Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

престо

  • 81 abdanken

    abdanken I vi выходи́ть в отста́вку, оставля́ть слу́жбу; отходи́ть от дел; ист. отрека́ться от престо́ла, отре́чься от престо́ла
    der König dankte ab коро́ль отрё́кся от престо́ла
    der Minister hat freiwillig abgedankt мини́стр ушё́л в отста́вку по со́бственному жела́нию (доброво́льно)
    abdanken II vt уст. увольня́ть, уво́лить; отправля́ть, отпра́вить (в отста́вку), дава́ть отста́вку, дать отста́вку (тж. перен.)
    abgedankte Offiziere отпра́вленные в отста́вку офице́ры
    ein Heer abdanken ист. распусти́ть во́йско

    Allgemeines Lexikon > abdanken

  • 82 crown

    crown [kraυn]
    1. n
    1) вене́ц, коро́на
    2) (C.) коро́на, престо́л; короле́вская власть; коро́ль; короле́ва;

    to succeed to the crown насле́довать престо́л

    3) (C.) госуда́рство; верхо́вная власть
    4) вено́к ( цветов)
    5) кро́на, верху́шка де́рева
    6) маку́шка, те́мя; голова́
    7) вене́ц, заверше́ние
    8) ту́лья ( шляпы)
    9) коро́нка ( зуба)
    11) форма́т бума́ги (амер. 15 д. x 19 д. писчей; англ. 16 д. x 21 д.печатной, 15 д. x 19 д. чертёжной)
    12) архит. шелы́га а́рки или сво́да
    13) мор. пя́тка я́коря
    14) тех. коро́нка, вене́ц
    2. v
    1) венча́ть; коронова́ть
    2) вознагражда́ть
    3) возглавля́ть
    4) заверша́ть, уве́нчивать; зака́нчивать
    5) провести́ в да́мки ( шашку)
    6) поста́вить коро́нку ( на зуб)

    the end crowns the work посл. коне́ц венча́ет де́ло

    Англо-русский словарь Мюллера > crown

  • 83 see

    see [si:] v (saw; seen)
    1) ви́деть; смотре́ть, гляде́ть; наблюда́ть;

    to see well хорошо́ ви́деть

    2) осма́тривать; рассма́тривать;

    to see the sights осма́тривать достопримеча́тельности

    ;

    let me see the book покажи́те мне кни́гу [ср. тж. 12)]

    3) понима́ть, знать; сознава́ть;

    I see я понима́ю

    ;

    you see, it is like this ви́дите ли, де́ло обстои́т таки́м о́бразом

    ;

    he cannot see the joke он не понима́ет э́той шу́тки

    ;

    now you see what it is to be careless тепе́рь ты ви́дишь, что зна́чит быть неосторо́жным

    ;

    as far as I can see наско́лько я могу́ суди́ть

    ;

    don't you see? ра́зве вы не понима́ете?

    ;

    I do not see how to do it не зна́ю, как э́то сде́лать

    4) смотре́ть ( фильм и т.п.), быть зри́телем
    5) узнава́ть, выясня́ть;

    I don't know but I'll see я не зна́ю, но я вы́ясню

    6) счита́ть, находи́ть;

    to see good ( или fit, proper, right и т.п.) счесть ну́жным (сделать что-л.; c inf.)

    7) вообрази́ть, предста́вить себе́;

    I can clearly see him doing it я я́сно себе́ представля́ю, как он э́то де́лает

    8) повида́ть(ся); навести́ть;

    we went to see her мы пошли́ к ней в го́сти

    ;

    when will you come and see us? ко́гда вы придёте к нам?

    ;

    can I see you on business? могу́ я уви́деться с ва́ми по де́лу?

    9) встреча́ться, вида́ться;

    we have not seen each other for ages мы давно́ не ви́делись

    ;

    to see much (little) of smb. ча́сто (ре́дко) быва́ть в чьём-л. о́бществе

    ;

    I'll be seeing you уви́димся

    ;

    see you later ( или again, soon) до ско́рой встре́чи

    10) принима́ть ( посетителя);

    the doctor must see him at once врач до́лжен неме́дленно осмотре́ть его́

    ;

    I am seeing no one today я сего́дня никого́ не принима́ю

    11) сове́товаться, консульти́роваться;

    to see a doctor (a lawyer) посове́товаться с врачо́м (адвока́том)

    12) поду́мать, размы́слить;

    let me see да́йте поду́мать; позво́льте, посто́йте [ср. тж. 2)]

    ;

    we must see what could be done сле́дует поразмы́слить, что мо́жно сде́лать

    13) приде́рживаться определённого взгля́да;

    as I see it по моему́ мне́нию

    ;

    I see life (things) differently now я тепе́рь ина́че смотрю́ на жизнь (на ве́щи)

    14) испыта́ть, пережи́ть;

    to see life повида́ть свет, позна́ть жизнь

    15) счита́ть допусти́мым, прие́млемым
    16) позабо́титься (о чём-л.); посмотре́ть (за чем-л.);

    to see the work done, to see that the work is done проследи́ть за выполне́нием рабо́ты

    17) провожа́ть;

    may I see you home? мо́жно мне проводи́ть вас домо́й?

    а) позабо́титься о чём-л.; проследи́ть за чем-л.;
    б) поду́мать;

    I will see about it поду́маю, посмотрю́

    ;
    see after смотре́ть, следи́ть за чем-л.;

    see after the luggage присмотри́те за багажо́м

    ;
    see into вника́ть в, разбира́ться, рассма́тривать;
    see off провожа́ть;

    to see smb. off at the station проводи́ть кого́-л. на вокза́л

    ;

    to see smb. off the premises вы́проводить кого́-л.

    ;
    а) проводи́ть ( до дверей);
    б) пережи́ть; дожи́ть до;
    в) доводи́ть до конца́;
    г) досиде́ть до конца́;
    see over осма́тривать ( здание);
    а) ви́деть наскво́зь;
    б) доводи́ть до конца́;

    to see smb. through smth. помога́ть кому́-л. в чём-л.

    ;
    see to присма́тривать за, забо́титься о

    see here! амер. послу́шайте!

    ;

    to see visions быть яснови́дящим, прови́дцем

    ;

    he will never see forty again ему́ уже́ за со́рок

    ;

    to see eye to eye with smb. сходи́ться во взгля́дах с кем-л.

    ;

    to see the back of smb. изба́виться от чьего́-л. прису́тствия

    ;

    to see red прийти́ в я́рость, в бе́шенство

    ;

    to see the red light предчу́вствовать приближе́ние опа́сности, беды́

    ;

    to see service быть в до́лгом употребле́нии; износи́ться; повида́ть ви́ды

    ;

    he has seen better days он ви́дел лу́чшие времена́

    ;

    these things have seen better days э́ти ве́щи поизноси́лись, поистрепа́лись

    ;

    I'll see you damned ( или blowed) first! как бы не так!, держи́ карма́н ши́ре!, и не поду́маю!

    see [si:] n
    1) епа́рхия
    2) престо́л ( епископа и т.п.);

    the Holy S., S. of Rome па́пский престо́л

    Англо-русский словарь Мюллера > see

  • 84 throne

    throne [θrəυn]
    1. n
    1) трон; престо́л
    2) (the throne) короле́вская, ца́рская власть
    3) высо́кое положе́ние
    4) разг. «трон», стульча́к
    2. v
    1) возводи́ть на престо́л
    2) занима́ть высо́кое положе́ние

    Англо-русский словарь Мюллера > throne

  • 85 престольный

    прил.
    1) de trono; con trono
    2) церк. de altar; de la mesa del altar
    ••
    престо́льный пра́здник — fiesta (día) del patrón
    престо́льный го́род уст. — corte f, capital f

