Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

ппа

  • 1 группа

    гру́ппа
    grupo.
    * * *
    ж.
    grupo m (в разн. знач.); agrupación f (тж. воен.)

    гру́ппа дере́вьев — grupo de árboles; isla f (Лат. Ам.)

    гру́ппа зда́ний — manzana de casas; cuadra f, isla f (Лат. Ам.)

    парти́йная гру́ппа — grupo del partido

    профсою́зная гру́ппа — grupo sindical

    операти́вная гру́ппа воен.grupo operativo

    гру́ппа кро́ви биол.clase (categoría) de sangre

    фотографи́роваться гру́ппой — fotografiarse en grupo

    * * *
    ж.
    grupo m (в разн. знач.); agrupación f (тж. воен.)

    гру́ппа дере́вьев — grupo de árboles; isla f (Лат. Ам.)

    гру́ппа зда́ний — manzana de casas; cuadra f, isla f (Лат. Ам.)

    парти́йная гру́ппа — grupo del partido

    профсою́зная гру́ппа — grupo sindical

    операти́вная гру́ппа воен.grupo operativo

    гру́ппа кро́ви биол.clase (categoría) de sangre

    фотографи́роваться гру́ппой — fotografiarse en grupo

    * * *
    n
    1) gener. agrupación (в разн. знач.), brigada, equipo, grupo (тж. воен.), parte, partida, seteo (ср. set в английском), cuadrilia, valìa
    2) milit. agrupación, escuadra
    3) chem. radical
    4) law. agrupamiento, banda, población, unidad
    6) Chil. fajina, faena

    Diccionario universal ruso-español > группа

  • 2 труппа

    тру́ппа
    trupo.
    * * *
    ж.
    compañía f, conjunto m ( teatral)

    бале́тная тру́ппа — compañía (conjunto) de ballet

    бродя́чая тру́ппа — compañía de la legua

    * * *
    ж.
    compañía f, conjunto m ( teatral)

    бале́тная тру́ппа — compañía (conjunto) de ballet

    бродя́чая тру́ппа — compañía de la legua

    * * *
    n
    1) gener. conjunto (teatral), conjunto teatral, elenco
    2) theatre. compañìa

    Diccionario universal ruso-español > труппа

  • 3 заезжий

    1) прил. de paso, de camino

    зае́зжая тру́ппа — compañía en gira artística

    2) м. pasajero m
    ••

    зае́зжий двор уст.venta f

    * * *
    1) прил. de paso, de camino

    зае́зжая тру́ппа — compañía en gira artística

    2) м. pasajero m
    ••

    зае́зжий двор уст.venta f

    * * *
    adj
    gener. de camino, de paso, pasajero

    Diccionario universal ruso-español > заезжий

  • 4 приезжий

    1) прил. advenedizo, forastero

    прие́зжая тру́ппа — compañía en gira

    2) м. forastero m, viajero m
    * * *
    1) прил. advenedizo, forastero

    прие́зжая тру́ппа — compañía en gira

    2) м. forastero m, viajero m
    * * *
    n
    1) gener. advenedizo, forastero, forense, viajero
    2) mexic. nango

    Diccionario universal ruso-español > приезжий

  • 5 распасться

    распа́сться
    1. disfali, dispeciĝi;
    2. перен. rompiĝi, disiĝi, disfali.
    * * *
    (3 ед. распа́дётся) сов.
    1) ( на части) dividirse; hacerse pedazos ( разрушиться)
    2) хим., физ. desintegrarse, descomponerse (непр.), disociarse

    моле́кула распа́лась — la molécula se disoció (se desintegró)

    3) перен. ( разладиться) descomponerse (непр.), desmoronarse; venir a menos ( прийти в упадок)

    гру́ппа распа́лась — el grupo se descompuso

    дру́жба распа́лась — la amistad vino a menos

    * * *
    (3 ед. распа́дётся) сов.
    1) ( на части) dividirse; hacerse pedazos ( разрушиться)
    2) хим., физ. desintegrarse, descomponerse (непр.), disociarse

    моле́кула распа́лась — la molécula se disoció (se desintegró)

    3) перен. ( разладиться) descomponerse (непр.), desmoronarse; venir a menos ( прийти в упадок)

    гру́ппа распа́лась — el grupo se descompuso

    дру́жба распа́лась — la amistad vino a menos

    * * *
    v
    1) gener. (ñà ÷àñáè) dividirse, hacerse pedazos (разрушиться)
    2) liter. (ðàçëàäèáüñà) descomponerse, desmoronarse, venir a menos (прийти в упадок)
    3) chem. descomponerse, desintegrarse, disociarse

    Diccionario universal ruso-español > распасться

  • 6 странствующий

    1) прич. от странствовать
    2) прил. ambulante; itinerante

    стра́нствующий музыка́нт — músico ambulante

    стра́нствующая тру́ппа — compañía de la legua (ambulante)

    ••

    стра́нствующий ры́царь ист.caballero andante

    * * *
    1) прич. от странствовать
    2) прил. ambulante; itinerante

    стра́нствующий музыка́нт — músico ambulante

    стра́нствующая тру́ппа — compañía de la legua (ambulante)

    ••

    стра́нствующий ры́царь ист.caballero andante

    * * *
    adj
    gener. andante, errabundo, erradizo, erràtico, itinerante, peregrinante, venturero, viajante, ambulante, peregrino, trajinador, trajinante, vagabundo, vagamundo

    Diccionario universal ruso-español > странствующий

  • 7 эпидемия

    эпиде́мия
    epidemio.
    * * *
    ж.

    эпиде́мия гри́ппа — una epidemia de gripe

    * * *
    ж.

    эпиде́мия гри́ппа — una epidemia de gripe

    * * *
    n
    1) gener. epidemia
    2) amer. flagello
    3) mexic. cocoliste

    Diccionario universal ruso-español > эпидемия

  • 8 заезжий

    1) прил. de paso, de camino

    зае́зжая тру́ппа — compañía en gira artística

    2) м. pasajero m
    ••

    зае́зжий двор уст.venta f

    * * *

    зае́зжая тру́ппа — troupe f en tournée

    Diccionario universal ruso-español > заезжий

  • 9 По

    по
    предлог 1. (на вопрос "где") sur, tra (на поверхности);
    laŭ (вдоль поверхности);
    е́хать по доро́ге veturi laŭ la vojo;
    ходи́ть по у́лицам iri tra (или sur) la stratoj;
    путеше́ствовать по стране́ veturi tra la lando;
    кни́ги разбро́саны по всему́ столу́ la libroj estas disĵetitaj sur la tuta tablo;
    2. (согласно) laŭ;
    по сове́ту laŭ konsilo;
    по приказа́нию laŭ ordono;
    по пра́ву laŭ rajto, rajte;
    знать по и́мени koni laŭnome;
    по происхожде́нию laŭ deveno;
    по образцу́ laŭ modelo;
    3. (вследствие) pro;
    по рассе́янности pro distriĝemo;
    по оши́бке pro eraro;
    4. (посредством) per;
    посла́ть по по́чте sendi per poŝto;
    по желе́зной доро́ге per fervojo;
    по ра́дио per radio;
    5. (до) ĝis;
    с ию́ля по сентя́брь de julio ĝis septembro;
    по по́яс ĝis la zono;
    6. (при обозначении времени) dum;
    по утра́м dum matenoj;
    по ноча́м dum noktoj;
    7. (после) post;
    по его́ прибы́тии post lia veno;
    по оконча́нии post la fino;
    8. (в разделительном смысле): по пять рубле́й шту́ка ро kvin rubloj peco;
    по дво́е ро du;
    по ча́су в день ро unu horo ĉiutage;
    ♦ по де́лу por afero.
    * * *
    1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, en

