрав ὁ ἰδιότροπος χαρακτήρας· \тяжелый на подъем ὁ τεμπέλης, ὁ δυσκίνητος· \тяжелый воздух ἡ βαρειά ἀτμόσφαιρα· \тяжелыйая пища ἡ δύσπεπτη τροφή· \тяжелыйая рука́ τό βαρύ χέρι· с \тяжелый-ым сердцем μέ βαρειά καρδιά.

    Русско-новогреческий словарь > тяжелый

  • 15 чудовищный

    чудовищ||ный
    прил в разн. знач. τερατώδης, τερατόμορφος:
    \чудовищныйное преступление τό τερατώδες ἐγκλημα· \чудовищныйная вещь τό τερατούργημα.

    Русско-новогреческий словарь > чудовищный

  • 16 вдохновить

    -влю, -вишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. вдохновленный, βρ: -лен, -лена, ; -лено ρ.σ.μ.
    1. εμπνέω, ενθουσιάζω.
    2. ωθώ, παρακινώ, σπρώχνω•

    вдохновить на преступление σπρώχνω στο έγκλημα.

    εμπνέομαι, ενθουσιάζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > вдохновить

  • 17 влечь

    влягу, вляжешь, влягут, παρλθ. χρ. влег, влегла, -ло, ρ.σ.
    ξαπλώνω ανάμεσα, εισχωρώ, μπαίνω μέσα.
    влеку, влечешь, влекут, παρλθ. χρ. влек, влекла, -ло, παθ. μτχ. ενεστ. влекомый, βρ: -ом, -а, -о, ρ.δ.μ.
    1. τραβώ, έλκω, ελκύω, σέρνω, σύρω•

    усталая лошадь еле влекла повозку το κουρασμένο άλογο μόλις μπορούσε και τραβούσε το κάρο.

    2. μτφ. θέλγω•

    она влекла его к себе, как магнит αυτή τον τραβούσε σα μαγνήτης.

    влечь за собой συνεπάγομαι, έχω σα συνέπεια, συνεπιφέρω, φέρω•

    преступление -чет за собой наказание το έγκλημα συνεπάγεται τιμωρία•

    одно несчастье -чет за собой другое το ένα κακό φέρνει το άλλο.

    1. τραβιέμαι, έλκομαι, ελκύομαι, σύρομαι•

    телега -чется волами το κάρο το τραβούν τα βόδια.

    || αργοβαδίζω, σέρνομαι. || (γιαχρόνο) παρέρχομαι, περνώ αργά, αργοδιαβαίνω.
    2. μτφ. θέλγομαι, προσελκύομαι•

    ее сердце -клось к нему η καρδιά της αιχμαλωτίστηκε απ’ αυτόν.

    Большой русско-греческий словарь > влечь

  • 18 зловещий

    επ., βρ: -вещ, -а, -о
    κακός, απαίσιος, αποτρόπαιος, -ιαστικός• κάκιστος•

    -голос απαίσια φωνή•

    -ие признаки κακά σημάδια•

    зловещий сон κακό (άσχημο) όνειρο•

    -ее преступление στυγερό έγκλημα•

    -ее карканье απαίσιος κρωγμός•

    -ая птица κακός οιωνός.

    || βλοσυρός• δεινός• φοβερός•

    -ая тишина φοβερή ησυχία•

    зловещий кашель φοβερός βήχας.

    Большой русско-греческий словарь > зловещий

  • 19 квалифицировать

    -рую, -руешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. квалифицированный, βρ: вал, -а, -о ρ.δ.κ.σ.μ.
    1. χαρακτηρίζω•

    как квалифицировать подобный поступок? πώς να τη χαρακτηρίσω τέτοια συμπεριφορά;•

    квалифицировать преступление χαρακτηρίζω έγκλημα.

    2. καθορίζω ειδικότητα. || κατατάσσω σε κατηγορία.
    1. χαρακτηρίζομαι.
    2. εικεύομαι. || κατατάσσομαι σε κατηγορίες.

