Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

по+уху

  • 101 ынныпатык

    ынныпатык
    глаг., непер.
    варить уху

    Чукотско-русский словарь > ынныпатык

  • 102 вэчокватык

    вэч’окватык
    глаг., перех.
    ударить по уху кого-нибудь

    Чукотско-русский словарь > вэчокватык

  • 103 йожек

    йожек
    1. прил. косой; расположенный наклонно к горизонту, к поверхности, не отвесный

    Йожек йӱр косой дождь.

    Йожек аҥа тӱрыштӧ тӱрлӧ кайык мура. Тушто. На краю косой полосы поют разные птицы.

    2. нар. наискосок, наискось

    Изуремлан йожек шинчыше изи шем пӧртыштӧ сокыр лампе воктене кок еҥ коеш. X. Алдиар. В маленькой курной избушке, стоящей наискосок к переулку, возле коптилки видны два человека.

    3. нар. набекрень; с наклоном набок, сдвинув к уху (о головном уборе)

    Упшем йожек шындалын латныл ияш виктаренам мый плугым. М. Емельянов. Надев шапку набекрень, я, четырнадцатилетний, ходил за плугом.

    Сравни с:

    шӧрын
    4. нар. перен. косо; недружелюбно, подозрительно

    Дашан вес пӧлемыш кайымыжым йожекрак ончал ужатышат, Чолпан дек кӱжгӧ капан пӧръеҥ лишеме. А. Асаев. Проводив косым взглядом Дашу в другую комнату, к Чолпану подошёл полный мужчина.

    Сравни с:

    шӧрын

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > йожек

  • 104 йӱкшышӧ

    йӱкшышӧ
    1. прич. от йӱкшаш
    2. прил. остывший, холодный, прохладный

    Эркын-эркын Чачи лыпланыш, Яшай вате йӱкшышӧ самоварым ырыктыш. С. Чавайн. Чачи потихоньку успокоилась, жена Яшая подогрела остывший самовар.

    Макар йӱкшышӧ кол шӱржым моткоч кугу аппетит дене кочкын колтыш. М. Рыбаков. Макар с большим аппетитом съел остывшую уху.

    3. прил. перен. охладившийся; равнодушный

    Уке, йӱкшышӧ шӱмым письма дене от лыпландаре. В. Дмитриев. Нет, не успокоишь письмами охладившееся сердце.

    4. в знач. сущ. холодное

    Эре йӱкшышым гына пуат. В. Соловьёв. Всегда дают только холодное.

    Марийско-русский словарь > йӱкшышӧ

  • 105 когыльо

    когыльо
    Г.: кагыль
    1. пирог, пирожок

    Когыльым ышташ стряпать пироги;

    когыльым кӱэшташ печь пироги;

    ковышта когыльо пирог с капустой;

    кешыр когыльо морковные пирожки.

    Авамлан кол шӱр шолташат ситен, кол когыльымат ыштен. М. Казаков. Моей матери хватило рыбы и уху сварить, и рыбные пироги состряпать.

    «Огым» манше латкок когыльым кочкеш. Калыкмут. Тот, кто говорит «не буду», съедает двенадцать пирожков.

    2. в поз. опр. пирожковый, пирожный, пирога, пирожка

    Когыльо кӧргӧ пирожковая начинка;

    когыльо падыраш кусок пирожка.

    Марийско-русский словарь > когыльо

  • 106 коллоэц

    коллоэц
    Г.

    Коллоэцвлӓ кол лемӹм шолтен шӹнденӹт. В. Патраш. Рыбаки сварили уху.

    2. в поз. опр. рыбачий, относящийся к рыбаку

    Коллоэц пыш рыбачья лодка;

    коллоэц бригада бригада рыбаков.

    Смотри также:

    колызо

    Марийско-русский словарь > коллоэц

  • 107 кӱкташ

    кӱкташ
    -ем
    1. варить, сварить

    Шӱрым кӱкташ варить суп;

    муным пеле кӱкташ сварить яйцо всмятку.

    (Яндышев) Колым эрыкта, примусым ылыжта, кол шӱрым кӱкташ шында. М. Шкетан. Яндышев чистит рыбу, зажигает примус, ставит варить уху.

    (Эрвика) эрдене ешышт кынелмешке кочкаш-йӱашат кӱктен ямдыла. Д. Орай. Утром к подъёму семьи Эрвика уже приготовит завтрак (букв. сварить пить-есть).

    2. печь, испечь

    Киндым кӱкташ печь хлеб;

    пареҥгым кӱкташ испечь картошку.

    Шергом денат тӱрлӧ когыльым кӱктеныт. Разные пироги пекли и из пресного теста.

    3. загорать, загореть; подвергать себя воздействию солнечных лучей для получения загара

    Кече мучко кӱкташ загорать весь день.

    (Тайла:) Кечыште могырем кӱктышым. Уна, алят могырем тарай гайракак. П. Пайдуш. (Тайла:) Загорал я на солнце. Вот, и сейчас моё тело почти как кумачовое.

    Ӱдырамаш-влак оҥыштымат, тупыштымат чараш луктыныт, кечеш чотак кӱктеныт. Ю. Артамонов. Женщины оголили и груди, и спины, сильно загорели на солнце.

    4. перен. печь, испечь; хорошо разбираться (разобраться) в каком-л. деле

    (Соломин) ончаш ужарге, кӱчымӧ, а пашам сай кӱкта. О. Шабдар. Соломин на вид зелёный, неиспечённый, но в своём деле хорошо разбирается (букв. хорошо печёт).

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кӱкташ

  • 108 лемаш

    лемаш
    суповый, на суп (уху), для супа (ухи)

    Ончет, кас марте кажныже ик-кок лемаш колым кучен шуктен. М.-Азмекей. Смотришь, к вечеру каждый уже наловил рыбы на одну-две ухи.

    Марийско-русский словарь > лемаш

  • 109 мокталташ

    мокталташ
    I
    -ем
    однокр. похвалить кого-что-л.

    Мурызым мокталташ похвалить певца.

    Нуно колшӱрым подыл ончышт, пеш тутло манын мокталтышт. В. Иванов. Они отведали уху и похвалили, что очень вкусно.

    Составные глаголы:

    II
    -ам
    возвр. восхваляться; быть превознесённым похвалами

    Иктыште кресаньыкын пашаже мокталтын гын, весыште – чевер пӱртӱс, кумшышто – келшымаш. М. Сергеев. Если в одной восхвалён труд крестьян, в другой – прекрасная природа, в третьей – дружба.

    Марийско-русский словарь > мокталташ

  • 110 олаҥге

    олаҥге
    Г.: алангы
    зоол.

    Олаҥгым кучаш поймать окуня.

    Ныл олаҥге, лу шереҥге веле логалын. П. Корнилов. Поймали только четырёх окуней, десять сорожек.

    Иктаж коло минут коклаште ныл олаҥгым кучыш. В. Иванов. Минут за двадцать поймал четырёх окуней.

    2. в поз. опр. окуний, окуня

    Олаҥге вуй голова окуня;

    олаҥге поч хвост окуня.

    Олаҥге шӱрым шолташ кӱлеш. Надо сварить уху из окуней.

    Марийско-русский словарь > олаҥге

  • 111 пӧрдыктылаш

    пӧрдыктылаш
    -ам
    многокр.
    1. крутить; приводить в круговое движение; вращать, вертеть, катить

    Пырням пӧрдыктылаш катить брёвна.

    Туныктышо ик кечын ужо: Быстров урокышто парт йымалне йолжо дене мечым пӧрдыктылеш. В. Косоротов. В один день учительница заметила: Быстров на уроке под партой крутит ногами мяч.

    Изи пий почшым пӧрдыктылеш. Калыкмут. Собачка крутит хвостом.

    2. крутить, вертеть (в руках), быстро поворачивать из стороны в сторону

    Славик пырдыж шагатым ончал-ончал колта, кидше дене шем полдыш гай, паҥгам пӧрдыктылеш. Г. Пирогов. Славик время от времени поглядывает на стенные часы, а руки его крутят шарик, похожий на чёрную пуговицу.

    Тоня пӧлеклыме шагатшым ятыр жап пӧрдыктыльӧ, пылышышкыжат кучен ончыш. «Ончыко» Тоня долго вертела в руках подаренные часы, даже прикладывала к уху.

    3. валять, обвалять; поворачивая, катать по поверхности чего-л. или в чём-л.

    Руашым ӱстел ӱмбалан шавыме ложашеш пӧрдыктылын, сукыр формым ыштыман. «Мар. ӱдыр» Тесто нужно обвалять в муке, посыпанной на столе, и придать ему форму каравая.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пӧрдыктылаш

  • 112 провыяш

    провыяш
    -ем
    Г.
    пробовать, попробовать

    Январь кымшын колхозниквлӓ Виловатышкы имним провыяш кенӹт. Н. Игнатьев. На третий день января колхозники поехали пробовать лошадь в Виловатово.

    Тӹнь, шоля, пиш статяш толынат, цецаш кол лемӹм провыенӓ. Г. Кириллов. Ты, брат, пришёл очень кстати, сейчас попробуем уху.

    Сравни с:

    терген ончаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > провыяш

  • 113 пылыш

    пылыш
    Г.: пӹлӹш
    1. ухо, уши; орган слуха, а также наружная часть его в форме раковины

    Кужу пылыш длинные уши;

    пурла пылыш правое ухо;

    пылышым кӱраш драть за уши;

    пылышым модыкташ прясть ушами (о животных), настороженно шевелить ушами;

    пылы-шыште шокта гудит в ушах (о шуме в ушах);

    шке пылыш дене колаш слышать своими ушами.

    Пылыш тул гай йӱла, чытыдымын коршта. К. Васин. Ухо горит, как огонь, нестерпимо болит.

    Тудо (мераҥ) шинчажым пашкартен, лӱдмыж дене пылышыжым тарватылеш, кӱчык почшат чытыра. «Ончыко» Заяц выпучил глаза, от страха шевелит ушами, дрожит даже его короткий хвост.

    2. перен. ухо, уши; слух, способность воспринимать звуки

    Пӱсӧ пылыш острый слух;

    пылышлан пеҥгыдырак туговат на ухо.

    Янлык ден кайыквусо почеш чоды-рам шерын коштмыжо тудын шинча ден пылышыжымат кайыквусын гаяк пусым ыштеныт. А. Асаев. Травля по лесу зверей и диких птиц сделала его глаза и уши такими же острыми, как и у дичи.

    3. перен. перо (лука, чеснока), лист (некоторых растений)

    Теве шоган йыраҥ поснак сӧралын коеш, лӧза пылышыже-влак рыҥ шогат. «Мар. ком.» Особенно красиво выглядит грядка с луком, стройно стоят его сочные перья.

    4. перен. ухо, уши; ушко, ушки; у некоторых предметов: боковая часть, приспособление для подвешивания, подъёма

    Ведра пылыш ушки у ведра;

    чайникын пылышыже ушки у чайника.

    5. перен. ухо, уши; боковые, опускающиеся части шапки-ушанки

    Упш пылышым волташ опустить уши у шапки.

    Ошкылмыж годым пылышыже (упшын) кайык шулдырла лупшалтеш. П. Корнилов. Когда он идёт, то уши его шапки машут, будто птицы крыльями.

    6. в поз. опр. ушной; относящийся к уху

    Пылыш коваште ушная кожа;

    пылыш кӧргӧ полость уха;

    пылыш мучаш а) кончик уха, верхняя часть уха; б) мочка уха, нижняя мясистая часть уха;

    пылыш рож отверстие уха;

    пылыш чер ушная болезнь.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пылыш

  • 114 пылыштӱҥ

    пылыштӱҥ
    Г.: пӹлӹштӹнг
    анат. заушье; место за ухом

    Пылыштӱҥ гыч пераш ударить по уху (букв. по заушью).

    Торта пылыштӱҥым шӱтен, сусыр вер гыч вӱр шыжалт йоген. В. Юксерн. Оглобля пробила заушье, из раны фонтаном била кровь.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пылыштӱҥ

  • 115 ропкаш

    ропкаш
    -ем
    разг.
    1. бить, колотить, хлестать

    Теве кугыза пӱжалтше капшым выньык дене ропкаш тӱҥалеш. М. Казаков. Вот старик начинает хлестать веником вспотевшее тело.

    Мыят куаненам, копам дене тугак ропкем. В. Исенеков. И я обрадовался, так же хлопаю в ладоши.

    Сравни с:

    кыраш
    2. перен. бить, стрелять

    Лач тиде жапыште шола вел гыч пулемёт ропкаш тӱҥале. «Мар. ком.» Как раз в этот момент с левого фланга стал бить пулемёт.

    Сравни с:

    лупшаш, лӱйкалаш
    3. перен. есть с жадностью, хлебать

    Миклай ден Васлий ведра кок могырыш шинчытат, колшӱрым ропкаш тӱҥалыт. В. Иванов. Усевшись с двух сторон у ведра, Миклай и Васлий стали с жадностью хлебать уху.

    Сравни с:

    лупшаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ропкаш

  • 116 рычаг

    рычаг
    Г.: рицӓк
    1. рычаг (иктаж-мом виктараш але ышташ келыштарыме наста; ӱзгар)

    Скорость рычаг рычаг скорости.

    Мастер лебёдка тормозын рычагшым Созинов кид гыч нале. А. Мурзашев. Мастер взял из рук Созинова тормозной рычаг лебёдки.

    Шупшылеш ача рычагым, газым утыр ешара. В. Якимов. Нажимает отец на рычаг, прибавляет газу.

    Сайрак рычагым руал толын, Пӧдыр, толашен-толашен, тумо кражым терышкыже кӱзыктен пыштыш. «У вий» Срубив подходящую дубину, Пёдыр после долгих усилий поднял и уложил на сани дубовый кряж.

    Пуйто ала-кӧ мыйым пылыш гыч рычаг дене лупшал пуыш. А. Айзенворт. Как будто кто-то ударил меня по уху дубиной.

    Сравни с:

    ваге, шугыньо
    3. перен. рычаг; средство, которым можно возбудить деятельность, привести что-л. в действие (иктаж-мом ышташ таратыше йӧн)

    НЭП-ын тӱҥ рычагшылан товарообмен шотлалтын. А. Асылбаев. Основным рычагом НЭП-а считался товарообмен.

    Марийско-русский словарь > рычаг

  • 117 савырналтше

    савырналтше
    Г.: сäрнӓлтшӹ
    1. прич. от савырналташ II
    2. прил. вывернутый наизнанку, перевёрнутый, повёрнутый

    Степан сайын гына висалтыш да Фунтикын савырналтше пылышыж гыч так эҥден пуыш. К. Паустовский. Степан хорошенько приладился и как ударил по вывернутому уху Фунтика.

    Марийско-русский словарь > савырналтше

  • 118 статяш толаш

    быть кстати, оказаться кстати, к месту

    А тӹнь, шоля, пиш статяш толынат, цецаш кол лемӹм провыенӓ. Г. Кириллов. А ты, братец, очень кстати, сейчас попробуем уху.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    статя

    Марийско-русский словарь > статяш толаш

  • 119 ӱяҥдаш

    ӱяҥдаш
    Г.: ӱӓнгдӓш
    -ем
    1. сдабривать (сдобрить) маслом; умасливать, умаслить, замаслить что-л.