    гла́дить по руке́, по голове́ — acariciar la mano, la cabeza

    идти́ (е́хать) по доро́ге, по у́лице — ir por el camino, por la calle

    идти́ по́ лесу, по бе́регу — pasar (ir) por el bosque, por la orilla

    путеше́ствовать по всей стране́ — recorrer todo el país, viajar por todo el país

    по гора́м и по дола́м — por montes y valles

    поднима́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera

    расста́вить кни́ги по по́лкам — poner los libros en los estantes

    ро́спись по фарфо́ру — dibujos sobre loza

    хло́пнуть по плечу́ — golpear en el hombro

    2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; en

    ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación

    гуля́ть по са́ду — pasear por el jardín

    рассади́ть по места́м — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitios

    рассели́ть по кварти́рам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)

    размести́ть по ко́мнатам — instalar por (en) (las) habitaciones

    бе́гать по знако́мым — recorrer (visitar) a los conocidos

    ходи́ть по теа́трам — andar por los teatros

    3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor de

    гла́дить по ше́рсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vt

    идти́ по следа́м — ir por (seguir) las huellas

    идти́ по ве́тру — ir a favor del viento, ir viento en popa

    плыть по тече́нию — nadar (navegar) a favor de la corriente (río abajo)

    4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme a

    жить по пра́вде — vivir honradamente

    уе́хать по сове́ту враче́й — partir por (según) consejo de los médicos

    по приказа́нию — por orden, según la orden

    уво́литься по со́бственному жела́нию — darse de baja (en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuenta

    получи́ть по счёту — recibir según la cuenta

    писа́ть по ста́рой орфогра́фии — escribir según (conforme a, con) la ortografía vieja

    движе́ние по гра́фику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horario

    суди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las apariencias

    узна́ть по похо́дке, по вы́говору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar

    5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, de

    брат по ма́тери — hermano de madre (por línea materna)

    хоро́ший по вку́су, по величине́ — bueno por el gusto, por la magnitud

    ста́рший по во́зрасту — (el) mayor de edad

    до́брый по хара́ктеру — bueno de carácter

    учи́тель по профе́ссии — maestro de profesión

    това́рищ по университе́ту — compañero de (la) Universidad

    6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) por

    отпра́вить по по́чте, по желе́зной доро́ге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarril

    е́хать по желе́зной доро́ге — ir en tren

    говори́ть по телефо́ну — hablar por teléfono

    переда́ть по ра́дио — tra(n)smitir por radio

    ориенти́роваться по ко́мпасу — orientarse por (con) la brújula

    7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a ( из-за)

    по чье́й-либо вине́ — por culpa de alguien

    отсу́тствовать по боле́зни — faltar por (debido a la) enfermedad

    по небре́жности — por negligencia

    по невнима́тельности — por distracción

    по обя́занности — por obligación (por necesidad)

    8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; de

    позва́ть кого́-либо по де́лу — llamar a alguien para un asunto

    гру́ппа по борьбе́ с бандити́змом — grupo de lucha contra el bandolerismo

    9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; de

    заня́тия по артилле́рии — lecciones de artillería

    иссле́дование по фи́зике — estudios físicos (de física)

    специали́ст по ру́сскому языку́ — especialista en ruso

    чемпио́н по класси́ческой борьбе́ — campeón de lucha grecorromana

    прика́з по полку́ — orden para el regimiento

    10) + дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)

    по вечера́м — por las tardes

    по воскресе́ньям — por los domingos

    не писа́ть по месяца́м — no escribir (en) meses enteros

    скуча́ть по це́лым дням — aburrirse días enteros

    11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) por

    клева́ть по зёрнышку — picar grano a grano (cada grano)

    вы́пить по стака́ну — beber a vaso, tomar un vaso cado uno

    12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; por

    по рублю́ за шту́ку — a rublo cada uno

    13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta

    по по́яс — hasta la cintura

    по го́рло — hasta la garganta

    по́ уши — hasta las orejas

    14) + вин. п. (употр. при указании временно́го предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hasta

    с января́ по март — desde enero hasta marzo

    по 1-е ноября́ — hasta el primero de noviembre

    по сей день — hasta hoy día, hasta la fecha

    15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, a

    сиде́ть по другу́ю сто́рону стола́ — estar sentado por (a) la otra parte de la mesa

