-
61 dismal science
эк. мрачная наука (согласно распространенному мнению, такое выражение употребил Т. Карлейль после знакомства с работами Т. Мальтуса по отношению к классической политической экономии, предсказывающей неизбежную бедноту рабочего класса; современные исследователи не подтверждают эту информацию и утверждают, что Карлейль употребил это выражение совсем по другому поводу: в статье 1849 г. на страницах журнала "Fraser's Magazine" во время обсуждения проблемы освобождения чернокожих рабов в 1840-х гг. Карлейль очень негативно оценивал последствия этого освобождения — свободные негры не хотели работать за прежнюю заработную плату и в прежних условиях и плантаторы испытывали серьезные проблемы с рабочей силой; Карлейль считал, что рабство предопределено природой, так как одни люди умнее и лучше других и имеют право заставлять других подчиняться, а всеобщая свобода и власть спроса и предложения, которую предлагают классические экономисты, является "мрачной наукой": "the Social Science which finds the secret of this Universe in supply and demand and reduces the duty of human governors to that of letting men aloneis a dreary, desolate, and indeed quite abject and distressing one; what we might call the dismal science"; в следующем номере Карлейлю возражал Дж. Ст. Милль, который утверждал, что Карлейль предлагает установить "закон сильнейшего", но лучшие умы человечества всегда протестовали против подобной тирании; из этой дискуссии и родился ярлык "мрачная наука", которым стали обозначать политическую экономию)See: -
62 executive privilege
юр., амер. привилегия исполнительной власти (право президента, губернатора и чиновников не предоставлять суду или парламенту имеющуюся у них конфиденциальную информацию официального характера)Syn:See: -
63 Holland v. Manchester and Liverpool District Banking Co.
банк., юр., брит. "Холанд против "Манчестер энд Ливерпуль Дистрикт Бэнкинг Ко.""* (судебный прецедент 1909 г.; суд пришел к выводу, что, хотя банк и имеет право на исправление счета, клиент вправе полагаться на выписку со счета как на соответствующую действительности информацию о счете, и в том случае, если клиент не проявляет небрежности или злоупотреблений, он вправе распоряжаться счетом исходя из данных, содержащихся в выписке до направления банком клиенту исправленного сообщения о счете)See:Англо-русский экономический словарь > Holland v. Manchester and Liverpool District Banking Co.
-
64 peerage
сущ.1) общ. звание пэра (звание представителей высшей аристократии во Франции и Англии; во Франции ликвидировано в 1789 г. Великой французской революцией, восстановлено в 1814 г. во время первой Реставрации Бурбонов, вновь упразднено после революции 1848 г. режимом Второй республики; в Великобритании звание пэра дает право быть членом палаты лордов)See:2) общ. книга пэров (документ, содержащий информацию о генеалогии рода, его истории, титулах и т. д.)3)а) общ. сословие пэров (в Англии, Франции)б) общ. знать, аристократияSee: -
65 personnel records
эк. тр., упр. картотека персонала [кадрового состава, личного состава\] (данные о сотрудниках организации, хранящиеся в бумажной или электронной форме)The Act gives employees the right to inspect and photocopy the contents of their personnel records. — Данный закон дает работникам право просматривать и копировать информацию из картотеки персонала.
See: -
66 register of directors and secretaries
упр., брит. реестр директоров и секретарей (отражает точный состав управленческих и административных кадров компании, а также содержит их контактные телефоны и прочую информацию)The register of directors and secretaries must be open to/for inspection by shareholders. — Акционеры должны иметь право беспрепятственного доступа к реестру директоров и секретарей.