    БИРС > престольный

  • 86 престол

    м

    взойди́ на престо́л — tahta çıkmak

    све́ргнуть кого-л. с престо́ла — tahttan indirmek

    Русско-турецкий словарь > престол

  • 87 abdykować

    сов. несов. отречься/отрекаться от престола (власти);
    \abdykować na rzecz kogoś отречься/отрекаться от престола (власти) в пользу кого-л.
    * * *
    сов. несов.
    отре́чься / отрека́ться от престо́ла (вла́сти)

    abdykować na rzecz kogoś — отре́чься / отрека́ться от престо́ла (вла́сти) в по́льзу кого́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > abdykować

  • 88 тәхет

    сущ.
    трон, престо́л

    тәхеттән ваз кичү — отре́чься от престо́ла

    ••

    тәхет кылууст. обра́довать (кого-л.); ока́зывать по́чести, возвели́чивать (кого-л.)

    тәхеткә утырту — посади́ть на трон, объявля́ть кого-л. пе́рвым в какой-л. области

    Татарско-русский словарь > тәхет

  • 89 presto

    adv муз.
    престо
    * * *
    муз.

    English-Ukrainian dictionary > presto

  • 90 возвести

    возвести́
    1. (соорудить) konstrui;
    2. мат.: \возвести во втору́ю сте́пень levi al la dua potenco;
    ♦ \возвести в при́нцип preni kiel principon.
    * * *
    (1 ед. возведу) сов., вин. п.
    1) ( воздвигнуть) elevar vt, levantar vt, erigir vt

    возвести́ сте́ны — levantar un muro

    2) (в сан, в должность) ascender (непр.) vt, elevar vt

    возвести́ на престо́л — entronizar vt

    3) мат. elevar vt

    возвести́ в сте́пень — elevar a potencias

    возвести́ в квадра́т (в куб) — elevar al cuadrado (al cubo)

    ••

    возвести́ в при́нцип — establecer como principio

    возвести́ клевету́ ( на кого-либо) — calumniar vt; levantar una calumnia (contra)

    возвести́ обвине́ние на кого́-либо в чём-либо — acusar a alguien de algo, imputar algo a alguien

    * * *
    (1 ед. возведу) сов., вин. п.
    1) ( воздвигнуть) elevar vt, levantar vt, erigir vt

    возвести́ сте́ны — levantar un muro

    2) (в сан, в должность) ascender (непр.) vt, elevar vt

    возвести́ на престо́л — entronizar vt

    3) мат. elevar vt

    возвести́ в сте́пень — elevar a potencias

    возвести́ в квадра́т (в куб) — elevar al cuadrado (al cubo)

    ••

    возвести́ в при́нцип — establecer como principio

    возвести́ клевету́ ( на кого-либо) — calumniar vt; levantar una calumnia (contra)

    возвести́ обвине́ние на кого́-либо в чём-либо — acusar a alguien de algo, imputar algo a alguien

    * * *
    v
    1) gener. (â ñàñ, â äîë¿ñîñáü) ascender, (воздвигнуть) elevar, erigir, levantar
    2) math. elevar

    Diccionario universal ruso-español > возвести

  • 91 вступление

    с.
    1) ( действие) entrada f, ingreso m (тж. в организацию)
    2) ( введение) introducción f; preludio m ( в музыке); prefacio m ( в книге); preámbulo m (в книге, в речи); exordio m ( в речи)
    ••

    вступле́ние в си́лу — entrada en vigor

    вступле́ние в до́лжность — toma de posesión de un cargo

    вступле́ние на престо́л — advenimiento (subida) al trono

    * * *
    с.
    1) ( действие) entrada f, ingreso m (тж. в организацию)
    2) ( введение) introducción f; preludio m ( в музыке); prefacio m ( в книге); preámbulo m (в книге, в речи); exordio m ( в речи)
    ••

    вступле́ние в си́лу — entrada en vigor

    вступле́ние в до́лжность — toma de posesión de un cargo

    вступле́ние на престо́л — advenimiento (subida) al trono

    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) entrada, adhesión, exordio (в речи), ingreso (тж. в организацию), introducción, introito, prefacio (в книге), preludio (в музыке), preámbulo (в книге, в речи), umbral (в жизнь и т.п.), ingreso
    3) econ. incorporación, integración, ingreso (напр. в организацию)
    4) mus. entrada
    5) liter. exordio

    Diccionario universal ruso-español > вступление

  • 92 престольный

    прил.
    1) de trono; con trono
    2) церк. de altar; de la mesa del altar
    ••

    престо́льный пра́здник — fiesta (día) del patrón

    престо́льный го́род уст.corte f, capital f

    * * *
    adj
    1) gener. con trono, de trono
    2) church. de altar, de la mesa del altar

    Diccionario universal ruso-español > престольный

  • 93 сажать

    сажа́ть
    1. sidigi;
    2. (помещать) loki, meti;
    \сажать в тюрьму́ meti en malliberejon, malliberigi;
    3. (растения) planti.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( помогать или заставлять сесть) sentar (непр.) vt, hacer sentar

    сажа́ть за стол — sentar (invitar) a la mesa

    2) ( помогать сесть на транспорт) poner (непр.) vt, meter vt; embarcar vt ( на пароход)

    сажа́ть на по́езд — poner (meter) en un tren

    3) ав. ejecutar un aterrizaje, hacer aterrizar
    4) ( растения) plantar vt
    5) ( помещать) poner (непр.) vt (en), meter vt (en)

    сажа́ть на престо́л — colocar en el trono, entronizar vt

    сажа́ть в тюрьму́ — meter en la cárcel, encarcelar vt

    сажа́ть в кле́тку — poner en la jaula, enjaular vt

    сажа́ть на цепь — atar con cadena, encadenar vt

    сажа́ть ку́рицу на я́йца — poner la gallina sobre los huevos, poner los huevos a la gallina

    сажа́ть хлеб в печь — meter el pan en el horno, enhornar vt

    6) (на диету, на паёк и т.п.) poner (непр.) vt

    сажа́ть на хлеб и на во́ду — poner a pan y agua

    7) разг. ( наносить) poner (непр.) vt, hacer (непр.) vt

    сажа́ть кля́ксы — hacer borrones

    сажа́ть синяки́ — hacer cardenales

    8) разг. ( попадать - при стрельбе) dar (непр.) vt ( en el blanco), acertar (непр.) vt

    сажа́ть пу́лю за пу́лей — dar en el blanco una bala tras otra

    9) прост. ( проваливать на экзамене) suspender vt, catear vt, cargarse
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( помогать или заставлять сесть) sentar (непр.) vt, hacer sentar

    сажа́ть за стол — sentar (invitar) a la mesa

    2) ( помогать сесть на транспорт) poner (непр.) vt, meter vt; embarcar vt ( на пароход)

    сажа́ть на по́езд — poner (meter) en un tren

    3) ав. ejecutar un aterrizaje, hacer aterrizar
    4) ( растения) plantar vt
    5) ( помещать) poner (непр.) vt (en), meter vt (en)

    сажа́ть на престо́л — colocar en el trono, entronizar vt

    сажа́ть в тюрьму́ — meter en la cárcel, encarcelar vt

    сажа́ть в кле́тку — poner en la jaula, enjaular vt

    сажа́ть на цепь — atar con cadena, encadenar vt

    сажа́ть ку́рицу на я́йца — poner la gallina sobre los huevos, poner los huevos a la gallina

    сажа́ть хлеб в печь — meter el pan en el horno, enhornar vt

    6) (на диету, на паёк и т.п.) poner (непр.) vt

    сажа́ть на хлеб и на во́ду — poner a pan y agua

    7) разг. ( наносить) poner (непр.) vt, hacer (непр.) vt

    сажа́ть кля́ксы — hacer borrones

    сажа́ть синяки́ — hacer cardenales

    8) разг. ( попадать - при стрельбе) dar (непр.) vt ( en el blanco), acertar (непр.) vt