    по ле́вую ру́ку видна́ была́ земля́ — a (por) la izquierda se veía la tierra

    16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a por

    ходи́ть в лес по грибы́, по я́годы — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas

    17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después de

    по прибы́тии — después de llegar

    по оконча́нии — después de terminar

    по рассмотре́нии — después de examinar

    18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) por

    тоска́ по ро́дине — nostalgia por la patria

    скуча́ть по отцу́ — echar de menos al padre, añorar al padre

    19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; en

    по одному́ — uno (a uno), uno tras otro, de uno en uno

    по пяти́ — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cinco

    по́ три — tres, a tres, en tres, de tres en tres

    по́ двое — de dos en dos

    по два́дцать рубле́й шту́ка — a veinte rublos la pieza

    ••

    (не) по душе́ — (no) del agrado

    по мне, по тебе́ — según yo, según tú; a mi (a tu) parecer

    э́то не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)

    по мне как хо́чешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importa

    ему́ не по себе́ — se siente cohibido

    э́то мне не по плечу́, не по си́лам — esto es superior a mis fuerzas

    э́то ему́ не по карма́ну — esto no está a su alcance

    * * *
    ( река) Po
    * * *
    prepos.
    gener. (р.) Po

    Diccionario universal ruso-español > По

  • 10 партгруппа

    ж.
    (парти́йная гру́ппа) grupo del Partido
    * * *
    n
    gener. (партийная группа) grupo del Partido

    Diccionario universal ruso-español > партгруппа

  • 11 по

    по
    предлог 1. (на вопрос "где") sur, tra (на поверхности);
    laŭ (вдоль поверхности);
    е́хать по доро́ге veturi laŭ la vojo;
    ходи́ть по у́лицам iri tra (или sur) la stratoj;
    путеше́ствовать по стране́ veturi tra la lando;
    кни́ги разбро́саны по всему́ столу́ la libroj estas disĵetitaj sur la tuta tablo;
    2. (согласно) laŭ;
    по сове́ту laŭ konsilo;
    по приказа́нию laŭ ordono;
    по пра́ву laŭ rajto, rajte;
    знать по и́мени koni laŭnome;
    по происхожде́нию laŭ deveno;
    по образцу́ laŭ modelo;
    3. (вследствие) pro;
    по рассе́янности pro distriĝemo;
    по оши́бке pro eraro;
    4. (посредством) per;
    посла́ть по по́чте sendi per poŝto;
    по желе́зной доро́ге per fervojo;
    по ра́дио per radio;
    5. (до) ĝis;
    с ию́ля по сентя́брь de julio ĝis septembro;
    по по́яс ĝis la zono;
    6. (при обозначении времени) dum;
    по утра́м dum matenoj;
    по ноча́м dum noktoj;
    7. (после) post;
    по его́ прибы́тии post lia veno;
    по оконча́нии post la fino;
    8. (в разделительном смысле): по пять рубле́й шту́ка ро kvin rubloj peco;
    по дво́е ро du;
    по ча́су в день ро unu horo ĉiutage;
    ♦ по де́лу por afero.
    * * *
    1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, en

    гла́дить по руке́, по голове́ — acariciar la mano, la cabeza

    идти́ (е́хать) по доро́ге, по у́лице — ir por el camino, por la calle

    идти́ по́ лесу, по бе́регу — pasar (ir) por el bosque, por la orilla

    путеше́ствовать по всей стране́ — recorrer todo el país, viajar por todo el país

    по гора́м и по дола́м — por montes y valles

    поднима́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera

    расста́вить кни́ги по по́лкам — poner los libros en los estantes

    ро́спись по фарфо́ру — dibujos sobre loza

    хло́пнуть по плечу́ — golpear en el hombro

    2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; en

    ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación

    гуля́ть по са́ду — pasear por el jardín

    рассади́ть по места́м — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitios

    рассели́ть по кварти́рам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)

    размести́ть по ко́мнатам — instalar por (en) (las) habitaciones

    бе́гать по знако́мым — recorrer (visitar) a los conocidos

    ходи́ть по теа́трам — andar por los teatros

    3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor de

    гла́дить по ше́рсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vt

    идти́ по следа́м — ir por (seguir) las huellas

    идти́ по ве́тру — ir a favor del viento, ir viento en popa

    плыть по тече́нию — nadar (navegar) a favor de la corriente (río abajo)

    4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme a

    жить по пра́вде — vivir honradamente

    уе́хать по сове́ту враче́й — partir por (según) consejo de los médicos

    по приказа́нию — por orden, según la orden

    уво́литься по со́бственному жела́нию — darse de baja (en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuenta

    получи́ть по счёту — recibir según la cuenta

    писа́ть по ста́рой орфогра́фии — escribir según (conforme a, con) la ortografía vieja

    движе́ние по гра́фику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horario

    суди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las apariencias

    узна́ть по похо́дке, по вы́говору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar

    5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, de

    брат по ма́тери — hermano de madre (por línea materna)

    хоро́ший по вку́су, по величине́ — bueno por el gusto, por la magnitud

    ста́рший по во́зрасту — (el) mayor de edad

    до́брый по хара́ктеру — bueno de carácter

    учи́тель по профе́ссии — maestro de profesión

    това́рищ по университе́ту — compañero de (la) Universidad

    6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) por

    отпра́вить по по́чте, по желе́зной доро́ге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarril

    е́хать по желе́зной доро́ге — ir en tren

    говори́ть по телефо́ну — hablar por teléfono

    переда́ть по ра́дио — tra(n)smitir por radio

    ориенти́роваться по ко́мпасу — orientarse por (con) la brújula

    7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a ( из-за)

    по чье́й-либо вине́ — por culpa de alguien

    отсу́тствовать по боле́зни — faltar por (debido a la) enfermedad

    по небре́жности — por negligencia

    по невнима́тельности — por distracción

    по обя́занности — por obligación (por necesidad)

    8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; de

    позва́ть кого́-либо по де́лу — llamar a alguien para un asunto

    гру́ппа по борьбе́ с бандити́змом — grupo de lucha contra el bandolerismo

    9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; de

    заня́тия по артилле́рии — lecciones de artillería

    иссле́дование по фи́зике — estudios físicos (de física)

    специали́ст по ру́сскому языку́ — especialista en ruso

    чемпио́н по класси́ческой борьбе́ — campeón de lucha grecorromana

    прика́з по полку́ — orden para el regimiento

    10) + дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)

    по вечера́м — por las tardes

    по воскресе́ньям — por los domingos

    не писа́ть по месяца́м — no escribir (en) meses enteros

    скуча́ть по це́лым дням — aburrirse días enteros

    11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) por

    клева́ть по зёрнышку — picar grano a grano (cada grano)

    вы́пить по стака́ну — beber a vaso, tomar un vaso cado uno

    12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; por

    по рублю́ за шту́ку — a rublo cada uno

    13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta

    по по́яс — hasta la cintura

    по го́рло — hasta la garganta

    по́ уши — hasta las orejas

    14) + вин. п. (употр. при указании временно́го предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hasta

    с января́ по март — desde enero hasta marzo

    по 1-е ноября́ — hasta el primero de noviembre

    по сей день — hasta hoy día, hasta la fecha

    15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, a

    сиде́ть по другу́ю сто́рону стола́ — estar sentado por (a) la otra parte de la mesa

    по ле́вую ру́ку видна́ была́ земля́ — a (por) la izquierda se veía la tierra

    16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a por

    ходи́ть в лес по грибы́, по я́годы — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas

    17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después de

    по прибы́тии — después de llegar

    по оконча́нии — después de terminar

    по рассмотре́нии — después de examinar

    18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) por

    тоска́ по ро́дине — nostalgia por la patria

    скуча́ть по отцу́ — echar de menos al padre, añorar al padre

    19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; en

    по одному́ — uno (a uno), uno tras otro, de uno en uno

    по пяти́ — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cinco

    по́ три — tres, a tres, en tres, de tres en tres

    по́ двое — de dos en dos

    по два́дцать рубле́й шту́ка — a veinte rublos la pieza

    ••

    (не) по душе́ — (no) del agrado

    по мне, по тебе́ — según yo, según tú; a mi (a tu) parecer

    э́то не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)

    по мне как хо́чешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importa

    ему́ не по себе́ — se siente cohibido

    э́то мне не по плечу́, не по си́лам — esto es superior a mis fuerzas

    э́то ему́ не по карма́ну — esto no está a su alcance

    * * *
    ( река) Po
    * * *
    prepos.
    1) gener. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-л.) despuэs de, (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta, (употребляется при указании цены, процентов и т.п.) a, a causa de, a favor de, aguar la fiesta, alzar la palabra, caérsele a uno la cara de verg¸enza, conforme a, de, debido a (из-за), dejé de visitarle, (указывает характерный признак, отличие) en, guardar la cara, jota, lo cortés, meter ripio, no bien, para el hambre, (употребляется при обозначении пространства) por, por si o por, según, sin remedio, a instancias de, segun
    2) simpl. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т. п.) a por

    Diccionario universal ruso-español > по

  • 12 малышовый

    малы́шо́вая гру́ппа в де́тском саду́ — groupe m des petits au jardin d'enfants

    Diccionario universal ruso-español > малышовый

  • 13 съёмочный

    съёмочная гру́ппа — équipe f de tournage

    Diccionario universal ruso-español > съёмочный

См. также в других словарях:

  • ППА — передвижной поливной агрегат Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ППА «Партайфрайер Прессединст Аустриа» нем.: PPA, Parteifreier Pressedienst Austria независимое информационное… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ППА — (нем. [lang name= German ]Progress Presse Agentur PPA) информационное агентство (ФРГ) (нем. [lang name= German ]PPA, Parteifreier Pressedienst Austria) независимое информационное агентство (Австрия) Патриотическая партия Арубы (Антильские… …   Словарь сокращений русского языка

  • Гру́ппа кро́ви — совокупность нормальных иммуногенетических признаков крови изоантигенная структура эритроцитов и специфичность естественных антиэритроцитарных антител, позволяющая объединять людей в определенную группу. Группа крови I (0) Г. к.,… …   Медицинская энциклопедия

  • Гру́ппа инвали́дности — категория степени длительной или постоянной нетрудоспособности, устанавливаемая врачебно трудовыми экспертными комиссиями; является основанием для получения определенных прав и льгот. группа инвалидности I Г. и., к которой относят лиц, полностью… …   Медицинская энциклопедия

  • ка́ппа — (название буквы) …   Русское словесное ударение

  • по́п-гру́ппа — поп группа, ы …   Русское словесное ударение

  • фо́лк-гру́ ппа — фолк гру ппа, ы …   Русское словесное ударение

  • Ва́гнера — Унферри́хта — Хе́ппа боле́знь — (E.L. Wagner, 1829 1888, нем. врач; H. Unverricht, 1853 1912, нем. врач; P. Hepp) см. Дерматомиозит …   Медицинская энциклопедия

  • Гаптофо́рная гру́ппа — (истор.; Гапто + греч. phoros несущий) гипотетическая группа атомов в молекуле антитела, способная к химическому соединению с соответствующей группой в молекуле антигена …   Медицинская энциклопедия

  • Гомбо́ — Фили́ппа треуго́льник — (F. A.A. Gombault, 1844 1904, франц. невропатолог; C. Philippe, 1866 1903, франц. патолог) см. Крестцовый треугольник …   Медицинская энциклопедия

  • Гру́ппа здоро́вья — организованная группа практически здоровых людей среднего и пожилого возраста, занимающихся физической культурой по специальным программам под руководством тренера; одна из форм организации массовой физкультурно оздоровительной работы …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»