* * *
реестр директоров и секретарей компаний (Великобритания): список директоров и секретарей, который должна иметь каждая компания.* * ** * *список имен директоров и секретарей британской компании, который должен храниться в ее зарегистрированном офисеАнгло-русский экономический словарь > register of directors and secretaries
-
67 Regulation N
док.сокр. Reg. N банк., амер. правило "N"* (распоряжение Совета управляющих Федеральной резервной системы, регулирующее операции между федеральными резервными банками, иностранными банками и правительствами)See:
* * *
"правило Н" (США): распоряжение Совета управляющих ФРС, регулирующее операции между федеральными резервными банками, а также между ними и иностранными банками и правительствами; Совет управляющих имеет право одобрять соглашения резерв-ных банков с иностранными юридическими лицами, а Комитет по операциям на открытом рынке направляет конкретные операции; резервные банки должны ежеквартально предоставлять Совету управляющих информацию о счетах, которые они имеют в иностранных банках. -
68 representation
сущ.1) общ. представление (информация о чем-л., которой обладает определенное лицо)See:2) эк., мат. представление, задание, отображение (выражение информации о каких-л. функциональных зависимостях реального мира в виде числовой функции)representation of preferences between commodity bundles — задание предпочтений относительно наборов благ
See:3) стат. репрезентативность (показательность каких-л. наблюдений, возможность распространять выводы частичного обследования на весь изучаемый объект)See:4) общ. репрезентация, представление информацииа) (представление какой-л. информации кем-л. кому-л.)б) (обязанность страхователя или страхового брокера предоставить страховщику всю известную ему или ожидаемую информацию, относящуюся к объекту страхования)See:5) юр., торг., амер. заявление (без ссылки на результат)* (согласно закону "О продаже товаров" 1979 г.: заявление, сделанное стороной договора в целях создания у другой стороны представления о фактическом положении вещей, не обязывающее сторону, сделавшую заявление, к каким-л. действиям; отличается от положения договора; в случае, если заявление без ссылки на результат ошибочно принимается за положение договора, оно признается искажением фактов и подлежит регулированию законом "Об искажении фактов" 1967 г.)See:Sale of Goods Act 1979, contract of sale of goods, statement 4), misrepresentation, Misrepresentation Act 19676) эк., юр. представительство (в общем случае: ситуация, при которой одно лицо предоставляет интересы другого лица или других лиц; особенно в каком-л. совещательном органе)See:bioregional representation, equal representation, employee representation, full representation, political representation, proportional representation, trade representation, worker representation, party of representation, representation agreement, representation election, Representation of the Peoples Act -
69 security exceptions
межд. эк. исключения [изъятия\] для целей безопасности* (право стран ВТО приостанавливать исполнение своих обязательств по соглашениям ВТО в случаях, связанных с необходимостью обеспечения национальной безопасности; такие исключения могут применяться в трех случаях: если исполнение правил ВТО приводит к необходимости раскрывать информацию важную с точки зрения национальной безопасности, если необходимо осуществить действия по сохранению национальной безопасности при торговле расцепляющимися материалами, оружием и во время войны или другого чрезвычайного положения, если необходимо выполнить решение Совета Безопасности ООН)See: -
70 stipulate
гл.1) эк., юр. ставить условием, обусловливать, оговаривать в качестве условияthe contract stipulates that the work must be finished by the end of the year — согласно условиям контракта работа должна быть закончена к концу года
2) эк., юр. требовать ( употребляется с предлогом for)the other firm are stipulating for an early exchange of information regarding the contract — другая фирма выговаривает себе право первой узнавать всю информацию, касающуюся контракта
* * *обусловливать, оговаривать -
71 waybill
сущ.тж. way bill сокр. WBтрансп. транспортная накладная (документ, который выдается перевозчиком грузоотправителю в подтверждение принятия груза к перевозке; содержит описание груза, сведения об отправителе и получателе груза, пунктах отправления и назначения, иную информацию об условиях перевозки; в отличие от коносамента не является товарораспорядительным документом)See:
* * *
abbrev.: WB waybill путевой лист: документ с описанием груза и др. условий операции при перевозке автомобильным или железнодорожным транспортом; не является контрактом и не может обращаться; = consignment note; см. consignee;* * *. документ, которым оформляется акт отпуска и приема различных товаров, а также перевозка грузов; регулирует отношения между перевозчиком, отправителем и получателем груза. . Document prepared by a common carrier that provides the details of the route shipped goods are to follow. Словарь экономических терминов 1 .* * *Международные перевозки/Таможенное праводокумент, оформляющий перевозку грузов определенным видом транспорта -