    сажа́ть пу́лю за пу́лей — dar en el blanco una bala tras otra

    9) прост. ( проваливать на экзамене) suspender vt, catear vt, cargarse
    * * *
    v
    1) gener. (ïîìå¡àáü) poner (en), embarcar (на пароход), hacer sentar, incorporar (лежащего), meter (en), asentar, llantar (растения), plantar (растения), poblar (растения), sentar
    2) Av. ejecutar un aterrizaje, hacer aterrizar
    3) colloq. (ñàñîñèáü) poner, (попадать - при стрельбе) dar (en el blanco), acertar, hacer
    4) simpl. (проваливать на экзамене) suspender, cargarse, catear

    Diccionario universal ruso-español > сажать

  • 94 свергать

    свер||га́ть, \свергатьгнуть
    defaligi, deĵeti, renversi;
    \свергатьже́ние renverso;
    detronigo (c престола).
    * * *
    несов.
    1) ( низлагать) derrocar vt, derrumbar vt

    сверга́ть самодержа́вие — derrocar el absolutismo

    сверга́ть колониали́зм — derrocar el colonialismo

    сверга́ть гнёт — sacudir el yugo

    сверга́ть с престо́ла — destronar vt

    2) уст. ( сбросить вниз) despeñar vt, precipitar vt, arrojar vt
    * * *
    несов.
    1) ( низлагать) derrocar vt, derrumbar vt

    сверга́ть самодержа́вие — derrocar el absolutismo

    сверга́ть колониали́зм — derrocar el colonialismo

    сверга́ть гнёт — sacudir el yugo

    сверга́ть с престо́ла — destronar vt

    2) уст. ( сбросить вниз) despeñar vt, precipitar vt, arrojar vt
    * * *
    v
    1) gener. derrumbar, echar abajo, derribar, derrocar, precipitar
    2) obs. (сбросить вниз) despeнar, arrojar

    Diccionario universal ruso-español > свергать

  • 95 свергнуть

    свер||га́ть, \свергнутьгнуть
    defaligi, deĵeti, renversi;
    \свергнутьже́ние renverso;
    detronigo (c престола).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( низлагать) derrocar vt, derrumbar vt

    све́ргнуть самодержа́вие — derrocar el absolutismo

    све́ргнуть колониали́зм — derrocar el colonialismo

    све́ргнуть гнёт — sacudir el yugo

    све́ргнуть с престо́ла — destronar vt

    2) уст. ( сбросить вниз) despeñar vt, precipitar vt, arrojar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( низлагать) derrocar vt, derrumbar vt

    све́ргнуть самодержа́вие — derrocar el absolutismo

    све́ргнуть колониали́зм — derrocar el colonialismo

    све́ргнуть гнёт — sacudir el yugo

    све́ргнуть с престо́ла — destronar vt

    2) уст. ( сбросить вниз) despeñar vt, precipitar vt, arrojar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñèçëàãàáü) derrocar, derrumbar
    2) obs. (сбросить вниз) despeнar, arrojar, precipitar

    Diccionario universal ruso-español > свергнуть

  • 96 престол

    trono м.
    * * *
    м.

    возвести на престо́л — innalzare al trono

    свергнуть с престо́ла — detronizzare vt

    2) церк. altare
    * * *
    n
    1) gener. soglio, trono
    2) obs. sede

    Universale dizionario russo-italiano > престол

  • 97 престой

    1. stay, sojourn
    2. (на машини и пр.) idle time; outage
    (денгуба) demurrage
    * * *
    престо̀й,
    м., -и, (два) престо̀я ( пребиваване) stay, sojourn, residence; stopover; (на влак) stop; (на кораб) demurrage; (на машини и пр.) idle time; outage; dead time, downtime; ( денгуба) demurrage.
    * * *
    abidance; stay{stei}: Did you enjoy your престой in London? - Приятен ли беше престоят ви в Лондон?
    * * *
    1. (денгуба) demurrage 2. (на влак) stop 3. (на машини и пр.) idle time;outage 4. stay, sojourn

    Български-английски речник > престой

  • 98 престол

    1. throne
    стъпвам/възкачвам/качвам се на престол a come to the throne/crown, ascend the throne, take the crown
    наследявам престола succeed to the crown/throne
    2. църк. communion table, altar
    * * *
    престо̀л,
    м., -и, (два) престо̀ла 1. throne (и прен.); наследявам \престола succeed to the crown/throne; отказвам се от \престола abdicate (the crown); поставям някого на \престола enthrone s.o.; свалям от \престола dethrone; стъпвам/възкачвам/качвам се на \престола come to the throne/crown, ascend the throne, take the crown;
    2. църк. communion table, altar.
    * * *
    throne: ascend the престол - възкачвам се на престола
    * * *
    1. throne 2. наследявам ПРЕСТОЛа succeed to the crown/throne 3. отказвам се от ПРЕСТОЛ a abdicate (the crown) 4. поставям някого на ПРЕСТОЛа enthrone s.o. 5. свалям от ПРЕСТОЛя dethrone 6. стъпвам/възкачвам/качвам се на ПРЕСТОЛ a come to the throne/crown, ascend the throne, take the crown 7. църк. communion table, altar

    Български-английски речник > престол

  • 99 papado

    m
    па́пство
    а) па́пский престо́л

    exaltar a uno al papado — возвести́ кого на па́пский престо́л

    б) власть па́пы
    в) de uno правле́ние, го́ды правле́ния к-л па́пы
    г) colect па́пы

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > papado

  • 100 silla

    f

    silla de tijera — складно́й стул

    2)

    tb silla poltrona — кре́сло

    silla de ruedas — кре́сло на колёсах

    3)

    tb silla de montar; silla inglesa — седло́ ( для верховой езды)

    4) престо́л; трон

    silla apostólica, pontificia — па́пский престо́л

    5)

    silla de postaист почто́вая каре́та

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > silla

См. также в других словарях:

  • Престо — Presto Тип мультфильма компьютерная анимация Режиссёр …   Википедия

  • ПРЕСТО — (итал. presto) (муз.). 1. нареч. Очень быстро (название одного из быстрых темпов музыкального исполнения). 2. в знач. сущ., нескл., ср. Отрывок музыкального произведения, исполняемый в этом темпе. Спеть престо из Дон Жуана Моцарта. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРЕСТО — (итал. presto быстро) в музыке очень быстрый темп …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПРЕСТО — нареч., муз., итал. играй скоро, быстро, бегло; | сущ., нескл. самая вещь, напев в этом роде сочиненный. Престиссимо, самая быстрая и бурная игра. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • престо — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • престо — сущ., кол во синонимов: 1 • темп (16) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Престо — (Presto) (итал. быстро) музыкальный термин, требующийживого, быстрого исполнения. Р. одна из высших степеней быстрогодвижения. Еще более быстрого движения требует только prestamente,prestezza, prestissimo или P. assai и P. piu que Prestissimo. H …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Престо — (итал. presto быстро) обозначение быстрого темпа в музыке. Наряду с адажио и аллегро П. относится к числу самых ранних темповых обозначений, появляющихся в нач. 17 в. Различие между двумя быстрыми темпами (П. как более быстрый, чем аллегро)… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • престо — ит. presto быстро) муз. 1) очень быстрый темп; 2) муз. пьеса или часть муз. произведения (сонаты, симфонии, квартета и др.) в таком темпе. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. престо [ит. presto] (муз.). 1. нареч. Очень быстро… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • престо — [итал. presto] I. нареч. Очень быстро (о темпе исполнения музыкального произведения). II. неизм.; ср. Музыкальное произведение или часть его, исполненная в таком темпе. * * * престо (итал. presto  быстро) (муз.), очень быстрый темп. * * * ПРЕСТО… …   Энциклопедический словарь

  • престо — (итал. presto) муз. ознака за темпо: многу брзо престо асаи (итал. presto assai) или престисимо (итал. prestissimo) што побрзо, многу брзо …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»