-
1 вышло по-моему
vgener. salì con mi intento -
2 к моему большому сожалению
prepos.gener. muy a pesar mìoDiccionario universal ruso-español > к моему большому сожалению
-
3 к моему великому сожалению
Diccionario universal ruso-español > к моему великому сожалению
-
4 к моему великому удивлению
prepos.gener. para mi gran sorpresaDiccionario universal ruso-español > к моему великому удивлению
-
5 к моему глубокому прискорбию
prepos.gener. muy a pesar mìo, sintiéndolo muchoDiccionario universal ruso-español > к моему глубокому прискорбию
-
6 к моему стыду
prepos.gener. para mi vergüenza -
7 к моему счастью
prepos.gener. por dicha mìa -
8 по моему выбору
prepos.gener. según mi elección (gusto) -
9 по моему желанию
prepos.gener. (твоему и т.д.) según mi (tu, etc.) deseo -
10 по моему мнению
prepos.gener. a mi entender, a mi juicio, a mi ver, según yo -
11 по моему разумению
prepos.gener. a mi entender, según mi leal saber y entender, según mi parecer -
12 по-моему
по-мо́емуlaŭ mia opinio (о мнении);laŭ mia deziro (о желании).* * *нареч.1) ( о мнении) a mi modo de ver, a mi juicio2) ( о желании) a mi antojo, según mi deseo* * *prepos.gener. (î ¿åëàñèè) a mi antojo, (î ìñåñèè) a mi modo de ver, a mi capote, a mi juicio, a mi modo, para mi capote, segun yo, según mi deseo -
13 это льстит моему самолюбию
ngener. (приятно) esto halaga mi amor propioDiccionario universal ruso-español > это льстит моему самолюбию
-
14 это недоступно моему пониманию
prepos.gener. esto no está a mis alcancesDiccionario universal ruso-español > это недоступно моему пониманию
-
15 мнение
мне́ни||еopinio;быть хоро́шего \мнениея о ко́м-л. havi bonan opinion pri iu;по моему́ \мнениею laŭ mia opinio.* * *с.opinión f, parecer m; criterio m, juicio mобще́ственное мне́ние — opinión pública
разделя́ть чьё-либо мне́ние, быть одного́ мне́ния с ке́м-либо — compartir la opinión de alguien
вы́сказать своё мне́ние — exponer su criterio
оста́ться при своём мне́нии — reservarse su opinión; insistir en su opinión
по моему́ мне́нию — a mi juicio
я того́ мне́ния, что... — mi opinión es que...
быть хоро́шего мне́ния о ко́м-либо — tener un buen juicio (criterio, concepto) sobre (de) alguien
быть о себе́ высо́кого мне́ния — tener un alto concepto de sí mismo
обме́н мне́ниями — cambio de pareceres
измени́ть своё мне́ние — mudar de parecer
по о́бщему мне́нию — en opinión general
стоя́ть на своём мне́нии — casarse con su opinión
отве́ргнуть чьё-либо мне́ние — rebatir el concepto de alguien
* * *с.opinión f, parecer m; criterio m, juicio mобще́ственное мне́ние — opinión pública
разделя́ть чьё-либо мне́ние, быть одного́ мне́ния с ке́м-либо — compartir la opinión de alguien
вы́сказать своё мне́ние — exponer su criterio
оста́ться при своём мне́нии — reservarse su opinión; insistir en su opinión
по моему́ мне́нию — a mi juicio
я того́ мне́ния, что... — mi opinión es que...
быть хоро́шего мне́ния о ко́м-либо — tener un buen juicio (criterio, concepto) sobre (de) alguien
быть о себе́ высо́кого мне́ния — tener un alto concepto de sí mismo
обме́н мне́ниями — cambio de pareceres
измени́ть своё мне́ние — mudar de parecer
по о́бщему мне́нию — en opinión general
стоя́ть на своём мне́нии — casarse con su opinión
отве́ргнуть чьё-либо мне́ние — rebatir el concepto de alguien
* * *n1) gener. criterio, dictamen, entendìmiento, plàcito, sentir, ver, voz, acuerdo, apreciación, aprecio, concepto, juicio, opinión, parecer2) law. albedrìo, calificación, consulta, ponencia, pronunciamiento, sentencia, vista -
16 выбор
вы́борelekt(ad)o.* * *м.1) ( действие) elección f, opción f; alternativa f ( между двумя возможностями)вы́бор те́мы — elección del tema
останови́ть свой вы́бор на чём-либо — elegir algo
по моему́ вы́бору — según mi elección (gusto)
у меня́ не́ было (друго́го) вы́бора — no tuve otro remedio
2) ( подбор) surtido m, gama fбольшо́й вы́бор това́ров — gran surtido de mercancías
3) мн. вы́боры elecciones f pl, sufragio m, comicios m plидти́ на вы́боры — acudir a las urnas
вы́боры в Ду́му — elecciones a la Duma
всео́бщие вы́боры — elecciones generales
перви́чные вы́бор — elecciones primarias
••на вы́бор — a elección, a opción, a escoger
* * *м.1) ( действие) elección f, opción f; alternativa f ( между двумя возможностями)вы́бор те́мы — elección del tema
останови́ть свой вы́бор на чём-либо — elegir algo
по моему́ вы́бору — según mi elección (gusto)
у меня́ не́ было (друго́го) вы́бора — no tuve otro remedio
2) ( подбор) surtido m, gama fбольшо́й вы́бор това́ров — gran surtido de mercancías
3) мн. вы́боры elecciones f pl, sufragio m, comicios m plидти́ на вы́боры — acudir a las urnas
вы́боры в Ду́му — elecciones a la Duma
всео́бщие вы́боры — elecciones generales
перви́чные вы́бор — elecciones primarias
••на вы́бор — a elección, a opción, a escoger
* * *n1) gener. (ïîäáîð) surtido, alternativa (между двумя возможностями), escogimiento, gama, elección, opción, selección2) eng. opción (напр., варианта), escogencia -
17 горе
го́р||е1. (печаль, скорбь) malĝojo, ĉagreno;2. (несчастье) malfeliĉo;♦ с \горея pro ĉagreno;ему́ и \горея ма́ло li ne ŝatas sopiri (или ĉagreniĝi);\гореева́ть malĝoji, ĉagreniĝi, sopiri.* * *I г`орес.1) aflicción f, pena f, dolor mнеуте́шное го́ре — aflicción inconsolable
уби́тый го́рем — destrozado por la pena
дели́ть го́ре и ра́дость — compartir las penas y alegrías
причиня́ть го́ре ( кому-либо) — afligir vt, apenar vt
с го́ря — de pena, de dolor
2) (беда, несчастье) pena f, desgracia fхлебну́ть (хвати́ть) го́ря разг. — pasar muchas penas
помо́чь го́рю разг. — quitar las penas; sacar de un apuro
к моему́ го́рю, на моё го́ре разг. — desgraciadamente para mí
го́ре в том, что... — la desgracia es que...
го́ре мне! разг. — ¡desgraciado de mí!, ¡ay de mí!
одно́ го́ре с тобо́й! — ¡eres una calamidad!
••го́ре го́рькое разг. — pena amarga
ему́ и го́ря ма́ло — ni le va ni le viene, le importa un comino
го́ре мы́кать — pasar privaciones, tener adversidades
зави́ть го́ре верёвочкой шутл. — ahogar las penas
II гор`ес го́рем попола́м — a malas (a duras) penas
нареч. книжн. уст.( ввысь) al cielo, en alto* * *I г`орес.1) aflicción f, pena f, dolor mнеуте́шное го́ре — aflicción inconsolable
уби́тый го́рем — destrozado por la pena
дели́ть го́ре и ра́дость — compartir las penas y alegrías
причиня́ть го́ре ( кому-либо) — afligir vt, apenar vt
с го́ря — de pena, de dolor
2) (беда, несчастье) pena f, desgracia fхлебну́ть (хвати́ть) го́ря разг. — pasar muchas penas
помо́чь го́рю разг. — quitar las penas; sacar de un apuro
к моему́ го́рю, на моё го́ре разг. — desgraciadamente para mí
го́ре в том, что... — la desgracia es que...
го́ре мне! разг. — ¡desgraciado de mí!, ¡ay de mí!
одно́ го́ре с тобо́й! — ¡eres una calamidad!
••го́ре го́рькое разг. — pena amarga
ему́ и го́ря ма́ло — ni le va ni le viene, le importa un comino
го́ре мы́кать — pasar privaciones, tener adversidades
зави́ть го́ре верёвочкой шутл. — ahogar las penas
II гор`ес го́рем попола́м — a malas (a duras) penas
нареч. книжн. уст.( ввысь) al cielo, en alto* * *n1) gener. (беда, несчастье) pena, aflicción, desgracia, dolor, escocimiento, escozor, pesadumbre, apuro, cuita, làgrima, mal, quebrantamiento, quebranto, tribulación, duelo2) colloq. ponepesares3) liter. llaga4) book. (ввысь) al cielo, en alto5) Guatem. tuerce -
18 желание
жела́н||иеdeziro;\желаниеный bonvena, dezirata.* * *с.удовлетвори́ть жела́ние — satisfacer el deseo
вы́разить (вы́сказать) жела́ние — manifestar un deseo
горе́ть жела́нием — arder en deseos
по моему́ (твоему́ и т.д.) жела́нию — según mi (tu, etc.) deseo
по со́бственному жела́нию — según su deseo, a petición propia
про́тив жела́ния — en contra del deseo
про́тив моего́ жела́ния — a pesar mío
про́тив своего́ жела́ния — a pesar suyo
при всём жела́нии — a pesar del deseo (de mi deseo)
2) ( вожделение) ansia m, anhelo m* * *с.удовлетвори́ть жела́ние — satisfacer el deseo
вы́разить (вы́сказать) жела́ние — manifestar un deseo
горе́ть жела́нием — arder en deseos
по моему́ (твоему́ и т.д.) жела́нию — según mi (tu, etc.) deseo
по со́бственному жела́нию — según su deseo, a petición propia
про́тив жела́ния — en contra del deseo
про́тив моего́ жела́ния — a pesar mío
про́тив своего́ жела́ния — a pesar suyo
при всём жела́нии — a pesar del deseo (de mi deseo)
2) ( вожделение) ansia m, anhelo m* * *n1) gener. (вожделение) ansia, agrado, anhelo (страстное), apetito, deseo, golondro, grado, mente, voluntad (âîëà), voto, envidia, gana, golosina, gusto, sabrimiento2) obs. sabor3) liter. paladar -
19 недоступный
недосту́пныйnealirebla, neatingebla;\недоступный для понима́ния nekomprenebla.* * *прил.1) inaccesible; intransitable ( непроходимый)недосту́пная скала́ — roca inaccesible
2) ( дорогой по цене) inasequible, inaccesible, inalcanzable3) ( непонятный) difícilэ́то недосту́пно моему́ понима́нию — esto no está a mis alcances
э́та кни́га недосту́пна де́тям — este libro es difícil para los niños
4) ( неприступный) inabordable* * *прил.1) inaccesible; intransitable ( непроходимый)недосту́пная скала́ — roca inaccesible
2) ( дорогой по цене) inasequible, inaccesible, inalcanzable3) ( непонятный) difícilэ́то недосту́пно моему́ понима́нию — esto no está a mis alcances
э́та кни́га недосту́пна де́тям — este libro es difícil para los niños
4) ( неприступный) inabordable* * *adjgener. (непонятный) difйcil, (ñåïðèñáóïñúì) inabordable, inaccesible, inalcanzable, inasequible, intransitable (непроходимый) -
20 сожаление
сожале́||ниеbedaŭro;к \сожалениению bedaŭrinde;\сожалениеть bedaŭri;penti (раскаиваться).* * *с.pesar m, pena f; lástima f ( жалость); compasión f; conmiseración f ( сострадание)вызыва́ть сожале́ние — dar (causar) lástima; inspirar compasión
из сожале́ния — por lástima
без сожале́ния — sin piedad
к сожале́нию — por desgracia, desgraciadamente
к моему́ вели́кому сожале́нию — muy a pesar mío, sintiéndolo mucho
* * *с.pesar m, pena f; lástima f ( жалость); compasión f; conmiseración f ( сострадание)вызыва́ть сожале́ние — dar (causar) lástima; inspirar compasión
из сожале́ния — por lástima
без сожале́ния — sin piedad
к сожале́нию — por desgracia, desgraciadamente
к моему́ вели́кому сожале́нию — muy a pesar mío, sintiéndolo mucho
* * *ngener. compasión, conmiseración (жалость), lástima (сострадание), pena, piedad, dolor, sentimiento, pesar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
по-моему — См … Словарь синонимов
по-моему — 1. см. мой; нареч. 1) Так, как я, таким образом, как я. Делай по моему. Сделать по моему. 2) Так, как я хочу, по моему желанию. Вышло по моему. 2. см. мой; вводн. сл. По моему мнению, представлению; с моей точки зрения … Словарь многих выражений
по-моему — I. нареч. 1. Так, как я, таким образом, как я. Делай по моему. 2. Так, как я хочу, по моему желанию. Вышло по моему. II. вводн. сл. По моему мнению, с моей точки зрения. По моему, он болен. По моему, у нас большое будущее … Энциклопедический словарь
Ндраву моему не препятствуй — (простон. ндраву вмѣсто нраву). Ср. Ты, говоритъ, Мадамъ Жуберъ съ, деньги бери (за разбитое трюмо), а ндраву моему не препятствуй... Достоевскій. Униженные и оскорбленные. 2, 7. Ср. Скажи прямо, серьезно, какъ вонъ русскіе самодуры говорятъ:… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
по моему желанию — по моему, так, как я хочу Словарь русских синонимов. по моему желанию нареч, кол во синонимов: 2 • по моему (23) • … Словарь синонимов
по моему мнению — нареч, кол во синонимов: 16 • имхо (9) • как мне видится (61) • как мне кажется (64) … Словарь синонимов
ндраву моему не препятствуй — простон. ндраву вместо нраву Ср. Ты, говорит, Мадам Жубер с, деньги бери (за разбитое трюмо), а ндраву моему не препятствуй... Достоевский. Униженные и оскорбленные. 2, 7. Ср. Скажи прямо, серьезно, как вон русские самодуры говорят: хочу, мол,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Солнышку моему сиятелю, свету моему совету, сахару белому. — Солнышку моему сиятелю, свету моему совету, сахару белому. См. БРАНЬ ПРИВЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
по моему разумению — нареч, кол во синонимов: 14 • как мне видится (61) • как мне кажется (64) • как я погляжу … Словарь синонимов
По моему (нашему и т. п.) рассуждению — Устар. По моему (нашему и т. п.) мнению; как я (мы и т. п.) думаю. По моему рассуждению, матушка, сказала на то Марья Гавриловна, если человек гордится перед слабым да перед бедным нехорошо, недобрый тот человек (Мельников Печерский. В лесах). По … Фразеологический словарь русского литературного языка
по моему разумению — см. разумение; По моему (твоему, его и т.п.) разуме/нию; в зн. вводн. словосоч. нар. разг. По моему (по твоему, по его мнению и т.п.). По моему разумению, ехать не стоит … Словарь многих выражений