    Большой русско-греческий словарь > квалифицировать

  • 20 обнаружить

    -жу, -жишь
    ρ.σ.μ.
    1. αποκαλύπτω, φανερώνω, εμφανίζω, εμφαίνω εκδηλώνω, εξωτερικεύω•

    обнаружить своё желание εκδηλώνω την επιθυμία μου•

    обнаружить тайные замысли врагов αποκαλύπτω τα μυστικά σχέδια των εχθρών•

    обнаружить преступление αποκαλύπτω το έγκλημα.

    2. ανεβρί-σκω•

    обнаружить противника ανεβρίσκω τον αντίπαλο.

    3. διαπιστώνω.
    1. αποκαλύπτομαι, φανερώνομαι, εμφανίζομαι, βγαίνω στα φόρα• εκδηλώνομαι, εξωτερικεύομαι.
    2. (αν ε) βρίσκομαι•

    потрянные письма -лись οι χαμένες επιστολές βρέθηκαν.

    || γίνομαι φανερός•

    скоро -лось, что... γρήγορα έγινε φανερό ότι...

    Большой русско-греческий словарь > обнаружить

См. также в других словарях:

  • преступление — Проступок, беззаконие, злодеяние, вина, провинность, грех, злоупотребление, правонарушение.. Тяжкое преступление. Грех смертный. За ним водится тот грех, что... Знаю, что за тобою, как за всяким, водятся грешки . Гог. Злоупотребления по службе.… …   Словарь синонимов

  • ПРЕСТУПЛЕНИЕ — ПРЕСТУПЛЕНИЕ, преступления, ср. 1. Действие по гл. преступить преступать (книжн. устар.). 2. Общественно опасное действие (или бездействие), нарушающее существующий правопорядок и подлежащее уголовной ответственности (юр.). Совершить преступление …   Толковый словарь Ушакова

  • Преступление —  Преступление  ♦ Crime    Больше, чем провинность или нарушение; вопервых, потому, что преступление – это одновременно и то и другое (тогда как не всякая провинность – нарушение и не всякое нарушение – провинность); во вторых, в силу своей… …   Философский словарь Спонвиля

  • Преступление — (лат. scelus; англ. crime) в уголовном праве РФ виновно совершенное общественно опасное деяние, запрещенное уголовным законом под угрозой наказания. Согласно ст. 14 УК РФ* не является П. действие (бездействие), хотя формально и содержащее… …   Энциклопедия права

  • ПРЕСТУПЛЕНИЕ — предусмотренное уголовным законом общественно опасноедеяние (действие или бездействие), посягающее на общественный строй, политические или экономические системы, собственность, личность, политические, трудовые, имущественные и другие права и… …   Финансовый словарь

  • преступление —     ПРЕСТУПЛЕНИЕ, правонарушение, высок. злодеяние, разг. криминал     НАРУШАТЬ/НАРУШИТЬ, устар. преступать/преступить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Преступление — виновное, общественно опасное деяние (действие или бездействие), запрещенное уголовным законом под угрозой наказания (ст. 14 УК РФ). Это наиболее опасное для общества деяние, прямо предусмотренное уголовным законом. В зависимости от характера и… …   Элементарные начала общей теории права

  • ПРЕСТУПЛЕНИЕ — по ст. 14 УК РФ виновно совершенное общественно опасное деяние, запрещенное УК РФ под угрозой наказания. Не является преступлением действие (бездействие), хотя формально и содержащее признаки какого либо деяния, предусмотренного УК РФ, но в силу… …   Юридический словарь

  • Преступление — опасное нарушение закона и правопорядка, виновный в котором должен понести уголовное наказание. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ПРЕСТУПЛЕНИЕ — совершенное виновно (с умыслом или по неосторожности) общественно опасное деяние (действие или бездействие), запрещенное уголовным законом под страхом наказания. Предусмотренный законом комплекс основных признаков конкретных преступлений образует …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПРЕСТУПЛЕНИЕ — ПРЕСТУПЛЕНИЕ, я, ср. 1. см. преступить. 2. Общественно опасное действие, нарушающее закон и полежащее уголовной ответственности. Совершить п. Государственное п. (посягательство на интересы государства). Должностное п. Преступления против… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»