    Яшай вате, клат гыч ӱйым пуртен, муным ӱяҥдыш. С. Чавайн. Жена Яшая, принеся из клети масло, сдобрила им яйца.

    Овоп тамле колшӱрым шолтен, пареҥгым ӱяҥден. Д. Орай. Овоп сварила вкусную уху, затушила в масле картошку.

    2. удобрять, удобрить что-л.; делать (сделать) более жирным, богатым полезными веществами

    Сайын ӱяҥдаш хорошо удобрить;

    суперфосфат дене ӱяҥдаш удобрить суперфосфатом.

    Вольык уке гын, пасужымат нимо дене ӱяҥдаш. Б. Данилов. Если нет скотины, то и поле нечем удобрять.

    Чыла такыр пасум терыс да компост дене ӱяҥдыман. «Мар. ком.» Всё паровое поле нужно удобрять навозом и компостом.

    Марийско-русский словарь > ӱяҥдаш

  • 120 чӱктен пуаш

    1) зажечь (лампу, свечу); включить (свет) кому-л.

    Тулым чӱктен пуаш включить свет.

    2) разг. ударить, стукнуть, врезать, дать оплеуху

    Теве пылыштӱҥешет чӱктен пуэм. Н. Лекайн. Вот врежу тебе по уху.

    Составной глагол. Основное слово:

    чӱкташ

    Марийско-русский словарь > чӱктен пуаш

См. также в других словарях:

  • Уху — 芜湖 Страна КНР Статус городской округ Входит в провинцию Аньхой Включает 4 района, 3 уезда …   Википедия

  • уху́дшить(ся) — ухудшить(ся), ухудшу, ухудшишь, ухудшит(ся); пов. (не) ухудши …   Русское словесное ударение

  • Уху — город и порт в восточной части Китая, морской порт на р. Янзцы, провинция Аньхой. 426 тыс. жителей (1990). Пищевая, текстильная промышленность, машиностроение, металлургия. * * * УХУ УХУ (Wuhu), город в Восточном Китае (см. КИТАЙ), морской порт… …   Энциклопедический словарь

  • УХУ — город и порт в восточной части Китая, морской порт на р. Янцзы, пров. Аньхой. 426 тыс. жителей (1990). Пищевая, текстильная промышленность, машиностроение, металлургия …   Большой Энциклопедический словарь

  • уху́дшенный — ухудшенный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • Уху сладко, глазам падко, а съешь - гадко. — Уху сладко, глазам падко, а съешь гадко. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • уху ел? — охуел? Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • УХУ ЕСТЬ — У каждого народа есть свое национальное первое блюдо щи, борщ, суп, какаду. Первым блюдом одесской нации всегда считалась уха. Иногда человек, переевший ухи, начинал вести себя неадекватно общепринятым нормам и житейской мудрости. Так как… …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • уху́дшить — шу, шишь; прич. страд. прош. ухудшенный, шен, а, о; сов., перех. (несов. ухудшать). Сделать хуже, более плохим. Обращаясь к рабочим, комитет писал, что война ухудшила и без того тяжелое положение народа. Марков, Строговы …   Малый академический словарь

  • Уху —         город в Китае, в провинции Аньхой. 300 тыс. жителей (1971). Торгово распределительный пункт с. х. района бассейна нижнего течения р. Янцзы. Крупный порт на р. Янцзы и ж. д. станция. Пищевая (рисоочистительная, мукомольная,… …   Большая советская энциклопедия

  • уху́дшенный — ая, ое. 1. прич. страд. прош. от ухудшить. 2. в знач. прил. Ставший хуже, более плохим. Ухудшенное издание. Ухудшенная порода …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»