-
101 get one's bitters
Ироническое выражение: получить по заслугам -
102 get one's comeuppance
Общая лексика: получить по заслугам -
103 get one's fairing
Общая лексика: получить по заслугам -
104 get one's lumps
-
105 get what for
Общая лексика: получить по заслугам -
106 get yours
-
107 give credit where credit is due
Американизм: отдавать должное тому, кто это заслужил, хвалить по заслугамУниверсальный англо-русский словарь > give credit where credit is due
-
108 give his due
1) Общая лексика: воздавать (кому-л.) по заслугам, отдавать ( кому-л.) должное, отдавать должное (кому-л.)2) Математика: (somebody) воздать должное -
109 give his fairing
Шотландский язык: воздать (кому-л.) по заслугам -
110 give his own
Общая лексика: отдавать должное (кому-л.) воздавать по заслугам -
111 have it coming
1) Общая лексика: на что-нибудь нарваться2) Австралийский сленг: быть обречённым (на плохую судьбу, злой рок и т.п.)3) Идиоматическое выражение: "заработать", допрыгаться, заслуживать, получать по заслугам -
112 he got his comeuppance
Общая лексика: он получил по заслугамУниверсальный англо-русский словарь > he got his comeuppance
-
113 he ought to be punished as he deserves
Общая лексика: его следует наказать по заслугамУниверсальный англо-русский словарь > he ought to be punished as he deserves
-
114 he was never aware of her worth
Общая лексика: он никогда не ценил её по заслугамУниверсальный англо-русский словарь > he was never aware of her worth
-
115 he was rewarded according to his merits
Общая лексика: он был вознаграждён по заслугамУниверсальный англо-русский словарь > he was rewarded according to his merits
-
116 honor to whom (where) honor is due
Пословица: всякому свое, по заслугам и честьУниверсальный англо-русский словарь > honor to whom (where) honor is due
-
117 honour to where honour is due
Пословица: всякому свое, по заслугам и честь, честь где честь положенаУниверсальный англо-русский словарь > honour to where honour is due
-
118 honour to whom honour is due
Пословица: всякому свое, по заслугам и честьУниверсальный англо-русский словарь > honour to whom honour is due
-
119 just deserts
1) Общая лексика: он своё получит (He'll get his just deserts.)2) Юридический термин: воздаяние по заслугам, заслуженное наказание -
120 just sentence
Общая лексика: мера наказания по заслугам
См. также в других словарях:
по заслугам — См. справедливый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. по заслугам заслуга, справедливый; поделом, по праву, справедливо, заслуженно Слов … Словарь синонимов
Комуждо по заслугам. — Кто чего стоит. Комуждо по заслугам. Каждому свое. См. КАРА МИЛОСТЬ Каждому по делом его. Комуждо по заслугам. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не по заслугам — несправедливо, незаслуженно Словарь русских синонимов. не по заслугам нареч, кол во синонимов: 2 • незаслуженно (5) • … Словарь синонимов
По заслугам Ваньку Каину пожаловали. — (двумя столбами с перекладиной). См. ВИНА ЗАСЛУГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
По заслугам вора жалуют. — По заслугам вора жалуют. См. ВИНА ЗАСЛУГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
По слуге бьют, не по заслугам. — По слуге бьют, не по заслугам. См. ГРОЗА КАРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Комуждо по заслугам его воздается. — Комуждо по заслугам его воздается. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Честь по заслугам. — Честь честью, а дело делом. Честь по заслугам. См. ЧЕСТЬ ПОЧЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
По заслугам — Разг. Экспрес. В соответствии с поведением, поступками кого либо. Когда мать наказывала меня, мне было жалко её, неловко за неё: редко она наказывала справедливо и по заслугам (М. Горький. В людях) … Фразеологический словарь русского литературного языка
оценивавший по заслугам — прил., кол во синонимов: 4 • отдававший должное (17) • отдававший справедливость (13) • … Словарь синонимов
оценивший по заслугам — прил., кол во синонимов: 3 • отдавший должное (12) • отдавший справедливость (10) • … Словарь синонимов