72 self-risk testing
условие в соглашении о подряде на бурение, согласно которому сторона-подрядчик может проводить некоторые испытания за свой счёт и на свой риск; при этом эта сторона имеет эксклюзивное право на полученную информациюАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > self-risk testing
-
73 Emergency Planning and Community Right-to-Know Act (EPCRA)
Общая лексика: Планирование скорой помощи и право общества на информацию (Федеральный закон США от 1986 г. (commonly known as SARA Title III))Универсальный англо-русский словарь > Emergency Planning and Community Right-to-Know Act (EPCRA)
-
74 Letter of Employment Verification
Трудовое право: Справка с места работы (содержит сведения о месте работы, периоде занятости в данной компании и информацию о средней зарплате)Универсальный англо-русский словарь > Letter of Employment Verification
-
75 immunity of witness
Юридический термин: свидетельский иммунитет (право свидетеля не давать уличающих его показаний или информацию, представлять которую он не обязан) -
76 political privilege
Юридический термин: политическая привилегия (право правительственных чиновников не разглашать имеющуюся у них информацию официального характера) -
77 privilege of confidentiality
Юридический термин: привилегия на конфиденциальность (право не разглашать конфиденциальную информацию)Универсальный англо-русский словарь > privilege of confidentiality
-
78 public right to know
-
79 social privilege
Юридический термин: социальная привилегия (право не разглашать конфиденциальную информацию личного или общественного характера) -
80 workers' right to information and consultation within the undertaking
Юридический термин: право работников на информацию и консультации в рамках предприятияУниверсальный англо-русский словарь > workers' right to information and consultation within the undertaking
См. также в других словарях:
Право на информацию — право каждого свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом... Источник: МОДЕЛЬНЫЙ ЗАКОН ОБ ИНФОРМАТИЗАЦИИ, ИНФОРМАЦИИ И ЗАЩИТЕ ИНФОРМАЦИИ … Официальная терминология
право на информацию — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN right to information The individual s right to know in general about the existence of data banks, the right to be informed on request and the general right to a print out of… … Справочник технического переводчика
ПРАВО НА ИНФОРМАЦИЮ — право граждан, закрепленное в ч. 3, 4 ст. 29 Конституции РФ. Суть этого права заключается в том, что каждый имеет право свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом. Перечень сведений,… … Энциклопедический словарь конституционного права
Право на информацию — нормативно определенный порядок реализации полномочий различных субъектов в области производства (создания, получения, доступа, сбора, хранения, использования и распространения) информации в целях, не противоречащих свободам, правам и интересам… … Большой юридический словарь
ПРАВО НА ИНФОРМАЦИЮ — гарантированная Конституцией РФ возможность граждан получать достоверные сведения о деятельности государственных органов и организаций, общественных объединений и должностных лиц. Конституция РФ (ч. 4 ст. 29) закрепляет право каждого человека… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
ПРАВО НА ИНФОРМАЦИЮ — в качестве конституционного права граждан закрепляется в ч. 3 4 ст. 29 Конституции РФ. Суть его в том. что каждый имеет право свободно искать, получать, передавать, производить и рас пространять информацию любым законным способом. Перечень… … Энциклопедия юриста
Право — Право ♦ Droit Возможность, гарантированная законом (право собственности, право на безопасность, право на информацию и т. д.) или требованиями совести (права человека). В абсолютном значении право есть совокупность законов, играющих роль… … Философский словарь Спонвиля
Право на личную жизнь — Содержание 1 Понятие 2 История 3 Правовое регулирование 4 Исследования … Википедия
Право следования — (от фр. droit de suite[1]) или в англоязычном варианте resale right , это право, по которому автор произведений изящных искусств (в данном случае графические произведения, такие как: картины, марки, рисунки, литографии, керамика, ковры … Википедия
Право гражданина на ознакомление с документами и материалами, непосредственно затрагивающими его интересы — каждый гражданин имеет право получить, а должностные лица, государственные служащие обязаны ему предоставить возможность ознакомления с документами и материалами, непосредственно затрагивающими его права и свободы, если нет установленных… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Право потребителя на информацию об изготовителе (исполнителе, продавуе) и о товарах (работах, услугах — ПРАВО ПОТРЕБИТЕЛЯ НА ИНФОРМАЦИЮ ОБ ИЗГОТОВИТЕЛЕ (ИСПОЛНИТЕЛЕ, ПРОДАВУЕ) И О ТОВАРАХ (РАБОТАХ, УСЛУГАХ) потребитель вправе потребовать предоставления необходимой и достоверной информации об изготовителе (исполнителе, продавце), режиме его работы и … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия